المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد الثامن
23-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حماية الأقليات الدينية والإثنية واللغوية في العراق
22-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
النزاعات الاثنية وتأثريها على مستقبل الدول -حالة تركيا والعراق
22-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
المراسل التلفزيوني والعوامل المؤثرة في إنتاج المادة الخبرية
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
زمن الأنظمة الاستبدادية
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقة الشيعية - الكوردية ومستقبلها
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الناجياتُ بأجنحة مُنكسرة
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد السابع
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
منظور الشباب في اقليم كوردستان-2023
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
استطلاع الانتخابات
21-07-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 525,707
الصور 106,460
الکتب PDF 19,790
الملفات ذات الصلة 99,665
فيديو 1,449
اللغات
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
11,140
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,663
السيرة الذاتية 
4,512
المکتبة 
2,313
وثائق 
863
صور وتعریف 
227
المواقع الأثریة 
60
فيديو 
47
الأحزاب والمنظمات 
42
قصيدة 
34
المنشورات 
31
الخرائط 
18
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
8
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
المکتبة
الکرد وکردستان
المکتبة
تاريخ الموصل - الجزء الاول
بحوث قصیرة
انطلاق الكونفرانس الرابع لم...
بحوث قصیرة
باحثة مصرية تطالب الشعب الع...
بحوث قصیرة
الشعب الكردي وقضيته في فكر ...
Sürgünün Dêrsim sembolü: Şenge Ana
نحن نُصنِّفُ ونلخِّصُ المعلومات (المعارف) مِن ناحيتي الموضوعية واللغوية ونقدّمُها لكم بأسلوبٍ مُعاصر.
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Türkçe
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Şenge Ana

Şenge Ana
$Sürgünün Dêrsim sembolü: Şenge Ana Asimilasyon politikalarıyla yok edilmeye çalışılan bir kültürün bireyi olan Şenge, her geçen gün mücadelesine daha sıkı sarılmış$. Kürt Özgürlük Hareketi ile tanışması O'nda bir kapı aralamış. Öyle ki, kapıdan süzülen her ışık, yüreğinde binlerce güneşi doğurmuş. 2 oğlunu şehit vermiş Şenge.
Zülüflerine ak düşmüş, belikleri beline kadar. Sanırsın saçlarında barındırır evrenin tüm masumiyetini. Öyle pirüpak, öyle ak. Şenge Almanya'daki eylemlerin gülü. Kimin gözü aramaz ki? Kültürel değerleri kaybolmasın diye, her eylemde başka bir yörenin kıyafetlerini giyer. En çok da Dêrsim'in... Yıllardır sürgündeki bedeni ile yüreğini bıraktığı Dêrsim dağlarının sıcaklığını taşır öz'ünü arayanlara.
'Kimsenin kalmadığı darmadağın köylerde, önce vatan yazısının hüznü'nü yaşar Şenge, her Dêrsim bahsinde. Öyle ki bütün düşleri onu çocukluğuna götürür. Hiç unutamadığı bir çocukluk anısını soruyorum; 'Dêrsim'in küçük köyünde başlayan büyük aşkım' başlığıyla hatırladığı- bu başlıkta anısını yazıya dökmüş- anısını anlatmaya başlıyor hemen: Köydeki her şey O'na aşkı çağrıştırıyor, köydeki her eylem bir aşk gibi heyecanlandırıyor Şenge'yi. Hozat'ın 'Mezra Sor' köyünde çocukluğuna gidiyor. Nenesinin sımsıcak kucağında bütün mevsimleri baharmış gibi yaşıyor. Mevsimlerden yaz, mevsimlerden hasat. Harman çeviriyor köylüler. Unutamadığı geceye gidiyor. Öyle bir gün ki; ay ışığı kol kanat germiş geceye... Bir de Mudo adında köyde çok meşhur bir dengbêj var. Yaşlı olduğundan mütevellit, harmanını gece çeviriyor... Harman çevirirken bir de klam söylermiş ki, sesi köyü çevreleyen dağlara değer, bütün köyde yankılanırmış. Tabii harman işi bu; bazen klamına ara verip işlerini yaptığında, her damdan bir ses yükselirmiş‚ 'bêje Mudo', 'dîsa bêje'... Damda gökyüzünü yorgan edip uyuduğu geceleri, böceğin, kuşun, suyun sesi, bir de Mudo'nun kilamları. 