المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
الفرار و التعريب
22-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
حیاة ما بعد الموت
21-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
سيامند وخجي
20-09-2024
اراس حسو
المکتبة
تأريخ العراق الحديث 1258- 1918
17-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
جغرافية العراق الإقليمية
16-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
كوردستان في عهد المغول 1220 - 1335 م دراسة في التاريخ السياسي
15-09-2024
هژار کاملا
فيديو
فلاح مصري: عشیرة الجاف الكردية أكبر عشائر الكرد
12-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
لیس مشهد سینمائي هذا مشهد بيع وشراء النساء الايزديات
11-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
صور وتعریف
المعلمون امام مدرستي الامام القاسم والايوبية الابتدائيتين في كركوك سنة 1968
11-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
حقوق الشعب الكردي في الدساتير العراقية
10-09-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  537,656
الصور
  109,841
الکتب PDF
  20,257
الملفات ذات الصلة
  103,968
فيديو
  1,535
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,761
الأماکن 
4,855
الشهداء 
4,703
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,406
وثائق 
868
صور وتعریف 
276
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   المجموع 
235,241
البحث عن المحتوى
بحوث قصیرة
إلى أين وصلت تحضيرات مؤتمر ...
الشهداء
هيفي بيرسوس
بحوث قصیرة
معاهدة لوزان وتأسيس تركيا ا...
وثائق
إقليم كردستان العراق: يجب ع...
بحوث قصیرة
تطور المرور في مدينة اربيل
Kurdî jî mîna kurdan li ber xwe dide
إنّ البيانات الخاصة لكورديبيديا عَونٌ فريد لإتخاذ القرارات الاجتماعية والسياسية والقومية... البيانات هي صاحبةُ القرارات!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Kurdî jî mîna kurdan li ber xwe dide

Kurdî jî mîna kurdan li ber xwe dide
Di 15’ê Gulana 1932’yan de hejmara yekemîn a #kovara Hawarê# li paytexta Sûriyeyê, Şamê derket. Kovara Hawarê wekî kovareke wêjeyî , hunerî û bi alfabeya latînî ji aliyê zimannasê kurd #Celadet Alî Bedirxan# û hevalên wî ve hate amadekirin. Lewre jî kurd roja 15’ê Gulanê wekî roja cejna #zimanê kurdî# pêşwazî dikin û her sal roja 15’ê Gulanê bi şêweyên cuda tê pîrozkirin. Bi boneya vê rojê û ji bo ku em rewşa zimanê xwe ya roja îro binirxînin, me ev hevdîtin bi hevseroka Enstituya Kurdî ya Stenbolê Remziye Alparslan re kir.
Tu rewşa zimanê kurdî ya îro li bakurê Kurdistanê çawa dinirxînî?
Zimanê kurdî li bakurê Kurdistanê ji ber nefermîbûnê pê re jî em dikarin bibêjin nebikarhatina di perwerdehiyê de hwd. ne di rewşeke wisa de ye ku bêhna me pê fireh bibe. Kurdî jî mîna kurdan li ber xwe dide. Dijwarî û xetereya herî mezin ew e ku di nav nifşên nû de zimanê me kêm tê veguhastin û ev rewşa nebaş jî her diçe berbelavtir dibe, ji ber ku perwerdehiya bi tirkî ne wekî di nav nifşên berê de ye, nifşên îroyîn zêdetir di vê perwerdehiyê re derbas dibin û zarok her diçin di temenekî biçûktir de dest bi dibistanan dikin ku zimanê wan bi tirkî ye – di wextekê de ku zarokan hîna zimanê dayikê needilandiye di mêjiyê xwe de, tirkî dikeve jiyana wan û ev jî asîmîlasyoneke kûrtir bi xwe re tîne. Her wiha dorpêçkirina kurdan a ji hêla dewleta tirk ve bi xwe re dorpêçkirina ziman jî wek tesîreke layekî tîne. Her çi qasî di vî warî de teknolojiyê hin derfet derxistibin pêşiya kurdan jî, ev derfet heta kîjan astê digihêjin kesan û çi qasî ji bandora dorpêça neyînî xelas dibe, ev jî cihê nîqaşê ye. Çawa gotineke dawî, em dikarin wiha bibêjin ku bandora asîmîlasyonê her diçe bi awayekî xedartir li ser kurdan çêdibe, meseleya veguhastina ziman a bo nifşên nû jî tiştekî wisa ye ku kurd divê bi taybetî li ser bisekinin û kurdî divê xwedî qadekê be ku bikare tê de bêyî krîmînalîzekirin, bêyî reşkirin û bêyî zorlêkirinê were bikaranîn – bi gotineke din divê kurd û kurdî xwedî statuyekê bin.
