المکتبة المکتبة
البحث
  

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث


بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البحث عن المحتوى
انقر للبحث
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
Dark Mode
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البحث عن المحتوى
انقر للبحث
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقيماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
Dark Mode
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2025
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقيماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
استراتيجيات البقاء لدى “هيئة تحرير الشام”: ثلاثية الإدارة والعسكرة والخطاب
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الحزام العربي الناسف في قانون الإصلاح الزراعي، حقّ يُراد به باطل
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الحزام (العربي) في الجزيرة السورية
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
بغداد مدينة السلام
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
تاريخ حماة
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الدولة العثمانية قبل الدستور وبعده
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
دراسات في الشعر في عصر الأيوبيين
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الموجز في تاريخ سورية
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الدستور العراقي: تحليل للمواد الخلافية -الحلول والمقترحات
05-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
السياسة الخارجية لإقليم كردستان العراق تجاه سوريا: بين التوازنات الإقليمية والتطلعات القومية
05-02-2025
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  538,384
الصور
  115,273
الکتب PDF
  20,856
الملفات ذات الصلة
  111,295
فيديو
  1,928
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
15,290
السيرة الذاتية 
4,987
الأماکن 
4,859
الشهداء 
4,770
المکتبة 
2,546
وثائق 
896
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   المجموع 
248,981
البحث عن المحتوى
بحوث قصیرة
غسيل الأموال
السيرة الذاتية
محمد سيّد حسين
بحوث قصیرة
السليمانية موطن حلوى المن و...
الشهداء
تكين أوكان
بحوث قصیرة
الشيخ العلامة محمد بن حسن ا...
HEVPEYIVÎN
يدّونُ كورديبيديا تاريخً كردستان والكورد يومياً..
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
شارک
Copy Link0
E-Mail0
Facebook0
LinkedIn0
Messenger0
Pinterest0
SMS0
Telegram0
Twitter0
Viber0
WhatsApp0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Eugene Ionesko

Eugene Ionesko
#Eugene Ionesko#
1912- 1993
Ev hevpeyivîn di sala 1990î de ji alîyî hemwelatî E. Ionesco, mamosteyê felsefeyê yê Zankoya Boxaristê Gêbreyal Loşyano ve hatiye kirin. Hevpeyivîn di kovara Fransî ya bi navê (Kovara Rewşenbîrî) de li gel çend nivîsarên E. Ionesco yên nebelavbûyî û çend (xewnên) ku Andre Kotan li ser E. Ionesco di pirtûka (Perçeyên Bêdengîyê) de berhev kirine, hatiye belavkirin. Bê guman ev hevpeyivîn a E. Ionesco ya dawî ye. Ê xwendevan dikare Ionescoyê mirov di rojên dawîn de nas bike. Dikare tirsa wî, lerza wî, lixwemukurhatin û pendên wî hest bike.
Pirs: Hemî çalakîyên te, bi peyva te ya navdar (NA)ya ku serîhildan e, hatine naskirin. A nuha hevpeyivîna te ya sala 1986ê ya di gel Monîka Lovnisko ku li ser (Na)ya te ya taybet bû; tê bîra min. Wê çaxê te bahaneya xwe bi vê hevokê anîbû zimên: (Ez serserî bûm). Lewra dixwazim ku bipirsim ka hetanî kîjan sînorî bandora vê (serserîtîyê) hem li ser berhemên te û hem jî li ser jîyana te bi giştî hebû. Ma em dikarin wan bi helwestên te yên bergirîya li hemberî hemî pirsên têkçûyî ve girê bidin, cihêwazîyên di navbera te û nivîskarên Romanyayê de; mebesta min nifşê navbera her du Şerên Cîhanî ye, çi ne? Bi taybetî di navbera te û her du hevalên te Sioran û Ilyad ên ku xwe pir diparastin. Lê tu bi xwe bi awayekî bêmînak; bêtirs û dudilî, ber bi sînorên rastîyê ve çûyî, ma gelo sedemên vê yekê (serserîtî) bû?