'Hiç unutamıyorum' diyor. Hayatında bir daha öyle uyuyamadığını söylüyor. Dêrsim Katliamı'ndan sonra 400 haneli köyleri tamamen boşalmış, sonra bazıları geri dönmüş. Kimisi şehre taşınmış, giderek azalmış köy hanesi. Babası elektrikçi olduğu için şehir şehir dolaşmış Şenge. Batman, Mersin, Zonguldak-Ereğli, sonra tekrar Dêrsim... Dêrsim'e döndüklerinde yaşı da büyük olduğu için artık okula almamışlar. Okuma yazmayı babası kısmen öğretmiş, ileri yaşlarda ise yazmaya merak salmış ve kendi çabaları ile ilerletmiş, hikayeler bile yazmış. 17 yaşlarında babasının yanında çalışan Hozan Cömert ile nişanlanmış Şenge. 'Akrabamdı, babam akrabamla evlenmemi istiyordu. Fakat ben başta istemiyordum. Sonra sevdik birbirimizi, üç yıl nişanlı kaldık' diyor. Sonra ailelerin arasına husumet giriyor. Babası ile amcası konuşmuyorlar birbirleriyle. İki taraf da çocuklarını evlendirmekten vazgeçiyor. Cömert ve Şenge'de bu anlaşmasızlığı kabul etmeyip birlikte kaçıyorlar Elazığ'a. Yaklaşık 20 yıl orada yaşamışlar. Köyünden kopmamış Şenge gidip gelmiş. Hozan Cömert Kürtçe şarkılar söylediği için evleri, dükkanları sık sık basılınca 1988 yılında sürgün yaşamı başlıyor Şenge için. Aslında bu sürgün yılları Şenge'nin bilinçlenme yılları oluyor. 'Hayat yoldaşım çok baskı uyguladı bana, kadın olduğum için başımı pencereden bile uzatamıyordum' diyor iç çekerek. Kadın olarak gördüğü bu baskılar onu farklı arayışlara itmiş. Öyle ki çevresindeki kadınların ortak sorunu olduğunu biliyor. O zaman sorgulamaya başlamış, 'Neden hayatımızı hep erkekler belirliyor, neden kadınların söz hakkı yok' diye. 1989 yılında bir arkadaş evlerine ziyarete gelmiş, bir etkinliğe çağırmış onları. Tarihlerden 8 Mart. Şenge için bir miladın da başlangıcı. Erk'e karşı ‚'ben de varım' diyen yüreği kıpır kıpır genç bir kadın. Yekîtiya Jinên Welatparêz ên Kurdistanê'de (YJWK) yer almış ilk olarak. Sonrası yiğit devrimci bir kadının hikayesi... Ondan sonra ne o aktivitelerden kopmuş ne de aktiviteler ondan. Çalışmalara katıldıkça kendi tarihine merak sarmış. Kürt tarihini dinlemiş devrimci yoldaşlarından, Kürt bilinci gelişmiş. Yıllarca asimile edilen bir kültürün az sayıda kalmış değerlerinden Şenge, zira değerlerini her şeye rağmen, her koşulda yaşatmaya çalışıyor. Dêrsim Katliamı'nın yaralı bıraktığı bir kuşağın üyesi olarak Türk-İslam çemberine giren her 'vazife'yi kafalarında nasıl ötekileştirdiklerini anlatıyor: Dêrsim'de biz Kürt'üz diyorlardı. Bütün Kürtler zaten Aleviydi. Sünni Kürtler 'Kürt' olarak görülmüyordu. Onları Türk olarak tanımlıyorduk. Mesela: 'Camiya Tirkan', 'Remezanê Tırkan' derlerdi. O vazifeleri gören Türk'tü. Kim camiye gitse Türk'tü bizim için. Devlet onları ötekileştirdikçe, onlar da devletin resmi değerlerini ötekileştirmiş. Sonra ritüellerinden bahsediyor, 'Yılda bir pîr köye gelirdi. Şehirde de (Dêrsim) mahalleliler bir yerde toplanırdı. Herkes lokmasını hazırlar giderdi. Sofralar kurulurdu, cemler yapılırdı. Herkese lokmalar eşit dağıtılırdı. Kural; eşitlik. Cemlerin ardından pir, ertesi sabah evleri dolaşırdı, aileleri ziyaret ederdi. Bir eve gittiğinde dua vermeden önce kadına sorardı. Sen bu eşinden razı mısın? Sonra erkeğe sorardı. Eğer bir sorun varsa, onlar sorunlarını çözmeden lokmalarını almaz, dua okumazdı. Sorunlarını çözmeyenlere tecrit uygulanırdı. Lokmalarını kimse almazdı. Köyde ziyaretler vardı. Orada bir araya gelir, her şeyi paylaşırdık. Kolektif bir yaşam vardı. Orada yaptığımız aşure bile çok farklıydı.' Şenge mekan olarak artık eski değerlerini yaşamasa da, büyük bir kararlılıkla sonraki nesillerin bu değerleri öğrenmeleri için büyük çaba harcıyor. Geleneklerini yaşatmaya çalışıyor. Devrimci mücadelesi ise devam ediyor. Asimilasyon politikalarıyla yok edilmeye çalışılan bir kültürün bireyi olarak, Şenge her geçen gün mücadelesine daha sıkı sarılmış. Kürt Özgürlük hareketi ile tanışması onda bir kapı aralamış. Öyle ki kapıdan süzülen her ışık, yüreğinde binlerce güneşi doğurmuş. 