المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
اكتب على يد عادل سليم
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
أيام مفعمة بالحب والامل
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مذكرات نصير .. مسيرة الجمال والنضال
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
دور وتأثير الأجهزة الأمنية والمخابراتية على حركة الأنصار الشيوعيين في العراق
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
الحزب الشيوعي العراقي والكفاح المسلح
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
من تأريخ الكفاح المسلح لأنصار الحزب الشيوعي العراقي
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
صدى الذكريات
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مقدمة في تاريخ أدب العراق القديم
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
خدر كاكيل
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
بناء الديمقراطية في العراق
08-09-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  535,162
الصور
  109,153
الکتب PDF
  20,183
الملفات ذات الصلة
  103,205
فيديو
  1,510
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,601
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,947
عربي - Arabic 
30,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,693
فارسی - Farsi 
9,284
English - English 
7,510
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,247
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,394
وثائق 
867
صور وتعریف 
253
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,214
MP4 
2,488
IMG 
199,860
∑   المجموع 
233,885
البحث عن المحتوى
المکتبة
الجيش الأيوبي في عهد صلاح ا...
المکتبة
عمليات الأنفال في كردستان ا...
بحوث قصیرة
الكرد وكردستان في مؤلّفات إ...
الشهداء
جكدار جان فدا
بحوث قصیرة
“البيت الكردي القديم”.. مشر...
Zaza Kürtleri Kimlerdir 1
يقومُ زملاء كورديبيديا بأرشفة المعلومات المهمة لناطقيهم (لمحدِّثيهم) الكورد.
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Türkçe - Turkish
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

Zaza Kürtleri

Zaza Kürtleri
ZAZALAR
#Zaza# weki pılıngan bı dar û şûr û gopal
Berê xwe dane Tırkan, gazi kırın Ero, Ero!
Cigerxwin

Batıya göçetmiş, göçetmeye zorlanmış ya da orada mecburi iskana tabi tutulmuş olanları sayılmazsa Dımıli Kürtleri şu illerin sınırları içinde yaşarlar:
1)Semsûr (Adıyaman)
2)Çewlig (Bingöl)
3)Bedlis (Bitlis)
4)Diyarbekır (Diyarbakır)
5)Xarpêt (Elazığ)
6)Erzirgan (Erzincan)
7)Erzırom (Erzurum)
8)Mûş (Muş)
9)Sêwas (Sivas)
10)Sêrt (Siirt)
11)Dêrsim (Tunceli)
12)Ruha (Urfa)

Bu illerden Dêrsım ve Çewlig'de nüfusun büyük çoğunluğu; Diyarbekır, Xarpêt ve Ezirgan'da nüfusun önemli bir bölümü bu lehçeyi konuşur. Bazı illerde ise denebilir ki sadece birer ilçenin sınırları içinde Dımıli lehçesi konuşulur. Semsûr'un Alduş (Gerger), Ruha'nın Sêwreg (Siverek), Bedlis'in Motki (Motki) ilçeleri buna örnek verilebilir. Mûş, Sêwas, Erzırom ve Sêrt illerindeki Dımılilerin miktarı ise azdır.
1950 yılına ait T. C. Genel Nüfus Sayımı sonuçlarından anlaşıldığına göre yukarıdaki illerden başka Meleti (Malatya), Qers (Kars), Gümüşhane ve Seyhan [Adana] illerinde de az miktarda Dımıli lehçesini konuşan Kürt yaşamaktadır.
Dımıli lehçesini konuşan Kürtler, yöreden yöreye Kırd, Kırmanc, Dımıli, Dımli, Dımbıli ve Zaza gibi değişik adlarla adlandırılırlar. Konuştukları lehçe de bunlara bağlı olarak Kırdki, Kırmanci/Kırmancki, Dımılki/Dımıli, Dımıli, Dımli, Zazaki veya So-bê (Şo-bê) adıyla adlandırılır.
Burada kısaca bu sözcükler üzerinde duracağız. Aşağıdaki bölümlerde yanlış anlaşılma olmaması için hemen belirtelim ki Kurmanci sözcüğünü, Türkiye Kürdistanı'nda ve Türkiye'de Dımılilerin ve Şêxbızınilerin konuştuğu Kürtçenin dışındaki Kürt lehçesi olan Kurmanci anlamında kullanıyoruz. Kurmanc sözcüğünü de yer yer açıkladığımız farklı anlamının dışında genel olarak bu lehçeyi konuşan Kürtler için ad olarak kullanıyoruz.