Di warê bikaranîna zimanê kurdî yê nivîskî de, di sazî û dezgehên ziman û çapemeniyê de, pirsgirêkên me yên sereke çi ne û çareserî çi ye?
Ji hêla rastnivîsînê ve qeyd û rêbazên ku em wek bingeha rastnivîsîna xwe dipejirînin ji hev cihê ne heta radeyekê. Li hember rûniştina rê û rêbazên rastnivîsînê ev yek hin kêşeyan derdixe holê. Belê, xebat li ser vê yekê hatine kirin û divê mirov vê yekê bibêje lê xebatên nûderketî meylên berbelav û kêm zêde rûniştî yên berî xwe yan paşguh dikin an jî tiştên gelek berevajî wan pêşniyar dikin di hin xalan de. Ev yek jî nahêle ku di vî warî de lihevgirtinek pêk were. Dîsan jî her hewldayîna di vî warî de rêya xebateke nû vedike.
Bi ya min, pirsgirêka herî mezin nebûna perwerdehiyeke berbelav a bi rêya saziyên fermî ye. Bi ser de jî perwerdebûyîna bi zimanekî din e ku di bin navê zimanê fermî de dikeve mêjî û hişmendiya kurdên li bakurê Kurdistanê. Ev çima girîng e? Wexta ku em bi zimanê xwe perwerde nebin, em bi wêjeya heyî kêm dihesin, hewldayînên li ser rastnivîsînê, rêzimanê û gelek warên nivîskî hem bê piştgirî hem jî kêm dimînin û bi tenê li ser hewl û fedakariyên kesan û hin saziyan dimînin ku piraniya wan li gorî sazî û dezgehên fermî bi çavkaniyên gelek sînordar kar dikin. Nebûna perwerdehiyeke navendî û kêm zêde rêkxistinbûyî rê li ber cudahiyan (bi gotineke şênbertir, şêweyên cuda yên nivîsîna peyvan, di warê qaîdeyên rastnivîsînê yên bingehîn de şopandina rêzikên gelek ji hev cuda hwd) vedike û jêhaybûna gencîneya kurdî ya peyvan asteng dike. Çareseriya gelek ji van kêşeyan di vegotina pirsgirêkan de jî diyar e, qadeke azad a ji bo kurdî ye û perwerdehiya bi kurdî ye; bi kurtasî şikandina zîncîrên kurdî ye ku ji hêla pergala heyî ve tên avakirin.
Kurd çawa dikarin pêşî li asîmîlasyonê bigirin an jî bi kêmanî xwe jê biparêzin?
Kurd bi kurdî jiyînê dikarin pêşî li asîmîlasyonê bigirin. Li vir mebest ne li ser zimên axaftin e lê bi zimên axaftin e. Bi awayekî divê em rê û rêbazên vê yekê biafirînin û tetbîqî jiyana xwe bikin. Bi biçûkên xwe em dest bi vî tiştî bikin. Veguhastina ziman a bo zarokan tekane rê ye ku kurdî zindî bimîne û xwe biparêze. Û em nikarin bibêjin ev tenê têrê dike. Divê metnên zanistî, pisporiyê û her qada jiyanê werin afirandin, gelek werger werin kirin û kurdî ne tenê di malê de be. Em derê malê vekin û kurdiyê bi xwe re tevî her warê jiyanê bikin. Û bi rik, bi inyad û bi engirîn daxwaza fermîbûna kurdî bikin. Helbet sekneke rêkxistinbûyî û bibiryar dê bi awayê herî zelal vê yekê bîne ziman. Bi kurt û kurmancî, li gorî serdema ku em tê de ne divê rêyên berxwedana kurdî jî cur bi cur bin û em bi rastî jî bi kurdî bijîn û zimanê xwe kêm û wekî tiştekî duyemîn / talî nebînin.