Bersiv: Dibe, dibe ku wisa be. Lê ji bo rastîyê, ev helwest beşek bû, tu carî ji xwerista min a rastgo cihê nedibû. Ez bi xwe wek ku Bodlêr dibêje: (dilê xwe rût pêşkêş dikim). Ji bo rêzgirtina rastîyê gerek mirovê ku bawerîya xwe bi rastîyê bîne hemî metirsîyan dahîne alîyekî, ji ber ku rêzgirtina hestên taybet an jî hestên xelkê bêrûmetkirina rastîyê ye.
Pirs: Ji bo min rastî tiştekî reha (mutleq) ye, û nivîskarê ku bixwaze di çarçoveya pirsgirên giştî de bikaranîna rastîyê ron bike, ji helwestên rût ber bi sîyasetê ve diçe, ma nakokî di navbera wan de peyda nabe?
Bersiv: Di bawerîya min de gerek pevgirêdanek di navbera rehayî û rêjeyîyê de hebe. Lewra gerek ê nivîskar ji demekê heta demeke din ji keleha xwe derbiçe û dakeve kolanê.
Pirs: Di çarçoveya helwestên te yên li hemberî civatê û pirsên giştî yên cîhanê de, tê bîra min ku tu li dijî çepên Fransayê rawestîyayî , di heman demê de bi navê çepîtîyê tu li dijî faşîzma li Romanyayê radiwestîyayî, tu vê yekê çawan şîrove dikî?
Bersiv: Dîsa ji bo rêzdarîya rastîyê bi xwe, min her tişt bi nav dikirm, ji ber ku çepîtîya dijwar bi xwe faşîzmeke cihêreng di xwe de vedişart. Di gel ku min bi ronîkirina çend rastîyan; gelek xelk ji xwe xeyidandine; xelkên ku xwe nas nedikirin û nikarîbûn dawîya rêça ku hilbijartiye û her weha metirsîyên wê rêçê, bibînin.
Pirs: Min hevpeyivîna xwe bi serîhildana te ya ku di peyva (Na)yê de bi cih bûbû, dest pê kiribû. Ew serîhildan li dijî sîyaseta bêmirês a di navbera her du Cengên Cîhanî de bû. Lê dixwazim ku bipirsim gelo te çawan karîbû di şanoyên xwe de wê serîhildana li dijî sîyasetê bikî serîhildana li dijî mercên ku mirovan dagîr dikin. Reng e ku li vir destpêka peywendîya cihêreng a bi bîr û bawerîya olî re be. Bi alîkarîya vê serîhildana li dijî sîyasetê, tu çawan pêrgî Xwedê bû?
Bersiv: Ez nizanim, ma gelo pêrgî Xwedê bûme, bi rastî jî ez nizanim, ji ber ku hê jî lê digerim.
Pirs: Lê pirsên pirtûka te ya dawîn pirsine mîtafîzîkî ne. Ji bilî hevpeyivîna bi Xwedê re nayê şîrovekirin, ma wê çi be, bi taybetî dema ku tu dipirsî: Ma gelo li dawîya rê, tu kes bendemana me dike?
Bersiv: Ev pirs min dilerizîne; pirsa pirsan e.
Pirs: Tu bawer dikî ku hemî berhemên te hevpeyivîna li ser vê bendemanê ne?
