Bibliothek Bibliothek
Suchen

Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen


Suchoptionen





Erweiterte Suche      Tastatur


Suchen
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung der Artikel
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Instrumente (Hilfsmittel)
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
Sprachen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mein Konto
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
Suchen Registrierung der Artikel Instrumente (Hilfsmittel) Sprachen Mein Konto
Erweiterte Suche
Bibliothek
Kurdische Namen
Chronologie der Ereignisse
Quellen
Geschichte
Benutzer Sammlungen
Aktivitäten
Suche Hilfe?
Kurdipedische Publikationen
Video
Klassifikation
Zufälliger Artikel!
Registrierung neuer artikel
Bild senden
Umfrage
Ihre Rückmeldung
Kontakt
Welche Informationen brauchen wir!
Standards
Nutzungsbedingungen
Artikel Qualität
Über
Kurdipedi Archivare
Artikel über uns!
Fügen Sie Kurdipedia auf Ihre Website hinzu
E-Mail hinzufügen / löschen
Besucherstatistiken
Artikel Statistik
Schriftarten-Wandler
Kalender-Konverter
Rechtschreibkontrolle
Sprachen und Dialekte der Seiten
Tastatur
Lebenslauf Nützliche Links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Kekse
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Anmelden
Mitgliedschaft!
Passwort vergessen!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Über
 Zufälliger Artikel!
 Nutzungsbedingungen
 Kurdipedi Archivare
 Ihre Rückmeldung
 Benutzer Sammlungen
 Chronologie der Ereignisse
 Aktivitäten - Kurdipedia
 Hilfe
Neue Artikel
Bibliothek
Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer Band1
09-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Rojava – Kurden und Jesiden als Opfer des Syrienkriegs
09-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Aysha
08-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Extremismus mit Auslandsbezug
06-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
KURDISCHE YEZIDI AUS GEORGIEN Für eine Bleiberechtsregelung in Deutschland
04-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Musik in der Migration: Beobachtungen zur kulturellen Artikulation türkischer Jugendlicher in Deutschland
01-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Syrische Tonspuren in Würzburg
30-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Völkerrechtliche Implikationen der türkischen Militäroffensive „Claw-Lock“ gegen kurdische PKK-Stellungen im Nordirak
25-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Türkische innenpolitik Abschied vom kemalismus?
24-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Iran: Informationen zu den Parteien PDKI, KDP-I, Komala PIK, Komala KTP, Komalah-CPI, Komala-CP
24-09-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  536,539
Bilder
  110,253
PDF-Buch
  20,292
verwandte Ordner
  104,197
Video
  1,558
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
955
Bibliothek 
352
Biografie 
259
Plätze 
103
Dokumente 
35
Märtyrer 
17
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Alles zusammen  
236,145
Suche nach Inhalten
Bibliothek
Das Kurdenproblem Von 1978 ...
Bibliothek
Die Eziden und das Ezidentum
Bibliothek
Der demokratische Konfödera...
Biografie
Sadiq Othman Mho
Plätze
Afrin
Welate min – Mein Land Kurdistan. Reise in eine unbekannte Heimat
Die Mitwirkenden der Kurdipedia archivieren wichtige Informationen für ihre Gesprächspartner aus allen Teilen Kurdistans.
Gruppe: Artikel | Artikel Sprache: Deutsch - German
Teilen Sie
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Rangliste Artikel
Ausgezeichnet
Sehr gut
Durchschnitt
Nicht schlecht
Schlecht
Zu meinen Favoriten hinzufügen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
Geschichte des Items
Metadata
RSS
Suche im Google nach Bildern im Zusammenhang mit dem gewählten Artikel!
Googeln Sie das ausgewählte Thema.
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Blick auf das Dorf Kefnas. Foto: Eytan Celik

Blick auf das Dorf Kefnas. Foto: Eytan Celik
In den Gute-Nacht-Geschichten ihrer Mutter lernt Eytan Celik Kurdistan kennen. In der Schule ist sie für ihre Mitschüler*innen die Türkin, die kein Türkisch spricht. Jahre später reist sie an den Ort, von dem ihre Eltern in den 80ern geflohen waren. Auf der Suche nach der eigenen Geschichte, Familie und Identität.