Li gorî daneyên UNESCO’yê, her sal bi dehan ziman winda dibin û tên jibîrkirin. Ev talûke ji bo zimanê kurdî jî heye, çawa mirov dikare zimanê xwe biparêze?
Helbet heye. Kurdî zimanekî wisa ye ku heta niha gelek pêkutî û zordarî li ser hatine kirin, hatiye qedexekirin û hatiye û hê jî tê biçûkxistin. Niha li Bakur û rojhilatê Kurdistanê rewşeke ne xweş heye ji vê hêlê ve. Zimanê me ji gelek qadên jiyanê hatiye û tê vederkirin û bi malê ve hatiye sînorkirin û zimanên serdest dikin ku serdestiya li nav malê jî ji destê kurdî bistînin û mixabin heta radeyekê bi ser dikevin jî. Ji bo ku em bikarin pêşiya vî tiştî bigirin, divê em zimanê xwe hîn bibin, di her warê jiyanê de bi kar bînin û ji bo ku astengên li ber bikaranîna kurdî ji holê rakin, hertim di nav têkoşînekê de bin, bi awayekî yekgirtî li pey mafên xwe bin û di her warî de tiştên ku dikevin ser milê xwe bikin. Tiştê herî bingehîn em bi zimanê xwe bijîn, hînî zarokên xwe bikin, piştgiriya sazî û dezgehên ziman bikin û vê yekê ji bîr nekin ku zimanê me dihêle ku em bibêjin em kurd in.
Li cîhanê civakên ku rewşa wan nêzî ya kurda ye ew zimanê xwe bi çi awayî didin jiyandin?
Li cîhanê civakên ku rewşa wan dişibin ya Kurdan di gelek qadan de têkoşînê didin ku ziman ji biçûkxistinê (kêmkirina prestîja ziman) rizgar bikin, qada bikaranîna ziman berfirehtir bikin, ziman bikin qada perwerdehiyê, teknolojiyê û bo zarokan herî kêm duzimanîbûneke bi hevsengî pêk bînin. Ev zimanên di rewşeke wiha de kêmtir in ji ber ku gelek welat êdî gavên ber bi pirzimaniyê diavêjin, ji pratîkên wekî qedexekirinê û bêrûmetkirina zimanan dûr dikevin lê mixabin ev yek hê jî astengeke li hember kurdan û kurdî. Heke em guh bidin çend gotinên zimannas David Crystal û çend pêşniyarên wî li rewşa xwe bînin, ji bo berevajîkirina wê meyla ber bi zelîna ziman (language shift) ve ye divê em çend tiştan bikin: 1) Divê em rê li ber her awayê kêmtirkirina prestîja kurdî û biçûkxistina wê bigirin; 2) Em bikin ku kurdî di qada perwerdehiyê de bi awayekî xurt cih bigire – di rewşa nebûnê de jî kurd ji xwe re alternatîfên xurt biafirînin, yên heyî bihêztir bikin; 3) ji teknolojiyê sûdê wergirin û bi awayekî çalak derfetên wê bi kar bînin.
Helbet herî dawî pariyekî mezin ê vî karî li ser milên me dimîne ku em zimanê xwe ji xwe veneqetînin, her qada jiyanê ku em lê ne divê em zimanê xwe tê de çalak û karîger bikin û bi zimanê xwe bijîn. Heke em dibêjin zimanê me nasnameya me ye, wê demê em bi rastî jî xwe wisa nîşan bidin; bila ne tenê di dirûşman de, di rastiyê de jî hebe. Çawa ku ken, êş, girî û şerên me bi zimanê me be, bila pisporî, zanist û jêhatîbûna me jî bi zimanê me bi xwe be. Berî her kesî/ê em qîmet û nirxê bidin zimanê xwe, ziman jixwe hêja ye, em hêjayî zimanê xwe bibin.