Bersiv: Ez bi xwe di hebûna Xwedê de gumanê hildibijêrim, a rastir ew e ku demên gumanê li cem min, ji demên bawerîyê dirêjtir in. Di vê kêlîkê bi xwe de, ku bi te re dipeyivim, nikarim bibêjim ku sedî sed bawerîya min pê tê yan na. Di gel ku daxwaza bawerîyê di hinavên min de pir xurt e jî. Hevalekî min ê Keşe heye, her ku diçû bi nimêjê berzûrî Xwedê dibû û digot: (Xwedayo! Piştgirîya min bike da ku bawerîyê bi te bînim). Ez bi xwe jî dikarim vê yekê bibêjim. Bawerîya min ne ji bo tu kesî ye. Ez bi xwe dilê xwe nabijînim cîhana din. Bi vê cîhanê kêfxweş im, bi vê afirandinê kêfxweş im, heger cîhaneke din jî bixwazim dê ji bo; tê de, dîtina vê cîhanê be lê bi awayekî çêtir, ez dixwazim ku ji nû ve Xwedê wê biafirîne. Ez ji dayikbûneke nû hêvî dikim, hêvîyên xwe bê nirx pêşkêş dikim.
Em ji dayik dibin, em bi hêz û bi bedewî ber bi ciwanîyê ve diçin, û hêdî hêdî ber bi jêrveçûyîn dest pê dike. Ji nişkê ve; hin pûç dibin, hin kor dibin, hin dikulin, hin kirêt dibin û hergav westaneke hêzdar me dagîr dike. Kê rê daye van tiştan, û ji bo çi wisa bi serê me tê? Wisa min dipirsî, min ji Keşeyan dipirsî û min bi nivîskî ji Papa bi xwe jî pirsîye. Bersiva wan hergav wisa bû (em bersivê nizanin). Lê bersiva Papa bi vî awayî bû: (Papa nikare bersivê bide). Di vî warî de ez dijwarî û dilreqîya Xwedê dibînim, ez bi xwe wek mirov nikarim vî tiştî bipejirînim. Arman Salakro, wek ku ez dixwazim û hez dikim û wek ku em tev dixwazin, hebûn şîrove kiriye: Gerek ku li jîyanê em bi pîremêrî ji dayik bûbûna û di xortanîyê re ber bi zaroktîyê de sernişîv bûbûna. Anku dema ku em bibin zarok piştî ku em di ezmûneya xortanîyê re bihurîbin, ji nû ve em bimirin. Mîna ku mirovek ji dayik bibe û bi nexweşîya penceşêrê be û her ku di temenê xwe de bi awayekî berevajî bi pêş ve çû (ji mezinahîyê ber bi zaroktîyê ve) her ku dê ji nexweşîyê rizgar bibe, ji ber ku di vê bareyê de temen ber bi paş de digindire, ber bi dema xweşiktir û hêzdartir. Ax dê jîyan çendîn xweşik be eger bi vî awayî biherike.
Pirs: Tu wisa jê hez dikî?
Bersiv: Erê, wisa, wisa!
Pirs: na xwe serîhildana li dijî merca pêşîn a çêkirina hebûnê ye, û piştre li dijî ramana mirinê ye jî?
Bersiv: Erê. Ji bo çi gerek e ku em pîr bibin û gerek em bimirin? Ji bo çi pêwist e ku em biêşin û binalin? Ji bo çi gerek e ku em bendemanê bikin? Ji bo çi zor û sitemkarî li vê cîhanê peyda dibin? Ji bo çi ewqas ceng; ji destpêka afirandina vê jîyanê bi milyonan ceng? Dema ku tu li dîmena Deryaya Şîn temaşe dikî tu ji bîr dikî ku li jêr kûrahîya du mitroyan masî li dijberî hevdû di cenga ebedî de dijîn. Ez bi xwe tê nagihêjim ji boyî çi ev gerdûn bi vî awayî hatiye çêkirin û lihevsiwarkirin. Ev pirs bi xwe gumanê li ser hebûna Xwedê li ba min dirust dike. Eger ê ku ev gerdûn afirandibe ne Xwedê be, û eger pêwist be ku dahênerekî vî gerdûnî hebe, ma gelo ev dahêner kî ye? Wek bersiv dikarim bibêjim ku ev gerdûn ji alîyê firişte û perîyên zîyankar hatiye afirandin.
PIRS: Ez bawer im ku ev pirs bi xwe jî ji alîyê hemwelatîyê te Sioran jî hatiye pêşkêşkirin….