KIRD İSMİ
Dımıli lehçesini konuşan Kürtler bugün bazı bölgelerde kendilerine Kırd, lehçelerine de Kırdki veya Kırdi demektedirler. 19. yüzyılda Dımıli lehçesiyle yazılmış olan iki metinde de bu sözcükler kullanılır.
Bunlardan Peter Lerch tarafından 1850'lerde bir Dımıli'nin (Kırd'ın) ağzından derlenerek yazıya geçirilmiş olan metinler, Dımıli lehçesinin bilinen en eski yazılı metinleridir. Bunlardan birinde Nêrıb köyünün ağası Xelef Axa, Nêrıbli taraftarlarına şöyle seslenir:
Bawni axaler, ma şueni qa wxe, metersi, eskeri Daqma Begi zav û, hema pyêrû Tirk i, nışêni ma de qawxe bıki, ma pyêrû canmirdi Kırdan i...

Türkçesi:
Bakın ağalar, döğüşmeye gidiyoruz, korkmayınız, Daqma Bey'in askerleri çoktur ama hepsi Türktürler, bizimle döğüşemezler, biz hepimiz Kırd (Kürt) yiğitleriyiz...
Hezanlı şair Ehmedê Xasi ise 1898'de Dımıli lehçesiyle yazmış olduğu Mevlid'in sonunda şöyle der:
Temam bı vıraştışê Mewlıdê Kırdi bı yardımê Xalıqi û feyz û bereketê peyxamberê ma -sellellahu 'eleyhi we 'ela alihi we sellem- bı destê Ehmedê Xasi Hezanıci dı hınzar û hir sey û şiyyes serri de, bı tarixê 'Erebi. (abç)

Yani:
Yaratıcı'nın (Tanrı'nın) yardımı ve peygamberimizin -S. A. S.- feyiz ve bereketiyle Mewlıdê Kırdi'nin (Kırdce Mevlid'in) hazırlanması, Arap tarihiyle bin üç yüz on altıda Hezanlı Ehmedê Xasi'nin eliyle tamamlandı.
Hemen belirtelim ki Dımılilerin Kürt olmadığının propagandasını yapan Piya dergisinde Fılit Siwanıj imzasıyla yayınlanan bir yazıda, Ehmedi Xasi'nin bu cümleleri kasıtlı olarak tahrif edilerek Latin harflerine çevrilmiştir. Örneğin orijinal metinde Mewlid sözcüğünden sonra nokta bulunmadığı halde Fılit Siwanıj, Kırdi sözcüğünü tahrif etmek için buraya nokta koymakta, Arap harfleriyle K-R-D-Y biçiminde yazılmış olan Kırdi sözcüğünü ise kerdı biçiminde değiştirmektedir. Bu örnek, Dımılilerin Kürt olmadığını iddia eden bazı çevrelerin hangi metotlara başvurduklarını göstermesi açısından ilginçtir.
Şehit Şeyh Sait'in oğlu Şeyh Selahattin'in müritlerince Dımıli lehçesiyle söylenen bir beytte de Kırd sözcüğü kullanılmaktadır. Sözkonusu beyt, Gelê Kırdo, rınd bızonî (Ey Kürtler, iyi bilin) diye başlamaktadır .
Dımıliler Kurmanclara Kırdas veya Kırdasi, lehçelerine de Kırdasi veya Kırdaski demektedirler. Ziya Gökalp bu konuda şöyle yazar:
... Zazalara gelince, bunlar kendilerine (Arapça harfinin kesresi ile) Kırt derler. Kurmanclara da Kürdasi veya Kırdasi adını verirler. Türkler ise Kürt adını Kurmanclara ayırmışlardır. (abç)
Aynı konuya Kemal Badıllı da değinir: Türkiye'deki Zazalar kendilerini asıl Kürt sayarak kendilerine Kırd ve kendilerinin dışında kalan Kürtlere, daha doğrusu Kurmanclara da -biraz da küçümseme ile müterafik olarak- Kırdasi (Kürdümsü, Kürtçük) derler. (abç)