2 oğlunu şehit vermiş Şenge. Çocuklarıma engel olmadım. Onları kendi ellerimle yolculadım. Alışverişini beraber yaptık. Oğlum Sinan'la birbirimize çok bağlıydık. Yeni şeyler öğrendiğimde bana yardımcı olurdu hep. Çok güzel günlerdi. O'nu trene bindirirken ellerimi omuzlarına attım. Bana söz vereceksin, bu yolda sonuna kadar mücadele edeceksin dedim. Sonra söz verdi. Alnından öptüm, 'analık hakkımı helal ediyorum' dedim. #Kürdistan#'da buluşmak üzere vedalaştık diyor gözleri ışıl ışıl. İki oğlunun şehadetini aynı anda öğrenmiş Şenge. Sinan Kato Marinos'ta şehit düşmüş, Taylan ise kardeşinin şehadetini öğrendikten sonra Almanya'da tedavi gördüğü hastanede kendini yakmış. İkisini aynı anda telefonda öğrenmiş. Taylanım'ı kendini yakmadan bir yıl önce rüyamda gördüm, kendini yakıyordu. Sadece ellerini görüyordum, simsiyah olmuştu elleri... Anneler hisseder diyor. Mücadele, Şenge'nin hayatının amacı. İnsan tarihini okuyunca içi acıyor diyor. Gözleri özlem dolu, en büyük hayalini fısıldıyor: Kürdistan'ın dağlarını karış karış gezmek istiyorum.[1]
Elif SONZAMANCI
دون هذا السجل بلغة (Türkçe)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
تمت مشاهدة هذا السجل 700 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | کوردیی ناوەڕاست | Elifsonzamanci.blogspot.com
السجلات المرتبطة: 7
لغة السجل: Türkçe
تأريخ الأصدار: 25-08-2015 (9 سنة)
الدولة - الأقلیم: شمال کردستان
اللغة - اللهجة: ترکي
تصنيف المحتوى: تقرير
تصنيف المحتوى: النساء
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( سارا كامالا ) في 17-11-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 18-11-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) في 17-11-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 700 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.142 KB 17-11-2022 سارا كامالاس.ك.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
إمرأة كردية من مدينة موش في عام 1893
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
المراسل التلفزيوني والعوامل المؤثرة في إنتاج المادة الخبرية
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد الثامن
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
جني التوت في مدينة آمد - عام 1940
بحوث قصیرة
حينما تكون الحقوق؛ استفزاز وخيانة
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المکتبة
زمن الأنظمة الاستبدادية
بحوث قصیرة
قضية الحرية في الكون المدرك لذاته
بحوث قصیرة
ما أبعد من فوضى الشرق
صور وتعریف
مدينة آكري- كوردستان تركيا 1976
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
صور وتعریف
أسرة كردية من كردستان الجنوبية في قلعة دزة – سنة 1991 وقد دمرت طائرات البعث العراقي منزلهم
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
بحوث قصیرة
بانوراما أردوغانية “ما الذي يؤرق أردوغان
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
النزاعات الاثنية وتأثريها على مستقبل الدول -حالة تركيا والعراق
المکتبة
حماية الأقليات الدينية والإثنية واللغوية في العراق
صور وتعریف
تويلة من كردستان الجنوبية 1965
بحوث قصیرة
الكورد ضد الحرب الطائفية
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم

فعلي
المکتبة
الکرد وکردستان
27-12-2013
هاوري باخوان
الکرد وکردستان
المکتبة
تاريخ الموصل - الجزء الاول
29-06-2017
هاوري باخوان
تاريخ الموصل - الجزء الاول
بحوث قصیرة
انطلاق الكونفرانس الرابع لمؤتمر ستار لإقليم عفرين في مقاطعة الشهباء
12-10-2022
اراس حسو
انطلاق الكونفرانس الرابع لمؤتمر ستار لإقليم عفرين في مقاطعة الشهباء
