المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المجموعات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المجموعات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
سجالات عربیة كردیة
10-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
صلاح الدین الٲیوبي بین شعراء عصرە و كتابە
09-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الٲمير إسماعيل چول بك (1888- 9 اذار 1933) وفق الوثائق العثمانية الانكليزية الفرنسية و الٲرمنية و ما دونه في سيرته
07-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
التحول نحو الديمقراطية: الخيارات الرئيسية في عملية التحول السياسي في العراق
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
لمحات إستراتيجية حول قانون المحكمة الاتحادية العليا العراقية
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقييم آثار دستور جمهورية العراق لعام 2005 على الدولة والمجتمع
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
دحر تنظيم الدولة الإسلامية
05-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق ما بعد داعش
05-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الأقليات الدينية و العرقية و المذهبية في إيران
02-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الايزدية في الوثائق العثمانية 1886-1894
02-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 522,214
الصور 105,701
الکتب PDF 19,686
الملفات ذات الصلة 98,577
فيديو 1,419
المکتبة
حول مفهوم النظام الفدرالي
المکتبة
کرکوک والسلیمانیة صنوان
المکتبة
الدولة الكردية من احدي عوام...
الشهداء
أحمد مصطفی
وثائق
كلمة الفنّان التشكيلي الكرد...
أحمد فرمان الكيكي
كورديبيديا أعظمُ مشروعٍ لأرشفة مَعارِفنا (معلوماتنا)..
صنف: السيرة الذاتية | لغة السجل: عربي
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

أحمد فرمان الكيكي

أحمد فرمان الكيكي
$المطرب الشعبي أحمد فرمان الكيكي$
جلادت بدرخان
ترجمة: #دلاور زنكي#
أسمه أحمد فرمان ينتمي إلى قبيلة كيكان عشيرة نجاران فرع (مير-ممان). وُلِد أحمد في قرية (ميلبي) الواقعة في جبال مازي في منطقة #ماردين#، عاش والده حياةً هادئة وكان يملك الحقول وقطعان الماشية وكان محترماً في عشيرته حيث كان له سبعة أولاد كلُّهم ذكور، وكان أحمد هو البكر حيث رعى الأغنام وهو صبي، وكما هي العادة ومنذ اليوم الأول زوّد بمزمار الراعي وهنا ندع أحمد ليروي لنا حياته ومغامراته:
كنتُ شاباً حينما بدأت برعي قطعاننا عبر السهول والجبال، حملت السلاح منذ الأيام الأولى، وكان ذلك سيفاً ومسدساً (كرمانجي) وكنتُ أقضي سهراتي في غرفة الآغا. كنتُ شاباً خجولاً أجلس في زاوية وأستمع بشغف إلى المغنّين الذين كانوا يغنّون، كنتُ أعجب بالموسيقى وبدأت أقلدهم شيئاً فشيئاً.
في الريف وبجانب قطيعي كنت أقضي وقتي بغناء كل ما سمعته في المساء في مجلس الآغا ولم يتردّد رفاقي في أن ينقلوا ذلك إلى آغواتنا وأنني أصبحت أغني، فألحّ الآغوات عليّ وأُجبرت على أن أغني أمامهم. وهكذا بدأت أدخل في مهنة الغناء وأن أُعرفَ جيداً.
أما الأغنية التي ذاع بها صيتي وجعلت الناس تعرفني هي الأغنية (دلال).
بعد بضع سنوات اختلف المغني أحمد مع أبيه وغادر المنزل الأبوي، حَصَلَ على بندقية ثم جمع بعض الرفاق ونظّم عصابات وقطّاع طرق فسلب المارّين. بحث رشيد بيك زعيم كيكان عن أحمد ووضعه في خدمته فأصبح حينئذٍ مغنياً شهيراً وقديراً لدى الزعيم. أما أحمد الذي وُهِبَ نفس فنانٍ حقيقي، فقد اختلف أيضاً مع سيّده وتوجّه إلى مدينة ويران شهر. وهنا ندع أحمد يروي لنا حادثته المزعجة في ويران شهر.
غضب رشيد بك مني فغادرته وذهبتً إلى ويران شهر. كنتُ أنوي الدخول في خدمة إبراهيم باشا كمغنٍ.
في ويران شهر كان هناك مواطن أعرفه فذهبت إلى بيته وكان علينا أن نذهب معاً إلى بيت الباشا. وفي غضون ذلك أخبرَ شخصٌ ما الباشا قائلاً له بأنني (كيكي) ومن جوار رشيد بك وأنني قدمتُ إلى هنا للتجسس. وكان رشيد بك والباشا عدوين فأوقفوني وأخذوني إلى الباشا وهو بدوره سلّمني إلى عبد زنجي يُسمى (أوات) الذي كان سجاناً فأعطاني (أوات) أفضل مكان في سجنه وبطحني على بطني ووضع قيداً ثقيلاً في رقبتي.