Gwevdereyıc de Çolig (Çewlig) ile ilgili bir yazısında Kırd sözcüğüne değinir:
Zony Çolig Kırd û. Tıkye merdımy Kırd, [zoni] ma ri vony Zaza ki, tıkye vony Dımıli. Lakin ma vony Kırd. (abç)
Yani:
Çolig'in dili Kırd[ce] (Kürtçe)dir. Bazı Kırdler (Kürtler) dilimize Zazaki, bazıları Dımıli derler. Ama biz Kırd (Kürtçe) deriz.
Kurd (Kürt) sözcüğünün kökeni hakkında bugüne dek çok değişik yorumlar yapılmışsa da, bu yorumları yapanlar çoğu kez bizzat Kürtlerin yer yer kendilerini adlandırmak için kullandıkları Kırd ve Kırmanc sözcüklerinden habersiz olduklarından bu iki sözcüğü hesaba katmamışlardır. Bu nedenle de örneğin Yunan yazarlarından Polybe (Polibio)'in M. Ö. 200'lerde sözünü ettiği Cyrtii, Strabon'un sözünü ettiği K'pTıoı [okunuşu: Kirtii, anlamı: Kirtiler] ve Romalı tarihçi Tito Livio (M. Ö. 54 -M. S. 17)'nun sözünü ettiği Cirtei/Cirti sözcüklerinin bugün bazı bölgelerde Dımıli Kürtlerinin kendileri için kullandığı Kırd ve bunun çoğul biçimleri olan Kırdi veya Kirdi sözcükleri ile neredeyse aynı olmaları gibi hususlar üzerinde durulmamıştır .

Dımıliler arasında, Kırd sözcüğünün, yukarıda değinilen geniş anlamının yanısıra bazı yörelerde bey (mire) veya ağa aileleri dışında kalan halk için kullanıldığı da görülür. Örneğin. Gêl (Eğil)'deki beyler ailesi (Key Miran) ile Piran'daki ağa ailesi (Key Axan)'nin dışındaki halka Kırd denir. Sözkonusu aileler de Kürt oldukları ve Kırd denilen kesimle aynı lehçeyi (Dımıli) konuştukları halde, onların dışındakilere Kırd denmesi, bu sözcüğün yer yer toplumsal bir ayırımı da ifade ettiğini gösteriyor. Bu anlamıyla Kırd sözcüğü, Kürdistan'ın değişik yörelerinde kullanılan Kırmanc veya Kurmanc sözcüğünün ikinci anlamını çağrıştırmaktadır. Çünkü Kırmanc veya Kurmanc sözcüğü, Kürtçenin Kurmanci lehçesini konuşan Kürtler için ad olarak kullanıldığı gibi, ikinci bir anlamda da kullanılmaktadır. Aşağıda bunun üzerinde duracağız.