بحوث قصیرة
باحثة مصرية تطالب الشعب العربي بدعم أكبر للكرد في مواجهة الدولة الفاشية التركية
15-11-2022
اراس حسو
باحثة مصرية تطالب الشعب العربي بدعم أكبر للكرد في مواجهة الدولة الفاشية التركية
بحوث قصیرة
الشعب الكردي وقضيته في فكر الإخوان المسلمين
04-12-2023
اراس حسو
الشعب الكردي وقضيته في فكر الإخوان المسلمين
موضوعات جديدة
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد الثامن
23-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
حماية الأقليات الدينية والإثنية واللغوية في العراق
22-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
النزاعات الاثنية وتأثريها على مستقبل الدول -حالة تركيا والعراق
22-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
المراسل التلفزيوني والعوامل المؤثرة في إنتاج المادة الخبرية
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
زمن الأنظمة الاستبدادية
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
العلاقة الشيعية - الكوردية ومستقبلها
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الناجياتُ بأجنحة مُنكسرة
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد السابع
21-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
منظور الشباب في اقليم كوردستان-2023
21-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
استطلاع الانتخابات
21-07-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات 525,707
الصور 106,460
الکتب PDF 19,790
الملفات ذات الصلة 99,665
فيديو 1,449
اللغات
کوردیی ناوەڕاست 
301,349
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,756
هەورامی 
65,744
عربي 
28,846
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,307
فارسی 
8,547
English 
7,168
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
11,140
الأماکن 
4,854
الشهداء 
4,663
السيرة الذاتية 
4,512
المکتبة 
2,313
وثائق 
863
صور وتعریف 
227
المواقع الأثریة 
60
فيديو 
47
الأحزاب والمنظمات 
42
قصيدة 
34
المنشورات 
31
الخرائط 
18
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
8
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
إسحاق سكوتي
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
صور وتعریف
إمرأة كردية من مدينة موش في عام 1893
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
المراسل التلفزيوني والعوامل المؤثرة في إنتاج المادة الخبرية
المکتبة
الاثار الكاملة؛ الدكتور كمال مظهر: المجلد الثامن
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
جني التوت في مدينة آمد - عام 1940
بحوث قصیرة
حينما تكون الحقوق؛ استفزاز وخيانة
السيرة الذاتية
عزيز شريف
المکتبة
زمن الأنظمة الاستبدادية
بحوث قصیرة
قضية الحرية في الكون المدرك لذاته
بحوث قصیرة
ما أبعد من فوضى الشرق
صور وتعریف
مدينة آكري- كوردستان تركيا 1976
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
صور وتعریف
أسرة كردية من كردستان الجنوبية في قلعة دزة – سنة 1991 وقد دمرت طائرات البعث العراقي منزلهم
السيرة الذاتية
ملا كاكه حمى
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
بحوث قصیرة
بانوراما أردوغانية “ما الذي يؤرق أردوغان
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
النزاعات الاثنية وتأثريها على مستقبل الدول -حالة تركيا والعراق
المکتبة
حماية الأقليات الدينية والإثنية واللغوية في العراق
صور وتعریف
تويلة من كردستان الجنوبية 1965
بحوث قصیرة
الكورد ضد الحرب الطائفية
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
ملف
الأماکن - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان الأماکن - اللغة - اللهجة - عربي الأماکن - اللغة - اللهجة - ک. جنوبي الأماکن - المدن - کفري الأماکن - المکان - قرية الأماکن - تضاريس - سهل الأماکن - عدد السكان - واحد الی الف بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - قصص العنف بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - حقوق الإنسان بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - الدين والألحاد

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.281 ثانية