کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
حول كورديبيديا
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
 البحث عن
 مظهر
  الوضع المظلم
 الإعدادات الافتراضية
 البحث
 ارسال
 الأدوات
 اللغات
 حسابي
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
المکتبة
 
ارسال
   بحث متقدم
اتصال
کوردیی ناوەند
Kurmancî
کرمانجی
هەورامی
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
עברית

 المزيد...
 المزيد...
 
 الوضع المظلم
 شريط الشريحة
 حجم الخط


 الإعدادات الافتراضية
حول كورديبيديا
موضوع عشوائي
قوانين الأستعمال
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
تقيماتکم
المفضلات
التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
المعاينة
 المزيد
 الاسماء الکوردية للاطفال
 انقر للبحث
أحصاء
السجلات
  584,641
الصور
  123,876
الکتب PDF
  22,078
الملفات ذات الصلة
  125,590
فيديو
  2,193
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
316,592
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
95,553
هەورامی - Kurdish Hawrami 
67,711
عربي - Arabic 
43,854
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
26,622
فارسی - Farsi 
15,767
English - English 
8,522
Türkçe - Turkish 
3,821
Deutsch - German 
2,030
لوڕی - Kurdish Luri 
1,785
Pусский - Russian 
1,145
Français - French 
359
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
92
Svenska - Swedish 
79
Español - Spanish 
61
Italiano - Italian 
61
Polski - Polish 
60
Հայերեն - Armenian 
57
لەکی - Kurdish Laki 
39
Azərbaycanca - Azerbaijani 
35
日本人 - Japanese 
24
Norsk - Norwegian 
22
中国的 - Chinese 
21
עברית - Hebrew 
20
Ελληνική - Greek 
19
Fins - Finnish 
14
Português - Portuguese 
14
Catalana - Catalana 
14
Esperanto - Esperanto 
10
Ozbek - Uzbek 
9
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Srpski - Serbian 
6
ქართველი - Georgian 
6
Čeština - Czech 
5
Lietuvių - Lithuanian 
5
Hrvatski - Croatian 
5
балгарская - Bulgarian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
हिन्दी - Hindi 
2
Cebuano - Cebuano 
1
қазақ - Kazakh 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
السيرة الذاتية 
6,382
الأماکن 
4,863
الأحزاب والمنظمات 
44
المنشورات 
33
المتفرقات 
10
صور وتعریف 
281
الخرائط 
19
المواقع الأثریة 
61
المطبخ الکوردي 
1
المکتبة 
2,900
نكت 
4
بحوث قصیرة 
21,446
الشهداء 
5,074
الأبادة الجماعية 
1,467
وثائق 
998
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
احصائيات واستفتاءات 
13
فيديو 
64
بيئة كوردستان 
1
قصيدة 
38
الدوائر 
148
النصوص الدينية 
1
مخزن الملفات
MP3 
1,347
PDF 
34,671
MP4 
3,832
IMG 
233,692
∑   المجموع 
273,542
البحث عن المحتوى
النقد الأدبي و غياب النقاد الكرد
صنف: بحوث قصیرة
لغة السجل: عربي - Arabic
تقوم زميلات كورديبيديا بأرشفةٍ معاصرةٍ للآم المرأة الكردية وأنتصاراتها في قاعدة بياناتها القومية..
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0
لقمان بولات
لقمان بولات
غياب النقد الأدبي الكردي[1]
لقمان بولات[2]
الترجمة عن الكرديّة أحمد قطو[3]