Ich erinnere mich heute noch, wie es war, als meine Mutter mir die Geschichten aus ihrer Kindheit erzählte. Gespannt saßen meine Geschwister und ich auf dem Bett meiner Eltern, bildeten einen Kreis um meine Mutter und lauschten ihrer Stimme. Auch wenn wir nicht alles verstanden, weil sie auf Kurdisch redete, war es dennoch schön, dem Klang dieser – unserer Sprache – zu folgen.

In der Schule in Deutschland war ich die Türkin, die kein Türkisch kann. Am Anfang versuchte ich, meinen Mitschüler*innen klar zu machen, dass ich Kurdin bin. Nachdem meine Klassenkameraden*innen den Weltatlas von vorn bis hinten studiert hatten, kamen sie auf mich losgestürmt und sagten nur vorwurfsvoll: „Kurdistan gibt es gar nicht!“ „Ich weiß”, dachte ich nur und antwortete ihnen – wenn auch ganz zaghaft: „…vielleicht ja bald schon…“. Irgendwann hatte ich genug und fing an, den Menschen, die nach meiner Herkunft fragten, zu sagen, dass ich Deutsche bin, so wie die übrigen meiner Mitschüler*innen auch. „Deutschsein sieht aber anders aus“, kam mir dann nur entgegen.

Und heute? Ich bin eine Türkisch-aussehende, aber keine Türkisch-sprechende; eine Deutsch-sprechende, aber nicht Deutsch-aussehende Frau, die ein wenig Kurdisch spricht. Und ich komme aus einem Land, das es nicht gibt. Ahnungslos, wer ich nun wirklich bin oder wer ich auf keinen Fall sein kann, verbrachte ich die Jahre nach der Schule.

Zusätzlich zu den alten Fragen fingen Leute mich an zu fragen, ob ich Muslima bin. Als ich dann neben meiner ethnischen Zugehörigkeit erklären musste, was das Yezidentum ist, war wirklich alles verloren. Es ist daher nicht verwunderlich, dass ich mir oft gewünscht hatte, an einen Ort zu reisen, an dem die Menschen so aussehen wie ich und so sprechen wie ich: Schwarzhaarige, die halbes Kurdisch, halbes Deutsch sprechen.
Eine Reise in die Vergangenheit

Als ich dies erst während meines Studiums realisierte, packte mich die Lust, nach Kurdistan zu reisen. Ich wollte alles sehen, ich wollte die Sprache auf den Straßen hören, ich wollte die Kultur und die Menschen sehen, ich wollte das Essen riechen und die Musik hören. Als ich meinen Eltern von dem Vorhaben erzählte, erahnte ich schon ihre Reaktion.

Sie waren gegen diese Reise und ich trat ihnen mit vollstem Verständnis gegenüber, denn in den 80er Jahren mussten meine Eltern aufgrund ihrer religiösen Zugehörigkeit und des ethnischen Konflikts zwischen Türken und Kurden ihre Heimat verlassen. 32 Jahre nach der Flucht sind sie immer noch so von ihrer Angst gefesselt. Traumatisiert von den damaligen Ereignissen, vom Verrat ihrer Nachbarn, von der Verfolgung aufgrund ihrer religiösen Zugehörigkeit, wollten sie nicht, dass sich ihre Tochter dieser Gefahr stellt. Dennoch. Das erste Mal in meinem Leben stellte ich mich gegen das Wort meiner Eltern.
Ein paar Wochen später

Ich stehe in Diyarbakir auf der Straße. Diyarbakir ist die Hauptstadt im türkischen Teil von Kurdistan. In den letzten beiden Jahren eskalierte hier der Konflikt zwischen der kurdischen Arbeiterpartei (PKK) und den türkischen Streitkräften.

