Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Plätze
Nusaybin
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Midyat
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Mazıdağı
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Kızıltepe
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Derik
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Dargeçit
16-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Tarık Ziya Ekinci
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Mardin
15-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Hafiz Akdemir
10-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Hüseyin Deniz
10-08-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  531,253
Bilder
  107,596
PDF-Buch
  20,020
verwandte Ordner
  101,113
Video
  1,475
Sprache
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
869
Bibliothek 
307
Biografie 
250
Dokumente 
32
Märtyrer 
17
Plätze 
11
Veröffentlichungen 
6
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Suche nach Inhalten
Bibliothek
Erzählungen und lieder, Im ...
Artikel
SHILAN & GIAN: ETWAS ZURÜCK...
Artikel
Türkische Runde Cannabiskon...
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
Biografie
Hüseyin Deniz
العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء شهدائه
Dank der Kurdipedia wissen Sie: Wer ist wer! Wo ist wo! und was ist was!
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: عربي
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء ش...

العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء ش...
العَلَمْ والنشيد الكُردستاني انتماء وولاء لشعبٍ نسجهما من عرق نضاله ودماء شهدائه
إدريس شيخة
أصبح نشيد (أي رقيب – أيها الرقيب) منذ عشرات السنين النشيد الكُردي في أجزاء كُردستان الأربعة، لكن موسيقاه لم تكن قد أعدّت حتى الآن بالصورة التي تستطيع الفرق السيمفونية الوطنية والعسكرية في الدول عزفها كما ينبغي، لهذا عمد (د. دلشاد سعيد) إلى كتابة نوتة النشيد بصورةٍ تحلّ هذا الإشكال.
أقِرّ نشيد “أي رقيب” رسمياً للمرة الأولى كنشيدٍ وطني لجمهورية كُردستان في مهاباد، حيث تمّ عزف النشيد في يوم إعلان الجمهورية (22 كانون الثاني 1946) في ساحة (جارجرا)( çar çira) بمدينة مهاباد متزامناً مع رفع العلم الكُردي الذي وضعت منظمة “كومل” تصميماً للعلم له بعونٍ من حلفائها وأنصارها في العراق في شهر نيسان عام 1944م ليكون علم البلاد في جمهورية “مهاباد” وهو يتألّف من ثلاثة أقسام: الأحمر في الأعلى وفي الوسط الأبيض وكان القسم الأسفل أخضر اللون، يتربّع قرص الشمس على المساحة البيضاء إذ أنّ الشمس رمز من رموز الكُرد وإلى طرفي رسم الشمس سنبلتان من سنابل القمح وفي الخلف جبل وقلم.
تمّ إسناد مهمة نسجه لأول مرةٍ للسيدة “فاطمة أسعد شاهين “،التي تنحدر من أحد العوائل في منطقة شمزينان في (كُردستان باكور)المحتلة من قبل تركيا، وانتقلت مع عائلتها إلى قضاء زاخو في ( كُردستان باشور) العراق واقترنت مع السيد ( نعمان عيسى شيرو اني) أحد المقاتلين الكُرد القدامى، واستمرّت بحياتها الزوجية مع السيد نعمان، وشاركت في كافة الحركات التي ساهمت في تحرر الشعب الكُردي في جنوب وشرق كُردستان، وفي يوم 17 من كانون الأول (ديسمبر)، زيّنت كلّ الشوارع المؤدّية الى ساحة جارجرا “المصابيح الأربعة” بالزينة والأعلام ، وارتفع هذا العلم بشكلٍ رسمي في تلك الساحة. واستناداً على هذه المناسبة، اجتمع برلمان إقليم كُردستان، وقام بالتصويت على قانون رفع علم كُردستان في 11 تشرين الثاني سنة 1999م، وقرّر أن يكون 17 من كانون الأول يوماً لرفع علم كُردستان، وهو العلم الحالي الذي تغيّرت فيه أشياء مثل إلغاء القلم والسنبلتين من وسطه حيث بقي قرص الشمس كاملاً بعد إضافة 21 شعاعاً وهو يرمز إلى الحادي والعشرين من آذار يوم انطلاقة الثورة الكُردية للتخلص من الطغاة وسُمي باليوم الجديد للكُرد (nû roj)، والذي تحوّل إلى عيدٍ قومي للكُرد newroz.