يستمدُّ الأدب الحقيقي قوّته من النقد، فهو يمهّد الطريق أمامه و يطوّره، و به تنشط الحركة الأدبية و تصبح أكثر غنىً.
للنقد أنواع مختلفة منها ما هو هدّام و غير ذي فائدة للأدب و الفن، و منها ما هو موضوعي وعلمي بنّاء يستفيد كتّاب الأدب من فوائده الجمة.
فالنقد البنّاء ضروري جداً لخلق أدب حداثوي متطور، ويلعب دوراً هاماً في تقدم الثقافة و الفن بشكل عام، و الجانب الأكثر غياباً في الأدب الكردي هو الجانب النقدي.
وغياب النقد من الساحة الأدبية الكرديّة خلق الكثير من الصعوبات، فمن دونه لا يمكن للأدب و الفن و الثقافة ايجاد الحلول لمعضلاته.
لقد صدر العديد من المجموعات الشعرية و القصصية و الروايات الكرديّة، و كلّ عام تنشر أعمال جديدة، و لا ناقد يتحدّث عنها من حيث قيمتها الأدبيّة و مضمونها و اللغة الأدبية فيها، سلبياتها و ايجابياتها و تقييمها.
لو تمّ تناول تلك الأعمال برؤية نقديّة موضوعية وعلمية بناءة فإنّ كتّابها سيستخلصون الدروس و العبر من ذلك، و سيتجنّبون الأخطاء التي وقعوا فيهاو بالتالي سيقدمون أعمالاً أفضل.
لا تعود ملكيّة الكتاب لكاتبه فقط، فصاحب الكتاب هو كاتبه و قارؤه و ناقده، و كما يقول محمد أوزون: ” للكتاب الأدبي ثلاثة أصحاب، الكاتب و القارئ و الناقد، الكاتب يبدع عمله و ينشره، و بعد نشر الكتاب يصبح القارئ هو صاحبه من خلال قراءته له و ذكر آرائه حوله و جعله خالداً على مر الدهر، و الناقد هو جسر يتواصل عبره الكاتب و القارئ و هو يساعد الكاتب و القارئ على حدًّ سواء، فهو من جهة يعين الكاتب كي يبدع بشكل أفضل، و من جهة أخرىيعين القارئ كي يقرأ بأسلوب أفضل، و هكذا يلعب دوره في الحياة الأدبيّة و يجعلها أكثر جمالاً و إشراقاً و تقدّماً و عمقاً”
العمل النقدي ليس سهلاً أبداً، فهو صعب و شائك، و مع ذلك ينبغي القيام به لأنّه مقدّس و يخدم الحياة الأدبيّة و يطوّرها.
الصحف و المجلات الكرديةّ بمعظمها سياسيّة و غالباً تنشر المقالات السياسيّة و النظرية باللغة التركية، في تلك الصحف و المجلات بعض الصفحات تكون باللغة الكردية، و هذه الصفحات تكون إمّا قصائد أو قصص أو بعض الكتابات الأخرى و المقالات التي تتناول النقد الأدبي قلّما تنشر، و كذلك لا يتم التعريف بالصحف و المجلات و الكتب الكردية، و من المؤسف أن نرى في بعض الصحف و المجلات الكرديّة أن يتم التعريف بالمجلات و الكتب التركيّة، و تنشر في الأقسام الثقافية و الأدبية المقالات التي تتناول الأدب التركي و باللغة التركيّة، و أثناء كتابتي لهذا المقال وصلني بعض المجلات و الصحف الكرديّة ( أنا مشترك في معظم المجلات و الصحف الكردية، سواء أ كانت كرديّة خالصة أم التي قسم منها بالكردية و القسم الآخر بالتركية، عادة أقرأ كل أعدادها)
في هذه الأعداد من الصحف الكرديّة يتم التعريف بالشعراء الأجانب، و كذلك يتم التعريف بالمجلات الثقافية و الأدبية التركيّة.
لهذا استللتُ قلمي و بدأتُ أكتب تعريفاً بالمجلة الثقافية و الأدبيّة الكرديّة ” نودم” “Nûdem” العدد “12”
باعتقادي و حسب قناعتي يجب التعريف أولاً بالمجلات و الكتّاب و الشعراء الكرد.
درجت العادة عند كتّاب الأتراك و بين المهتمين بالأدب منهم، أن يصدر كاتب مشهور عملاً أدبياً ليسارع بعض النقّاد في كتابة مقالات و دراسات نقدية حوله
أمّا عندنا فهناك صمت مطبق حول الكتاب الكردي، فمهما يكن الكاتب معروفاً و مشهوراً لا نجد دراسات نقدية تتناول أعماله باستثناء مقال أو مقالين على الأكثر
من أشهر الأدباء الذين يكتبون بالكردية في ( كردستان الشماليّة) ك” محمد أوزون” و ” فرات جَوَري”( هناك غيرهما و لكن أوردهما كمثالين)
لنتساءل: كم دراسةً نقدية تناولت أعمال هذين الكاتبين؟ كتاب” فرات جَوَري” الأخير ” الحمامة البيضاء” “” Kevokaspî كم مقالاً نقدياً أو تعريفياً تناول هذا الكتاب؟.
أصدرتُ أربع مجموعات قصصية حتى الآن، ما عدا كاتبين من صحيفة ” ولات ” “Welat” ( و هما: س. بربانك و مراد يركين ) و أشكرهما، لم يكتب أحد عنها شيئاً سلباً أو ايجاباً، لم يذكر أحد مواضع القوّة و الضعف فيها، لم يقم أحد بدراسة المضمون و اللغة الأدبية و الحبكة القصصية فيها.
النقد البنّاء يساعد العمل الأدبي بأن يتخلّص من نقاط ضعفه، و النشاط الأدبي عادة يرتبط بالحركة النقدية، و الناقد هو عيننا لمراقبة الحياة الأدبية.[1]

[1]– هذا المقال نشر في مجلة ” هلوست” “Helwest” العدد” 1″ عام 1995 بعنوان: “Rexnênedebî û valahiyarexnegiriyê “باللغة الكردية.

[2]– كاتب كردي، ولد في قرية” لجه” التابعة لمدينة آمد عام 1956م، اعتقل لمرات عدة في تركيا، غادرها إلى أوربا عام 1979م، استقر في السويد منذ عام 1984م، و هو الآن عضو اتحاد كتّاب السويد، كتب في مختلف الأجناس الأدبية كالقصة القصيرة و الرواية و النقد الأدبي.

[3]– ولد في كوباني عام 1973م، حصل على الإجازة في اللغة العربيّة و آدابها من جامعة تشرين باللاذقية، بدأ بالنشر في الصحف و المجلات الكردية منذ أواسط التسعينيات من القرن الماضي، يكتب باللغتين العربية و الكردية.

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
تمت مشاهدة هذا السجل 1,176 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
السجلات المرتبطة: 5
لغة السجل: عربي
تأريخ الإصدار: 17-01-2014 (11 سنة)
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 93%
93%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 14-06-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) في 14-06-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) في 14-06-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,176 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.13 KB 14-06-2022 هژار کاملاهـ.ک.
  موضوعات جديدة
  موضوع عشوائي 
  خاص للسيدات 
  
  منشورات كورديبيديا 

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 17.08
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.406 ثانية