Yazılı kaynaklarda Kırd sözcüğüne ait yeterli bilgiye rastlanmıyor. Ancak Nikitin'in yazarı bilinmeyen elyazması bir kitaptan aktardığı Farsça bir parçada bu konuda şöyle bir açıklama var:
Asıl kabile mensubuna Kurd denir . Kurd (yani kabile mensubu-Malmisanıj) olmayıp kabileye dışarıdan katılanlara ise tahfif en Kurt (bu sözcüğün doğru okunuşunu çevirdiğimiz Arap harfleriyle yazılı Farsça metinden anlamak mümkün değil, Kırt veya Kert biçiminde de okunabilir-Malmisanıj) denir... Aynı şekilde Kürt kabilelerinden birine mensup olup kabilesinden ayrılarak başka bir kabile veya aşirete katılana da Kurt (veya Kırt, Kert-Malmisanıj) denir.
Aşağıda Kırmanc sözcüğünün benzer anlamlarda kullanılığı konusundaki açıklamalarla bu konunun daha iyi anlaşılacağı kanısındayız.

NOT-1: Kendilerine Kırd; Kurmanclar'a ise Kırdas diyen Zaza Kürtleri mıntıklarını da Kırdone/Kırdane şeklinde isimlendirirler. Konuyla ilgili sonraki bölümde verilen bazı bilgiler şöyle:
(...) Piran gibi başka bazı yörelerde Dımıliler, yukarıdaki Kırmanciye sözcüğüne karşılık Kırdane sözcüğünü kullanırlar. Bu sözcüğün asıl anlamı Kürtvari, Kürtlüğe uygun, Kürtlük olmakla birlikte Kürtlerin (Kırdlerin) yaşadığı yer anlamına da gelir.
Dersim Dımılilerinin kullandığı Kırmanciye sözcüğü ile diğer bazı Dımılilerin kullandığı Kırdane sözcüğünün anlamına denk düşen Kurdewari sözcüğü de Iran ve Irak Kürdistanı'ndaki Kürtler tarafından yer yer Kürdistan anlamında kullanılır. Örneğin Naley Cûdayi'de Kurdewarî, ey wulatî cwanekem (Kurdewari, ey güzel ülkem) derken şair Hêmın'ın Kurdewariden kastettiği budur. Şair Hejar'in sözlüğünde ve Ferhengî Mehabad'da Kurdewarinin bu anlama geldiği belirtilir. D. Izoli'nin sözlüğünde ise aynı sözcük, asıl anlamıyla, Kürde ve Kürt geleneklerine uygun diye açıklanır. (...)
Bu yazı 4 parçalı bir yazı dizisinin 4. bölümüdür, diğer bölümler için:

1. KIRD İsmi: Şu an burdasınız.
2. KIRMANC İsmi: http://kurdzaza.blogspot.com/2013/12/zaza-kurtleri-kimlerdir-kirmanc-ismi.html
3. DIMILÎ İsmi: http://kurdzaza.blogspot.com/2013/12/zaza-kurtleri-kimlerdir-dimili-ismi.html
4. ZAZA İsmi: http://kurdzaza.blogspot.com/2013/12/zaza-kurtleri-kimlerdir-zaza-ismi.html