ولا يزال الكُرد حتى اليوم وفي كلّ مكانٍ ينشدون “أي رقيب”الى جانب العلم الكُردستاني في مناسباتهم القومية والوطنية، كما أقرّت حكومة إقليم كٌردستان بهذا النشيد نشيداً وطنياً، وكذلك فعلت كانتونات روج آفايي كُردستان. فرغم اختلاف وجهات نظر الأحزاب الكُردستانية مع حزب العمال حول علم كُردستان، إلا أنّ الجميع متفقون بشأن “أي رقيب”.
وأعلن الفنان الكُردي المعروف، (د. دلشاد سعيد) أنّ هذه المقطوعة الموسيقية تمّ تسجيلها كمارش عسكري ومعزوفة أوركيسترا بأفضل نوعية، وتمّ نشرها وكانت هناك وعود من جهات رسمية بتبنّيها بهذه النوعية.
وأعرب الفنان الكُردستاني المعروف عن استعداده للإشراف على جوقة عسكرية مهنية، في حال تشكيلها، وتنظيمها لتعزف النشيد بأفضل صورة عند استقبال الوفود الرسمية الأجنبية الزائرة لإقليم كُردستان.
وعن التسجيل الصوتي للمعزوفة، قال سعيد إنه كان مقرّراً تسجيل النشيد بأسلوب كورال في شهر شباط، لكنه يتوقّع أن تحول إجراءات الحدّ من تفشّي كورونا دون تحقيق ذلك، لكنه قال :أخطّط لتسجيل النشيد مستقبلاً بأسلوب كورال وبأصوات كبار المغنين الكُردستانيين”.
الحكومة الفرنسية طلبت نوتة “أي رقيب” من الفنان دلشاد سعيد وشكر دلشاد سعيد فرنسا على مساعدتها في إتمام مشروعه، وقال إنّ الحكومة الفرنسية طلبت منه تزويدها بنوتة النشيد الوطني الكُردستاني لعزفه في يوم 7 أيلول 2016 في مراسم استقبال الرئيس مسعود بارزاني، رئيس إقليم كُردستان حينها، رسمياً في قصر الإليزيه.
وقال سعيد أيضاً: “من المؤسف أنّ العائق الوحيد في سبيل إجراء تلك المراسم كان عدم توفر نوتة النشيد الوطني الكُردستاني، وكانت مبادرتهم تلك (مبادرة الفرنسيين) الدافع الحقيقي لي كي أعيد كتابة نوتة “أي رقيب” للأوركيسترا وبصورةٍ تستجيب لمتطلبات الجوقات الموسيقية العسكرية والأوركيسترا السيمفونية”.
تكمن أهمية هذا المشروع في أنّ أي دولةٍ أجنبية لن تواجه بعد اليوم المشكلة التي واجهتها فرنسا عند زيارة رئيس إقليم كُردستان لها.
قد يكون من الضروري تنظيم وإعداد هذه الأوركسترا للنشيد الكُردي؛ لذا تمّ اختيار الآلات وفقاً لمعايير (ويند أوركيسترا) . لكن وفقاً لوفرة أو نقص الآلات يُضاف أو يُحذف جزء منها، بما يحافظ على أصالة الموسيقى واللحن.. كما أبقي على طبل (تيمباني) كآلة مختارة، لكن في حال عدم توفره، يمكن إغفاله وفي حال عدم توفر آلة (يوفونيوم) يمكن استخدام آلة شبيهة مثل (ساكسفون) أو (باسون) أو (ترمبون) إضافي. كما أنّ هناك حاجة إلى طبلي (سنير) إن لم يكن أكثر.
الجدير بالذكر أنّ نشيد (أي رقيب) النشيد الوطني الكُردستاني يُعزف على سلم (مي بيمول مأجور) وهي مارش عسكرية.
إنّ نشيد( ئي رقيب) هو نتاج عمل فني مستوحى من واقع الكُردي الذي لم يهنأ يوماً بوطنه ، وهي إفرازات معاناة السجناء من داخل سجون غاصبي كُردستان ، وجاء شرحاً لرفض جميع أدوات القمع وتحريضاً على الثورة ضد الجلّادين ؛لهذا كان الأنسب لأن يكون هو النشيد الوطني الكُردي، ولعلّ الشاعر دلدار هو أحد هؤلاء المناضلين ، فقد ولدالشاعر الكُردي يونس ملا رؤوف الملقّب ب دلدار( في 20 من شهر شباط عام 1918 في مدينة كويه KOYE ، ويقال لها( كوي سنجق) نسبةً إلى سهل (كويسنجق) التابع إدارياً لمحافظة أربيل عاصمة إقليم كُردستان).