Vor einer halben Stunde kam ich an. Die Stadt ist kaputt, die Häuser heruntergekommen. Das hier ist nicht das Bild aus unseren Gute-Nacht-Geschichten, denke ich. Ich laufe die Straße hinunter und höre, dass alle Türkisch sprechen, so wie ich es erwartet hatte. Links von mir sehe ich Schuhputzer, die ihrem Geschäft vor einer Moschee nachgehen. Einige unterhalten sich, diskutieren, andere sind in der Mittagspause und essen ihr Brot. Gegenüber sind zwei Straßenimbisse auf Rädern. Sie verkaufen frisch gegrilltes Fleisch. Der Duft zieht über die ganze Stadt.

Ich steige auf die Stadtmauer. Die Treppen sind sehr steil und die Stufen alt. Es gibt nichts, woran man sich festhalten kann. Oben angekommen – während sich bei jedem anderen ein Gefühl der Freude und Zufriedenheit aufgrund der Aussicht einstellen müsste – empfinde ich Mitleid: für die Städter, für meine Eltern, meine Familie und für mich. Ich steige die Stadtmauer hinunter. Ich blicke zu Boden.
Ich beschließe, ganz touristisch, den Basar zu besuchen. Auf dem Basar gibt es nichts, was man nicht kaufen kann. Von Elektrogeräten bis hin zu Lebensmitteln und Kleidung ist hier alles vertreten. Ich überlege, etwas zu kaufen und rufe einen Freund zu Hilfe, weil er Türkisch spricht und das Gespräch zwischen mir und dem Händler übersetzen kann. Der Freund hört mich nicht rufen und nimmt auch kaum meine Handbewegungen wahr. Ganz spontan, ohne Vorüberlegung spreche ich den Händler auf Kurdisch an. Er antwortet.

Er antwortet, als sei es das Normalste auf der Welt, mit mir Kurdisch zu sprechen. „Woher kommen deine Freunde?“, fragt er mich. „Aus Deutschland. Ich auch.“ „Na, sieh mal einer an, wer hätte gedacht, dass ein Mädchen aus Deutschland so toll Kurdisch spricht.“ Ich sehe ihm in die Augen und wir beide strahlen uns an. Ich weiß: Viele denken, es sei völlig klar, dass man in der türkisch-kurdischen Hauptstadt Kurdisch sprechen könne. Für mich aber ist es etwas Besonderes. Auch, wenn es nur ein kurzes Gespräch war und ich nicht einmal mit dem Verkäufer gehandelt habe, ist es für mich unbeschreiblich schön, mit ihm Kurdisch gesprochen zu haben. Das überaus euphorisierende, kurze Gespräch lässt mich über die Straßen schlendern, als seien es meine eigenen. Ich beginne, mich zu Hause zu fühlen.
Wie im Film

Die Reisegruppe und ich ziehen gemeinsam Richtung Midyat weiter, eine Stadt nahe der syrischen Grenze im Südosten der Türkei. Das ist die Stadt, in der meine Eltern früher eingekauft haben, denn sie liegt ganz in der Nähe ihres – unseres – Heimatdorfes. Ich bin aufgeregt und neugierig. Verträumt schaue ich aus dem Fenster unseres Busses und stelle mir die Stadt der Silberschmiede, wie sie meine Eltern mir in Geschichten beschrieben haben, in ihrer Vollkommenheit vor. Silberschmiede, denke ich, allein dieser Name verführt mich zu einer paradiesischen Vorstellung. Ich frage mich, an welchen Orten in der Stadt meine Eltern am liebsten waren: Wo haben sie am liebsten eingekauft? Wo gibt es ihrer Meinung nach das beste Essen?