KAYNAK VE NOTLAR:
1-Bu yazıda yeralan Kürtçe, Farsça ve Arapça ibareler ile kitap adlarını vs. Kürt alfabesiyle yazdım.
2-Dımıli lehçesiyle veya Dımıliler konusunda yazılanlar için bak. Malmisanıj, Bibliyografya Dımıli (Zaza), Hêvi (kovara çandıya gışti), Paris, no: 3, 4, 5, 6, 7
-Ayrıca bak. Kadri Cemil Paşa (Zinar Silopî), Doza Kurdistan (Kürdistan Davası) Kürt Milletinin 60 Yıllık Esaretten Kurtuluş Savaşı Hatıraları, Ikinci basım, Özgür Gelecek Yayınları, Ankara, 1991, s. 250-254
3-Dersim'de Dımıli lehçesi ile Kurmanci lehçesini ayırdedebilmek için halk arasında bazan ilk ine So-bê, ikincisine ise Herre-were de denir. Hem So-bê hem de Herre-werenin sözcük anlamı Git-geldir.So-bê (Şo-bê), bazı kaynaklarda Bê-so biçiminde de geçer (Zılfo Xaskar, Dımıli Kürtçenin Lehçesidir, Yeni Ülke, Istanbul, yıl: 2, no: 5 (17-23 Kasım 1991)
Bu vesileyle belirtelim ki Goran (Hewrami) Kürtçesi de halk arasında bazan Maço (veya Maço-Maço) diye adlandırılır ki maçonun bu lehçedeki sözcük anlamı söylerimdir.
-Bak. Mirza Şukrullah Senendecî (Fexru'l-Kuttab), Tuhfe-i Nasır i Der Tarix o Coxrafyayê Kordestan, Be inzimamê pênc meqale der bareyê qebaîlê Kord ez Doktor Heşmetullah Tebîbî, Tahran, 1366 [1987], s. bist û çar
4-Ne yazık ki bugüne dek Türkiye'de konuşulan Şêxbizini Kürtçesi hakkında hiçbir araştırma yapılmamıştır. Mahmûd Lewendi'nin Ankara'ya bağlı Haymana ilçesinin Gozgozê köylülerinden derlediği birkaç türkü sayılmazsa Şêxbızıni Kürtçesi yazılmamıştır da. Lewendi'nin ve başka yazarların belirttiğine göre, Şêxbızınilerin Kürtçesi Güney Kürtçesine yakındır.
-Bak. Mahmut Lewendi, Jı Hêla Haymanayê Çend Sıtranên Şêxbızınıyan, Çarçıra (kovara çandeyî ya gışti), no: 3 (Tebax 1986), s. 3
5-Bu metinlerle ilgili bir değerlendirme için bak. Malmisanıj, Ondokuzuncu Yüzyılda Kırd (Zaza) Aşiretleri Arasındaki Çatışmalar, Studia Kurdica, Paris, no: 1-3 (Nisan 1985), s. 72-78
6- Bugün Diyarbakır'a bağlı bulunan Hênı (Hani)'nin Nêrıb adını taşıyan yedi köyü vardır: 1)Nêrıbê Axan (Kuyular) 2)Nêrıbê Melıkan (Bozok) 3)Nêrıbê Çulagan (Abacılar) 4)Nêrıbê 'Eliyan (Atıcı) 5)Nêrıbê Wısıfan (Çukur) 6)Nêrıbê Topalan (Topçular) 7)Nêrıb-Cımsat
7- Peter J. A. Lerch, Forshungen über die Kurden und die iranischen nordchaldÇer, St. Petersburg, 1857-1858 (yeni baskısı: Amsterdam, 1979), s. 78
8- Ehmedê Xasi hakkında daha fazla bilgi için bak. [Malmisanıj], Zaza (Dımıli) Lehçesinde Yazan Bir Ozan: Melay Xasi, Devrimci Demokrat Gençlik (dergi), Istanbul, no: 2 (Mart 1978), s. 14
9-[Malmisanıj], Hêvî (kovara çandiya gışti), Paris, no: 4 (Îlon, 1985), s. 75-76
10-Ehmedê Xasi, Mewlıdê Nebi, Litoğrafya Matbaası, Diyarbekir, 1899
11-Harûn, Yew Beyta Mıridanê Şêx Selaheddinê Şêx Se'idi, Armanc, Stockholm, no: 128, s. 10
12-Ziya Gökalp, Kürt Aşiretleri Hakkında Sosyolojik Incelemeler, Komal Yayınları, Ankara, 1975, s. 51
13-Kemal Badıllı, Türkçe Izahlı Kürtçe Grameri (Kurmancca lehçesi), 1965, s. 6