وهو كاتب قصيدة أي رقيب (ئەی رەقیب -EY REQÎB ) النشيد القومي للكُورد. بعد انضمامه إلى حزب HÎWA (الأمل) وهي أول منظمة كُردية معترف بها قانونياً، تسعى إلى توحيد كُردستان في عام 1938 سافر الى كُردستان إيران, فاعتقله الأمن الإيراني, وفي معتقله نظّم هذه القصيدة مخاطباً ومتحدّياً حارس السجن, كان يعني من الرقيب الحكومات المحتلة والمتقاسمة لأجزاء كُردستان التي ماتزال تعامل الكُرد بالحديد والنار على أسس العنصرية والإنكار والرفض والتمييز العنصري.
درس دلدار مرحلتي الابتدائية و الإعدادية في مدارس مدينتي كويه و رانيا, ثم انتقل إلى كركوك لدراسة المرحلة الثانوية. درس الجامعة في بغداد العاصمة العراقية، وتخرّج منها، من كلية الحقوق عام 1945, ثم مارس مهنته كمحامٍ مدافعاً عن قضايا المظلومين، لاسيما الكُرد. 1948)، انصرف دلدار بشغف إلى التثقيف الذاتي وهو لا يزال في المرحلة الإعدادية، فقد عكف على قراءة الفلكلور الكُردي، وتاريخ وأدب الشعوب الأوروبية والشرقية، فتشكّلت لديه أفكار ثورية انسجمت إلى حد بعيد مع المناهج التي اعتمدتها الثورات والانتفاضات الكُردستانية والتي امتاز بها الشاعر فتأصّلت لديه المشاعر الوطنية، ومما لا شكّ فيه أنّ أخاه الأكبر عصاف ملا رؤوف لعب دوراً في تنمية الشعور القومي لديه.
لم يتخصّص دلدار بالأدب فحسب وإنما في مجال العلوم الأخرى التي سخرها من أجل تقدم وازدهار وطنه؛ ولهذا كان له باع في مسائل الفلسفة والاقتصاد والوطنيات، وهناك عدد من نتاجاته الأدبية والعلمية والوطنية التي تركها للأجيال التي أتت فيما بعد.
أسلوبه في الشعر كان كُردياً كلاسيكياً يتصف بايقاعٍ كمي وقافية موحدة, وتوجد أناشيد ثورية كثيرة بين قصائده، وهي بمثابة أسلحة حربية تضاف إلى مخزون الحركة التحررية الكُردية، وهذا النوع من الأناشيد الثورية التي نظّمها دلدار تطور لاحقاً على يد عظماء الشعراء الكُرد, ونشرت قصائده في مجلات أدبية مرموقة في أربيل وبغداد، ولكن مثل شهاب خاطف جميل أغمض دلدار عينيه للأبد في الثاني عشر من تشرين الثاني(1948) بعد رحلةٍ قصيرة استغرقت بالكاد ثلاثين عاماً ليوارى الثرى في المقبرة الكبيرة بأربيل عاصمة إقليم كُردستان. بعد أن أصبحت القصيدة التي لحّنها المهندس (نوري صديق شاويس) لأول مرة، ثم يعقبه (حسين برزنجي) نشيداً وطنياً كُردستانياً والشاعر لا يزال على قيد الحياة.
وإليكم كلمات النشيد باللغة الكُردية:
Ey raqîp her maye qewmê Kurd ziman
Nashikê û danayê bi topên zeman
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
……………………………………………………
Em xortên rengê sor û shoresh in
Seyr bike xwîna rîyan me da rijan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
…………………………………………………..
Em xortên Midya û Keyhusrew in
Dîn îman û ayîn man, her nishtîman
Dîn îman û ayîn man Kurd û Kurdistan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin
,Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
………………………………………………………
Lawê Kurd rabûye ser pê wek shêran
Ta bi xwîn nexshîn bike tacê jîhan
Kes nebê Kurdin mirin Kurd jîn dibin,
Jîn dibe qet nakeve ala Kurdan
……………………………………………………….