Endlich in der Stadt angekommen, schaue ich mir die Häuser an. Sie sind alt und zerstört, noch schlimmer als in Diyarbakir. Wer ist dafür verantwortlich, frage ich mich. Ich nehme mir vor, nicht vorschnell zu urteilen. Den Blick gesenkt suche ich mit den anderen unser Restaurant. Ich blicke aus dem Fenster und sage kein Wort. Werde ich wohl noch mein Dorf sehen können? Es ist schon sehr spät, denke ich. Wir machen uns auf den Weg, um Yohannah zu treffen. Er ist Vorsitzender der syrisch-orthodoxen christlichen Gemeindestiftung in Midyat. Wir gehen an einem Haus vorbei, an dem viele Männer stehen. Einige von ihnen haben ein Tesbih – eine Gebetskette – in der Hand, die anderen schauen teilnahmslos auf den Boden. Wer sind diese Männer, frage ich mich. Ihre Gesichter und ihre Kleidung sind mit Dreck beschmiert. Sie sehen sehr abgemagert aus.

Wir sitzen an einem großen Tisch in einem Café, das sehr modern wirkt. Neben uns am Tisch ist eine kleine Spielecke für Kleinkinder. Der Raum ist nicht gut schallisoliert, so dass ich Yohannah nur schwer hören kann, während die Kinder spielen. Yohannah berichtet uns von der Lage der Minderheiten, die in Midyat und Umgebung leben, vor allem sind das Christen und Yeziden. Als wir uns verabschieden und ich ihm die Hand reichen will, fragt er mich, woher meine Eltern kommen. Ich nenne ihm den Namen meines Dorfes und denke mir, gleich fragt er mich, wie all die anderen auch, wo genau das liegt. „Ah, wie schön. Das Dorf ist ja gleich hier“, erwidert er zu meiner Verblüffung. Ich schaue ihn an und frage schnell weiter, bevor er geht: „Wo genau ist es denn?“ „Keine 20 Minuten. Einfach immer diese Straße runter fahren“, antwortet er mir und geht. Während ich ihm nachschaue, fällt mir ein Monument auf. Auf Augenhöhe sind drei Symbole zu erkennen: Eine Kirche, eine Moschee und Melek Taus. Ein Symbol der miteinander lebenden Religionen hier in #Midyat#.

Eine halbe Stunde später. Ich sitze im Auto. Ich bin nicht alleine. Ich nehme mir vor, nicht allzu emotional mit der Situation umzugehen, wenn wir in das Dorf meiner Eltern kommen. In dem Dorf will ich eigentlich nur das Grab meiner Großeltern besuchen, das habe ich meiner Mutter noch in Deutschland versprochen. Es liegt Nebel in der Luft. Es sieht mystisch aus. Ich lehne mich vorn über, schaue aus dem Autofenster, will keinen Blick verschwenden. Ich sehe nur Land und Kalksteine. Ist das vielleicht die Straße, die meine Eltern benutzt haben, um zu Fuß in die Stadt zu kommen, frage ich mich. Dann sind wir da. „Das ist mein Dorf?“, frage ich in die Runde. Keiner sagt etwas. Für die anderen scheint es wohl auch etwas Besonderes zu sein.
Ich stehe am Dorfeingang. Cihan, unser Reiseleiter, fragt eine Dorfbewohnerin nach meinem Onkel und meiner Tante, die dort leben. Sie schaut mich an und sagt mir: „Steig aus, ich bringe dich zu ihnen.“ Wir gehen nebeneinander her und hinter uns fährt das Auto im Schritttempo – wie in einem kitschigen, türkischen Film, denke ich mir. Wir stehen vor einem Haus und ich hoffe sehr, dass es das richtige ist. Meine Begleitung macht das Tor auf und fängt plötzlich an, den Namen meiner Tante zu rufen.
Das Ziel der Reise ist erreicht

Meine Tante macht das Fenster auf, sieht mich und kommt so schnell sie kann herausgelaufen. Ich betrete das Haus. Ich gehe die Treppe hoch und mein Cousin, den ich noch nie zuvor gesehen hatte, öffnet mir die Tür. Ich begrüße ihn und muss an meine Mutter denken, die mir zig Mal gesagt hatte, dass ich ihn unbedingt besuchen und ihn von all seinen Tanten grüßen solle. Ich gehe ins Wohnzimmer und sehe meinen Onkel, der ganz lässig auf dem Boden sitzt, so wie ich ihn von seinen Besuchen in Deutschland in Erinnerung hatte.