14-Gwevdereyıc, Çolig, Demokrat (kovara sıyasi û çandi), no: 7 (Adar 1990), s. 20
15-Bak. Polybeo, Storie, V, 52, 5'den aktaran: Islâm Ansiklopedisi, Milli Eğitim Basımevi, Istanbul, 1977, c. 6, s. 10 90
16-Strabon, Geografia, XI, 13, 3 ve XV, 3, 1'den aktaran: Islâm Ansiklopedisi, c. 6, s. 1090
17-Tito Livio, Ab Urbe condita libri, XXXVII, 40, 9; XLII, 58, 13'ten aktaran: Mirella Galeti, age., s. 83
Bu vesileyle, Kürtlerden sözeden en eski Arap kaynağının 7. yüzyılda yaşıyan Ali bin Ebi Talib (Hz. Ali) dönemine ait olduğunu da belirtelim (Bak. Yearbook of the Kurdish Academy 1990, Almanya, s. 19).
18-Ziya Gökâlp bir vesileyle, aşirlerin yani aşiretlerin hükümete bağlı olmadıklarını ve dağlı Kürtler tarafından Kurmancê Reş (Kara Kurmanc) diye adlandırıldıklarını yazar (Bak. Ziya Gökalp, yage., s. 72).
Yazar: MALMÎSANIJ[1]
دون هذا السجل بلغة (Türkçe)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
تمت مشاهدة هذا السجل 1,184 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | kurdzaza.blogspot.com
السجلات المرتبطة: 8
لغة السجل: Türkçe
تأريخ الإصدار: 05-12-2013 (11 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: ترکي
تصنيف المحتوى: تأريخ
تصنيف المحتوى: علم الأنسان
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 08-10-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 09-10-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 09-10-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 1,184 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.170 KB 09-10-2022 سارا كامالاس.ك.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
صور وتعریف
لوحة تمثل / جبال آكري / وتعود لسنة 1821
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
آلية تصميم الخريطة الجيومورفولوجية الرقمية وتعميمها طية كوسرت المحدبة (دراسة حالة)
بحوث قصیرة
اﻷﺑﻌﺎد اﻹﺛﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻹﺗﺤﺎدﻳﺔ دراﺳﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻌﺮاﻗﻲ
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
بحوث قصیرة
كردستان العراق بعد عشرين عاماً
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
بحوث قصیرة
المنسي في التحالف الكردي التركي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
مذكرات نصير .. مسيرة الجمال والنضال
المکتبة
الحزب الشيوعي العراقي والكفاح المسلح
صور وتعریف
إمرأتين كرديتين من كردستان الشرقية. الصورة تعود لسنة 1969
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
صور وتعریف
حمال كردي في إستنبول. الصورة تعود لسنة 1900
صور وتعریف
أكراد من – الكوجر – أمام خيامهم. تأريخ الصورة 1910
صور وتعریف
لوحة بعنوان / شاب كردي من هكاري / تعود لسنة 1800
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
أيام مفعمة بالحب والامل
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
اكتب على يد عادل سليم
بحوث قصیرة
ﺍﻟﻨﻔﻂ ﻭﺍﻟﺤﺪﻭﺩ: ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﺍﻟﻜﺮﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ
المکتبة
دور وتأثير الأجهزة الأمنية والمخابراتية على حركة الأنصار الشيوعيين في العراق