Xortê Kurd tev hazir û amade ne
Can fîda ne can fîda, her can fîda
Can fîda ne can fîda, her can fîda
[1]
Dieser Artikel wurde in (عربي) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dieser Artikel wurde bereits 766 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Verlinkte Artikel: 7
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: عربي
Publication date: 13-02-2023 (1 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Arabisch
Dokumenttyp: Ursprache
Inhaltskategorie: Kurdenfrage
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Provinz: Kurdistan
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 94%
94%
Hinzugefügt von ( ئاراس حسۆ ) am 17-02-2023
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( زریان سەرچناری ) auf 17-02-2023
URL
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 766 mal angesehen
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
Bibliothek
Reisebericht über Tur Abdin - Berg der Knechte Gottes
Artikel
Gössner: „Türkei missachtet Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte“
Biografie
Serdar Karakoç
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
Verfolgung und Diskriminierung von Christen 2019
Bibliothek
Die Autonome Region Kurdistan
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
Bericht über zivile Opfer bei Militäreinsätzen in Südkurdistan vorgestellt
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
Artikel
Systematischer Feminizid in türkischer Besatzungszone
Artikel
Was geschah am 15. August 1984?
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Mely Kiyak
Artikel
Vierzig Jahre kurdische Freiheitsguerilla
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Fevzi Özmen
Biografie
Hüseyin Aykol

Actual
Bibliothek
Erzählungen und lieder, Im dialekte des Tûr \'Abdîn - I
03-08-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Erzählungen und lieder, Im dialekte des Tûr \'Abdîn - I
Artikel
SHILAN & GIAN: ETWAS ZURÜCKGEBEN!
20-05-2023
هەژار کامەلا
SHILAN & GIAN: ETWAS ZURÜCKGEBEN!
Artikel
Türkische Runde Cannabiskonsum in der Türkei – damals und heute
14-09-2023
هەژار کامەلا
Türkische Runde Cannabiskonsum in der Türkei – damals und heute
Bibliothek
SOZIALE ÖKOLOGI
27-06-2024
هەژار کامەلا
SOZIALE ÖKOLOGI
Biografie
Hüseyin Deniz
10-08-2024
هەژار کامەلا
Hüseyin Deniz
Neue Artikel
Plätze
Nusaybin
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Midyat
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Mazıdağı
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Kızıltepe
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Derik
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Dargeçit
16-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Tarık Ziya Ekinci
16-08-2024
هەژار کامەلا
Plätze
Mardin
15-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Hafiz Akdemir
10-08-2024
هەژار کامەلا
Biografie
Hüseyin Deniz
10-08-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  531,253
Bilder
  107,596
PDF-Buch
  20,020
verwandte Ordner
  101,113
Video
  1,475
Sprache
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
869
Bibliothek 
307
Biografie 
250
Dokumente 
32
Märtyrer 
17
Plätze 
11
Veröffentlichungen 
6
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Suche nach Inhalten
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Bibliothek
Wiener Jahrbuch für Kurdische Studien
Bibliothek
Reisebericht über Tur Abdin - Berg der Knechte Gottes
Artikel
Gössner: „Türkei missachtet Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte“
Biografie
Serdar Karakoç
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Bibliothek
Verfolgung und Diskriminierung von Christen 2019
Bibliothek
Die Autonome Region Kurdistan
Biografie
Leyla Îmret
Artikel
Bericht über zivile Opfer bei Militäreinsätzen in Südkurdistan vorgestellt
Bibliothek
Muttersprachlicher Unterricht in kurdisch Entwicklung von Unterrichtsmaterialien
Artikel
Systematischer Feminizid in türkischer Besatzungszone
Artikel
Was geschah am 15. August 1984?
Biografie
Halil Öztoprak (Xalil Alxas)
Biografie
Sebahat Tuncel
Biografie
Mely Kiyak
Artikel
Vierzig Jahre kurdische Freiheitsguerilla
Biografie
Ismail Küpeli
Biografie
Saya Ahmad
Biografie
Fevzi Özmen
Biografie
Hüseyin Aykol
Ordner
Artikel - Inhaltskategorie - Kurdenfrage Artikel - Inhaltskategorie - Artikel und Interviews Artikel - Inhaltskategorie - Politische Kritik Artikel - Inhaltskategorie - Soziologie Artikel - Art der Veröffentlichung - Born-digital Artikel - Provinz - Kurdistan Artikel - Dialekt - Deutsch Artikel - Inhaltskategorie - Legal Artikel - Inhaltskategorie - Terrorismus Artikel - Partei - ISIS

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.625 Sekunde(n)!