Pirs: Ma te ji xwe pirsîye çima zîyan (şer) hergav bi hêztir e û xêr jî lawaz e lê hetanî a nuha neşîyaye cîhanê rapêçe? (Gîrgard dibêje ku xêr lawaz e ji ber ku ezelî ye)
Bersiv: Ez bi xwe nikarim vê yekê şîrovebikim, lê dîsa jî pencereyeke hêvîyê ye.
Pirs: De ka em pirsê bi awayekî din bibêjin, kî vê terazûnê diparêze?
Bersiv: Kî dizane? Lê tiştê ku xuya ye hemî ol li ser xêrê radiwestin, di gel vê jî gerek e ku ev pirs ji Xwedê bê kirin. Ji boyî çi ev para hêzdar xistiye destê Şeytên de? Keça min dibêje ku ev pirs mamik e. Madam ev pirs mamik e û nikarim bersiva wê bibînim û ez dê tu carî nikaribim wê çareser û destnîşan bikim, madem wisa ye; dê her û her ev dudilî jî hevrêtîya min bike!
Pirs: De ka em herin mijara ku hevalê Sioran carekê ew li ber min vejandiye. Digot ku mirovê di civateke rewşenbîrî ya hejar de ji dayik bibe; ew mirov her gav payedarîya wî birîndarbûyî ye, ma tu jî li gel wî yî?
Bersiv: Erê.
Pirs: Bi çi tiştî payedarîya te hatiye birîndarkirin? Ma ji destpêkê ve te didît ku Romanya nikare navedarîya navnetewî ya ku te li Fransayê bi dest xistiye, ji te re pêk bîne?
Bersiv: Bi rastî wê çaxê li navdarîyê digerîyam, îro ew navdarî ji min re ne girîng e, reng e ku ji ber ku min bi des txistiye.
Pirs: Carinan tu tinazîyên xwe bi vê navdarîyê nakî?
Bersiv: Gelek caran; hetanî radeya ku min dixwest li kilîseyeke dûr bibim rahibekî bêdeng û tenê nimêjê bi kar bînim. Lê di pirtûka xwe de (Qurbana pêdivîyê) min ev daxwazî pêk anî û min xwe jê rizgar kir. A nuha li tenişta min, hebûna jin û keçê, vî barî sivik dikin.
Pirs: Ma cihêbûna di navbera Romanya û Fransayê de ewqasî mezin e?
Bersiv: Bê guman cihêbûn mezin e. Ji ber ku tu kes nizane Boxarêst û Sofîya li ku dikevin. Lê îro Romanya bi xêra nivîskarên xwe yên ku li derve dijîn, tê nasîn. Lê çi hatiye guhertin, ma ku li derveyî dîrokê bijîya, ne çêtir bû?
Pirs: Lê tu bi xwe ne li derveyî dîrokê yî?
Bersiv: Ma ji bilî navdarîyê min çi sûde ji dîrokê qezenc kiriye? A rast ew e ku ez bi hemî êşên ku min bi kotekî derbasî hundirê dîrokê dikirin, ketime.
Pirs: Ma mebesta te ew e ku te dixwest ku tu jî li derveyî dîrokê bimînî?
Bersiv: Min dixwest ku ez hinekî dûrî wê bimînim û nimêj bikim… Kiryara herî taybetmend a ku mirovatî hewcedarî wê ye nimêj e… Ku ne di nimêjê de be tu wate ji rawestana li derveyî dîrokê re nîne.
Pirs: Ma nimêj çi çareserîyê bi xwe re tîne?
Bersiv: Tenê Xwedê dikare hêjayî vê bersivê be.
Pirs: Ma bawerîya te bi sûdwergirtina ji nimêjê tê?
Bersiv: Ez dixwazim bawerîyê pê bînim.
Pirs: Ma carinan tu nimêj dikî?
Bersiv: Carcaran.
Pirs: Piştî koçbarîya ber bi Rojava ve, te tenhatî hest nekir?
Bersiv: Na.