فعلي
المکتبة
الجيش الأيوبي في عهد صلاح الدين (تركيبه. تنظيمه. أسلحته. بحريته. وأبرز المعارك التى خاضها)
14-12-2011
هاوري باخوان
الجيش الأيوبي في عهد صلاح الدين (تركيبه. تنظيمه. أسلحته. بحريته. وأبرز المعارك التى خاضها)
المکتبة
عمليات الأنفال في كردستان العراق في ضوء مقاصد الشريعة والاتفاقيات والمواثيق الدولية
14-12-2017
هاوري باخوان
عمليات الأنفال في كردستان العراق في ضوء مقاصد الشريعة والاتفاقيات والمواثيق الدولية
بحوث قصیرة
الكرد وكردستان في مؤلّفات إيطاليّة في القرون (13- 19م)
17-02-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
الكرد وكردستان في مؤلّفات إيطاليّة في القرون (13- 19م)
الشهداء
جكدار جان فدا
30-12-2022
أفين طيفور
جكدار جان فدا
بحوث قصیرة
“البيت الكردي القديم”.. مشروع لإحياء التراث في الحسكة
25-03-2023
اراس حسو
“البيت الكردي القديم”.. مشروع لإحياء التراث في الحسكة
موضوعات جديدة
المکتبة
اكتب على يد عادل سليم
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
أيام مفعمة بالحب والامل
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مذكرات نصير .. مسيرة الجمال والنضال
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
دور وتأثير الأجهزة الأمنية والمخابراتية على حركة الأنصار الشيوعيين في العراق
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
الحزب الشيوعي العراقي والكفاح المسلح
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
من تأريخ الكفاح المسلح لأنصار الحزب الشيوعي العراقي
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
صدى الذكريات
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
مقدمة في تاريخ أدب العراق القديم
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
خدر كاكيل
09-09-2024
هژار کاملا
المکتبة
بناء الديمقراطية في العراق
08-09-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  535,162
الصور
  109,153
الکتب PDF
  20,183
الملفات ذات الصلة
  103,205
فيديو
  1,510
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,808
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,601
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,947
عربي - Arabic 
30,091
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,693
فارسی - Farsi 
9,284
English - English 
7,510
Türkçe - Turkish 
3,664
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,633
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,247
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,674
السيرة الذاتية 
4,521
المکتبة 
2,394
وثائق 
867
صور وتعریف 
253
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
48
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,214
MP4 
2,488
IMG 
199,860
∑   المجموع 
233,885
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
صور وتعریف
لوحة تمثل / جبال آكري / وتعود لسنة 1821
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
آلية تصميم الخريطة الجيومورفولوجية الرقمية وتعميمها طية كوسرت المحدبة (دراسة حالة)
بحوث قصیرة
اﻷﺑﻌﺎد اﻹﺛﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ اﻷﻗﺎﻟﻴﻢ اﻹﺗﺤﺎدﻳﺔ دراﺳﺔ ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﻌﺮاﻗﻲ
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
بحوث قصیرة
كردستان العراق بعد عشرين عاماً
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
السيرة الذاتية
عبد الناصر حسو
بحوث قصیرة
المنسي في التحالف الكردي التركي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
مذكرات نصير .. مسيرة الجمال والنضال
المکتبة
الحزب الشيوعي العراقي والكفاح المسلح
صور وتعریف
إمرأتين كرديتين من كردستان الشرقية. الصورة تعود لسنة 1969
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
صور وتعریف
حمال كردي في إستنبول. الصورة تعود لسنة 1900
صور وتعریف
أكراد من – الكوجر – أمام خيامهم. تأريخ الصورة 1910
صور وتعریف
لوحة بعنوان / شاب كردي من هكاري / تعود لسنة 1800
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المکتبة
أيام مفعمة بالحب والامل
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
اكتب على يد عادل سليم
بحوث قصیرة
ﺍﻟﻨﻔﻂ ﻭﺍﻟﺤﺪﻭﺩ: ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺍﻷﺯﻣﺔ ﺍﻟﻜﺮﺩﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ
المکتبة
دور وتأثير الأجهزة الأمنية والمخابراتية على حركة الأنصار الشيوعيين في العراق
ملف
بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - حقوق الإنسان بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - قانوني بحوث قصیرة - نوع الوثيقة - اللغة الاصلية بحوث قصیرة - نوع الأصدار - ديجيتال بحوث قصیرة - اللغة - اللهجة - عربي بحوث قصیرة - المدن - بغداد بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - عراق بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - کوردستان بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - القضية الكردية بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - مقالات ومقابلات

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 1.937 ثانية