Çima desthilatdar ew ewqasî dijminahiya zimanê kurdî dikin, mînakên demên dawî jî me dît ku çawa qeyûman herî pêşî êrîşî ziman kirin, herî dawî jî li Erziromê komeke mamoste çawa bi rengekî hekaretwarî wêneyê xwe li bin tabeleya bajêr ya ku dibêje ‘Hûn bi xêr hatin’ li ser medyaya dijîtal parvekiribûn û bûbû cihê nerazîbûna kurdan, tu çawa van nêzîkatiyan dinirxînî?
Ji hêla desthilatdaran ve sedem zelal e ew naxwazin kurdî di nav civakê de xwedî prestîj be û dixwazin ew ji holê rabe. Tu hertim rasterast bi hêrîşan vî tiştî nakî ku desthilatê ji dema avakirina Komara Tirkiyeyê heta roja îro bi salên dûv û dirêj ev yek jî pêk aniye û bi her cure çekên xwe (kuştin, qirkirin, tunehesibandin û asîmîlasyon (bişaftin) hêrîş biriye ser kurdî û kurdan. Piştî van hemû tiştan û bişaftineke tund, bi xêra berxwedan û têkoşîna kurdan bi mecbûrî xwe hinekî ji van tiştan kişandine lê hê jî bişaftineke çandî û sergirtî karê xwe didomînin, ev bêrêziya du sê mamosteyan ne tenê bêrêziya wan e, ev yek helwesta pergalê û desthilatê bi xwe ye ku xwe dide der. Ev kesên ji rêzê hêza xwe ji hemû hewlên reşkirinê yên ji hêla desthilatê ve tên nîşandan, hemû pêkutî û zordariya li ser kurdan û destdirêjiya li ser mafên wan digirin û ev helwesta desthilatê rû û cesaretê dide van kesan ku bi awayên cur bi cur û ji hêla kesên cuda cuda ve hema hema bi awayekî sîstematîk carê yekê bi van kiryaran derkevin pêşberî kurdan. Tiştê ku vê rewşê ji yên berî niha xirabtir dike sifeta van kesan e; qaşo ev kes bi perwerdehiya zarokan re têkildar in û bi destê desthilatê ve li wan deran karê perwerdekirinê bi cih tînin! Hemû tirs ji azadiya kurdan e û daxwaza wan a welatekî azad e. Ew tiştên din hemû girêdayî vê yekê ne.
Meseleya qeyûm û netehemulkirina kurdî jî ne meseleyeke dûrî aqil e, ji ber ku ev kes wexta ku temsîlkarên kurdan bi darê zorê ji hêla desthilatê ve ji erkên xwe hatin dûrxistin hatin ser kar û peywira ku dewletê daye wan bi cih tînin. Ew jî çi qasî ji destê wan tê kurdî û kurdayetiyê ew qasî ji qada giştî dûr bixin, kurdî dîsan di nav dîwarên malê de asê bikin û nehêlin kurdî bi tu awayî xwedî qadekê be ku tê de bi rehetî were bikaranîn, neyê vederkirin an jî tunehesibandin.