Pirs: Tu carî te hest nekiriye ku tu di tenhatîyê de dijî?
Bersiv: Yekcar. Min bi xwe zaroktîya xwe li Fransayê derbas kiribû. Bîranînên wê zaroktîyê pir şêrîn bûn. Dema ku ez vegerîyam Fransayê, vegerîyam welatê zaroktîyê, ji bilî ku Fransî bi xwe jî û bi awayekî ji awayan bûne Romanî.
Pirs: Ma tu naxwazî li tevlî Romanîyan bibî?
Bersiv: Çawa, bi taybetî wexta ku ez nema Romanî bim, ji nû ve wek birayekî li wan dizîvirim.
Pirs: Ez bawer dikim ku ev guhertin piştî hestkirina trajîdîya ku gelê welatê te yê berê tê de dijîya, pêk hatiye?
Bersiv: Rast e.
Pirs: Lê kînga ev hest li cem te bi gewde bûye?
Bersiv: Berî bîst û pênc salan, dema ku min dest bi dijîtîya Fransayê û rojava bi giştî kir, ji ber ku nedixwestin ku rûdan û bûyerên li Romanyayê diqewimin, tê bigihêjin.
Pirs: Ma wê demê, sedîsed, çi qewimîbû?
Bersiv: Ez li kongreyeke ku li ser Romanyayê bû, amade bûm. Hemî amadekaran ji min re digot: (Tu ne rast dibêjî). Na herê, yekî ji wan, ji wilo bêtir û dijwartir peyivî: (Mafê te û peyivînê nîne ji ber ku tu ji wir hatiyî).
Pirs: Ev lojîk pir seyr e!
Bersiv: Dêmek her kesê ku ji Romanyayê derkeve nikare bibe çavkanîya agahdarîyên rast û durist, hinan ji wan amadekaran Kravşinkoyî bi nokerîyê gunehbar kirin, Sartre jî piştgirîya wan dikir.
Pirs: Ma te Sartre nas dikî?
Bersiv: Ev şerefa mezin bi dest min neket. A rastirîn ew e ku min nexwest ku wî bibînim.
Pirs: Ji destpêkê ve?
Bersiv: Erê, ji destpêkê ve, ji salên şêstî ve, ji dema ku ew nêrîna seyr a li gel Komonîstan wergirtibû…[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 669 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | https://rojava.net/
السجلات المرتبطة: 1
1. تواریخ وأحداث 10-08-2021
لغة السجل: Kurmancî
تأريخ الإصدار: 10-08-2021 (4 سنة)
تصنيف المحتوى: ببلیوغرافیا
نوع الأصدار: مطبوع
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 97%
97%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( أفين طيفور ) في 29-09-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( اراس حسو ) في 30-09-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( أفين طيفور ) في 30-07-2024
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 669 مرة
QR Code
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.13 KB 29-09-2022 أفين طيفورأ.ط.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
السيناتور فان هولن: انسحاب القوات الأميركية من سوريا سيكون خطأ
السيرة الذاتية
هشام المدفعي
السيرة الذاتية
سيماف حسن خليل
المکتبة
بغداد مدينة السلام
بحوث قصیرة
العقل السياسي التركي بين الجمود والتغيير
المکتبة
تاريخ حماة
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
يوسف العظمة
المکتبة
الحزام (العربي) في الجزيرة السورية
بحوث قصیرة
مناشدة للكشف عن مصير ثلاثة كورد اختُطفوا خلال عودتهم من دمشق لقامشلو
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
السيرة الذاتية
محمد آل رشي
المکتبة
الحزام العربي الناسف في قانون الإصلاح الزراعي، حقّ يُراد به باطل
المکتبة
استراتيجيات البقاء لدى “هيئة تحرير الشام”: ثلاثية الإدارة والعسكرة والخطاب
السيرة الذاتية
إلهام أحمد
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
رامي عبد الرحمن
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
تل لیلان
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
زاخاروفا: يجب ضمان حماية مصالح الكورد والدروز في سوريا
السيرة الذاتية
عمر شيخموس
بحوث قصیرة
وزير الخارجية الفرنسي: الكورد إخوتنا في السلاح ولن نتخلى عنهم
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890

فعلي
بحوث قصیرة
غسيل الأموال