Eytan Celik
Nun stehe ich hier im Wohnzimmer der beiden. Ich sitze auf einem Gartenstuhl und versuche mein Glück, diesen einen Moment zu fassen und ihn für immer festzuhalten.
Mein Onkel begleitet mich zur Grabstätte meiner Großeltern. Ich habe hier kein Internet, fällt mir auf dem Weg dorthin auf. In meiner Vorstellung hatte ich mir ausgemalt, mit meiner Mutter und meinen Tanten zu skypen, während ich ihr Dorf besuche. Ich stehe vor den Gräbern und hole das nach, was ich nie konnte: Ich verabschiede mich von meinem Opa und von meiner Oma.
In diesem Moment kann ich die Sehnsucht meiner Mutter nach ihrem zu Hause nachempfinden. Ganz tief im Herzen spüre ich, wovon sie mir Jahre zuvor in ihren Gute Nacht-Geschichten erzählt hatte: Meine Heimat, unsere Heimat – das schöne Kurdistan.[1]

Dieser Artikel wurde bereits 5 mal angesehen
Schreiben Sie Ihren Kommentar zu diesem Artikel!
HashTag
Quellen
[1] Website | Deutsch | disorient.de
Verlinkte Artikel: 1
1. Geschichte und Ereignisse 17-12-2017
Gruppe: Artikel
Artikel Sprache: Deutsch
Publication date: 17-12-2017 (7 Jahr)
Art der Veröffentlichung: Born-digital
Dialekt: Deutsch
Inhaltskategorie: Kurdenfrage
Inhaltskategorie: Artikel und Interviews
Städte: Amed
Technische Metadaten
Artikel Qualität: 99%
99%
Hinzugefügt von ( هەژار کامەلا ) am 23-08-2024
Dieser Artikel wurde überprüft und veröffentlicht von ( سارا ک ) auf 24-08-2024
Dieser Artikel wurde kürzlich von ( سارا ک ) am 24-08-2024 aktualisiert
Titel des Artikels
Dieser Artikel ist gemäss Kurdipedia noch nicht finalisiert
Dieser Artikel wurde bereits 5 mal angesehen
Verknüpfte Datei - Version
Typ Version Ersteller
Foto-Datei 1.0.163 KB 23-08-2024 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Saya Ahmad
Bibliothek
Extremismus mit Auslandsbezug
Artikel
Amed: Kurdische Musiker festgenommen
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Biografie
Sebahat Tuncel
Bibliothek
Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer Band1
Artikel
Die Geschichte von Hizbulkontra und Hüda Par – Teil II
Biografie
Sefik Tagay
Biografie
Leyla Îmret
Biografie
Gülistan Gürbey
Artikel
Der Umweltkrieg Erdogans gegen die Kurden
Biografie
Adnan Koucher
Biografie
Amed Sherwan
Artikel
Der Verrat in Kurdistan und die Rolle der PDK
Bibliothek
KURDISCHE YEZIDI AUS GEORGIEN Für eine Bleiberechtsregelung in Deutschland
Archäologische Stätten
Stadtmauer von Diyarbakır
Artikel
Interview mit Frauendelegation nach Rojava, Kurdistan Report Nr. 230, Oktober/November 2023
Biografie
Kemal Bozay
Bibliothek
Rojava – Kurden und Jesiden als Opfer des Syrienkriegs
Biografie
Sherko Fatah
Bibliothek
Aysha