[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 1,723 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | https://xwebun1.org/
السجلات المرتبطة: 13
لغة السجل: Kurmancî
تأريخ الإصدار: 12-05-2022 (2 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: لغوي
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 13-09-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 13-09-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,723 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
قبر المغني الكردي – حسن زيرك
بحوث قصیرة
الرفيقة كلستان سارت على درب الحقيقة وهي بنفسها أصبحت الحقيقة
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
تأريخ العراق الحديث 1258- 1918
المکتبة
جغرافية العراق الإقليمية
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
أكاديمي يروي لرووداو قصة مساهمة الكورد الفيليين بجلب إذاعة لثورة أيلول
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
الفرار و التعريب
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
بحوث قصیرة
نساء كوباني: ستهزم فلسفة المرأة، الحياة، الحرية النظام السلطوي
بحوث قصیرة
السلطات الإيرانية تحكم بالسجن ثمانية أشهر على امرأة كردية
المکتبة
سيامند وخجي
صور وتعریف
كردي من مدينة موش – سنة 1900
المواقع الأثریة
تل لیلان
المکتبة
حیاة ما بعد الموت
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
منى واصف
بحوث قصیرة
حزب حرية المرأة الكردستانية: تركت الرفيقة نوجيان إرثاً عظيماً من المقاومة
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
صور وتعریف
مدينة أورفا – الرها – سنة 1890
صور وتعریف
إمراتان كرديتان من مهاباد - سنة 1946
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة

فعلي
بحوث قصیرة
إلى أين وصلت تحضيرات مؤتمر الشخصيات والقوى الديمقراطية
15-10-2022
اراس حسو
إلى أين وصلت تحضيرات مؤتمر الشخصيات والقوى الديمقراطية
الشهداء
هيفي بيرسوس
14-03-2023
أفين طيفور
هيفي بيرسوس
بحوث قصیرة
معاهدة لوزان وتأسيس تركيا الحديثه
15-03-2023
هژار کاملا
معاهدة لوزان وتأسيس تركيا الحديثه
وثائق
إقليم كردستان العراق: يجب على السلطات وضع حد للقمع المرتبط بالاحتجاجات
08-09-2023
هژار کاملا
إقليم كردستان العراق: يجب على السلطات وضع حد للقمع المرتبط بالاحتجاجات
بحوث قصیرة
تطور المرور في مدينة اربيل
15-04-2024
کاکۆ پیران
تطور المرور في مدينة اربيل
موضوعات جديدة
المکتبة
الفرار و التعريب
22-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
حیاة ما بعد الموت
21-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
سيامند وخجي
20-09-2024
اراس حسو
المکتبة
تأريخ العراق الحديث 1258- 1918
17-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
جغرافية العراق الإقليمية
16-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
كوردستان في عهد المغول 1220 - 1335 م دراسة في التاريخ السياسي
15-09-2024
هژار کاملا
فيديو
فلاح مصري: عشیرة الجاف الكردية أكبر عشائر الكرد
12-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
فيديو
لیس مشهد سینمائي هذا مشهد بيع وشراء النساء الايزديات
11-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
صور وتعریف
المعلمون امام مدرستي الامام القاسم والايوبية الابتدائيتين في كركوك سنة 1968
11-09-2024
ڕۆژگار کەرکووکی
المکتبة
حقوق الشعب الكردي في الدساتير العراقية
10-09-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  537,656
الصور
  109,841
الکتب PDF
  20,257
الملفات ذات الصلة
  103,968
فيديو
  1,535
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,761
الأماکن 
4,855
الشهداء 
4,703
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,406
وثائق 
868
صور وتعریف 
276
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   المجموع 
235,241
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
صور وتعریف
قبر المغني الكردي – حسن زيرك
بحوث قصیرة
الرفيقة كلستان سارت على درب الحقيقة وهي بنفسها أصبحت الحقيقة
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
تأريخ العراق الحديث 1258- 1918
المکتبة
جغرافية العراق الإقليمية
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
أكاديمي يروي لرووداو قصة مساهمة الكورد الفيليين بجلب إذاعة لثورة أيلول
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
المکتبة
الفرار و التعريب
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
بحوث قصیرة
نساء كوباني: ستهزم فلسفة المرأة، الحياة، الحرية النظام السلطوي
بحوث قصیرة
السلطات الإيرانية تحكم بالسجن ثمانية أشهر على امرأة كردية
المکتبة
سيامند وخجي
صور وتعریف
كردي من مدينة موش – سنة 1900
المواقع الأثریة
تل لیلان
المکتبة
حیاة ما بعد الموت
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
منى واصف
بحوث قصیرة
حزب حرية المرأة الكردستانية: تركت الرفيقة نوجيان إرثاً عظيماً من المقاومة
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
صور وتعریف
مدينة أورفا – الرها – سنة 1890
صور وتعریف
إمراتان كرديتان من مهاباد - سنة 1946
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
عزيز شريف
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 4.656 ثانية