26-08-2019
زریان سەرچناری
غسيل الأموال
السيرة الذاتية
محمد سيّد حسين
27-06-2022
اراس حسو
محمد سيّد حسين
بحوث قصیرة
السليمانية موطن حلوى المن والسلوى
19-02-2023
هژار کاملا
السليمانية موطن حلوى المن والسلوى
الشهداء
تكين أوكان
22-06-2023
أفين طيفور
تكين أوكان
بحوث قصیرة
الشيخ العلامة محمد بن حسن الآلاني-القسم الثاني والاخير
26-03-2024
کاکۆ پیران
الشيخ العلامة محمد بن حسن الآلاني-القسم الثاني والاخير
موضوعات جديدة
المکتبة
استراتيجيات البقاء لدى “هيئة تحرير الشام”: ثلاثية الإدارة والعسكرة والخطاب
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الحزام العربي الناسف في قانون الإصلاح الزراعي، حقّ يُراد به باطل
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الحزام (العربي) في الجزيرة السورية
07-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
بغداد مدينة السلام
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
تاريخ حماة
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الدولة العثمانية قبل الدستور وبعده
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
دراسات في الشعر في عصر الأيوبيين
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الموجز في تاريخ سورية
06-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
الدستور العراقي: تحليل للمواد الخلافية -الحلول والمقترحات
05-02-2025
هژار کاملا
المکتبة
السياسة الخارجية لإقليم كردستان العراق تجاه سوريا: بين التوازنات الإقليمية والتطلعات القومية
05-02-2025
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  538,384
الصور
  115,273
الکتب PDF
  20,856
الملفات ذات الصلة
  111,295
فيديو
  1,928
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
295,326
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,542
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,588
عربي - Arabic 
33,922
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
21,384
فارسی - Farsi 
11,856
English - English 
7,936
Türkçe - Turkish 
3,701
Deutsch - German 
1,857
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
15,290
السيرة الذاتية 
4,987
الأماکن 
4,859
الشهداء 
4,770
المکتبة 
2,546
وثائق 
896
صور وتعریف 
279
فيديو 
62
المواقع الأثریة 
61
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
551
PDF 
32,831
MP4 
3,142
IMG 
212,457
∑   المجموع 
248,981
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
بحوث قصیرة
السيناتور فان هولن: انسحاب القوات الأميركية من سوريا سيكون خطأ
السيرة الذاتية
هشام المدفعي
السيرة الذاتية
سيماف حسن خليل
المکتبة
بغداد مدينة السلام
بحوث قصیرة
العقل السياسي التركي بين الجمود والتغيير
المکتبة
تاريخ حماة
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
يوسف العظمة
المکتبة
الحزام (العربي) في الجزيرة السورية
بحوث قصیرة
مناشدة للكشف عن مصير ثلاثة كورد اختُطفوا خلال عودتهم من دمشق لقامشلو
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
السيرة الذاتية
محمد آل رشي
المکتبة
الحزام العربي الناسف في قانون الإصلاح الزراعي، حقّ يُراد به باطل
المکتبة
استراتيجيات البقاء لدى “هيئة تحرير الشام”: ثلاثية الإدارة والعسكرة والخطاب
السيرة الذاتية
إلهام أحمد
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
رامي عبد الرحمن
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
تل لیلان
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
بحوث قصیرة
زاخاروفا: يجب ضمان حماية مصالح الكورد والدروز في سوريا
السيرة الذاتية
عمر شيخموس
بحوث قصیرة
وزير الخارجية الفرنسي: الكورد إخوتنا في السلاح ولن نتخلى عنهم
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890

Kurdipedia.org (2008 - 2025) version: 16.25
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.61 ثانية