Actual
Bibliothek
Das Kurdenproblem Von 1978 bis zu Gegenwart
21-08-2024
هەژار کامەلا
Das Kurdenproblem Von 1978 bis zu Gegenwart
Bibliothek
Die Eziden und das Ezidentum
26-08-2024
هەژار کامەلا
Die Eziden und das Ezidentum
Bibliothek
Der demokratische Konföderalismus
17-09-2024
هەژار کامەلا
Der demokratische Konföderalismus
Biografie
Sadiq Othman Mho
19-09-2024
هەژار کامەلا
Sadiq Othman Mho
Plätze
Afrin
22-09-2024
هەژار کامەلا
Afrin
Neue Artikel
Bibliothek
Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer Band1
09-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Rojava – Kurden und Jesiden als Opfer des Syrienkriegs
09-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Aysha
08-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Extremismus mit Auslandsbezug
06-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
KURDISCHE YEZIDI AUS GEORGIEN Für eine Bleiberechtsregelung in Deutschland
04-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Musik in der Migration: Beobachtungen zur kulturellen Artikulation türkischer Jugendlicher in Deutschland
01-10-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Syrische Tonspuren in Würzburg
30-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Völkerrechtliche Implikationen der türkischen Militäroffensive „Claw-Lock“ gegen kurdische PKK-Stellungen im Nordirak
25-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Türkische innenpolitik Abschied vom kemalismus?
24-09-2024
هەژار کامەلا
Bibliothek
Iran: Informationen zu den Parteien PDKI, KDP-I, Komala PIK, Komala KTP, Komalah-CPI, Komala-CP
24-09-2024
هەژار کامەلا
Statistik
Artikel
  536,539
Bilder
  110,253
PDF-Buch
  20,292
verwandte Ordner
  104,197
Video
  1,558
Sprache
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
303,967
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,153
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,052
عربي - Arabic 
30,942
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,384
فارسی - Farsi 
10,017
English - English 
7,583
Türkçe - Turkish 
3,669
Deutsch - German 
1,731
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Gruppe
Deutsch
Artikel 
955
Bibliothek 
352
Biografie 
259
Plätze 
103
Dokumente 
35
Märtyrer 
17
Veröffentlichungen 
6
Archäologische Stätten 
1
Parteien und Verbände 
1
Video 
1
Die Frauenfrage 
1
Repositorium
MP3 
323
PDF 
31,432
MP4 
2,558
IMG 
201,832
∑   Alles zusammen  
236,145
Suche nach Inhalten
Kurdipedia ist die grösste Quelle für Informationen
Biografie
Saya Ahmad
Bibliothek
Extremismus mit Auslandsbezug
Artikel
Amed: Kurdische Musiker festgenommen
Biografie
Dilan Yeşilgöz
Biografie
Sebahat Tuncel
Bibliothek
Forschungen über die Kurden und die iranischen Nordchaldäer Band1
Artikel
Die Geschichte von Hizbulkontra und Hüda Par – Teil II
Biografie
Sefik Tagay
Biografie
Leyla Îmret
Biografie
Gülistan Gürbey
Artikel
Der Umweltkrieg Erdogans gegen die Kurden
Biografie
Adnan Koucher
Biografie
Amed Sherwan
Artikel
Der Verrat in Kurdistan und die Rolle der PDK
Bibliothek
KURDISCHE YEZIDI AUS GEORGIEN Für eine Bleiberechtsregelung in Deutschland
Archäologische Stätten
Stadtmauer von Diyarbakır
Artikel
Interview mit Frauendelegation nach Rojava, Kurdistan Report Nr. 230, Oktober/November 2023
Biografie
Kemal Bozay
Bibliothek
Rojava – Kurden und Jesiden als Opfer des Syrienkriegs
Biografie
Sherko Fatah
Bibliothek
Aysha

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Generationszeit Seite: 0.64 Sekunde(n)!