امرأة الباشا (خنسة) كانت ابنة أحد آغوات (كيكان) يسمى (داود آغا)، وجد مضيفي الوسيلة لإخبار (خنسة) بأن أحد الكيكيين في السجن فتدخّلت (خنسة) وأطلق (أوارت) سراحي. حينئذ عدْتُ إلى قبيلتي وتابعت عملي في خدمة سيدي.
بعد أن بقي أحمد بضع سنوات أخرى عند رشيد بك قرّر مغادرته من جديد وذهب إلى (عمر) بك زعيم قبيلة (ديميليان) في شمال ماردين وأصبح مطربه.
كان أحمد يملك جواداً جميلاً فقام عمر بك ذات يوم بإهداء ذلك الجواد لأحد ضيوفه وأعطى نقوداً لأحمد ليذهب ويشتري جواداً آخر. فغادر أحمد الجبل وجاء إلى السهل ليبحث عن راحلة جديدة وهناك زارَ عائلته.
إن قبيلة (كيكان) كانت تجهّز نفسها للحرب ضد إبراهيم باشا وقالوا لأحمد: أين تريد الذهاب؟ نحن في حالة حرب، فبقي أحمد واشترك في الحرب. ومن جهة أخرى لم يكن الكيكيون والميلانيون على علاقة طيبة.
بعد بضع سنوات غادر أحمد عمر بك ورجع الى ماردين عند عبدالقادر باشا حيث خدمه مدة عشرين عاماً. وهناك تزوج ثم قضى عشر سنوات في دياربكر. وبعد مدة توجه الى سورية وسكن فيها وكان قريباً جداً من الأمير جلادت بدرخان. وكان أحمد يغني دائماً بشكل رائع الأغنية التي أكسبتْه صيته. (دلال) وقلّما نجد شخصاً آخر ينافسه في أداء هذه الأغنية.
عزيز السُّهُب (دلال)
-1-
وا قلباه!
حياة قلبي معلقة بك فتقدم بفرسك.
يا لتعاستي في هذا المساء
كأنك لن تنزل مدى الدهر عن صهوة حصانك الأبيض.
هذا الحصان الناصع البياض. المخضب الذيل
والعرف بالحناء.
-2-
لا أدعو على قامة الحبيب بالويل والثبور
في سهوب ماردين، في هضبة (كَبَزي)- كيكي، في الأراض الشاسعة.
فلتش على الحبيب غارة (هجمة) ]شبيهة بهجوم العرب الشمّر[؟.
وليتألب عليه فرسان (ساقلاوة) الأصيلة تُحلب النعاج؟
في الأراضي الشاسعة حيث أن النعاج تُحلب.
وأن الشباب يساوون ليرة واحدة (يعني أن المعركة حامية وأن المحاربين يدافعون عن الأرض ببسالة مثل فدان الأرض الذي يساوي ليرة ذهبية).
وأن الجبناء يُمييزون من الأبطال بالشهود.
وأن أيدي الشباب لا تستطيع أن تمسك باللجام.
وأن أقدام الكرام لا تثبت في الرّكاب (كناية عن حرب ضروس).
-3-
الشهداء على بسالة الحبيب كثيرون
لقد كان حامي القافلة وقطعان الماشية
إن كلمة الهزيمة لدى المحبوب محظورة
هلّم إليّ يا حبيبي فها هي منازلنا
إن رؤوس إنك تستطيع مشاهدة أساطين الخيام فهي قريبة.
كل نحري ونهدي أنا الظبية مباحان للحبيب منذ حلول العشاء، لفارس الجواد (السقلاوي).
-4-
هذا المساء حياة قلبي معه
ليت الريح الغربية ما هبت علينا.
الريح الغربية زينة وجه العالم
أنتبهْ، إنني أعاين وأرى زعماء كيكان يغدون إلى ديوان أبي بشار *.
إنه يوم التحاور والتشاور إنه يوم التأهب للرحيل.
-5-
في ذلك المساء يداعب الكرى مقلة الحبيب وهو بين ذراعيّ.
لست أدري إن كانت البرداء أصابته
أو أنه يعاني الحُمّى.
لا لست أدري ان كان عليلاً أو أن السقلاوي قد رضّى فخذيه.
أو أن مرابع وديار أبي قد أكل عليها الدهر وشرب فعاثت فيها البراغيث.
-6-
في ذلك المساء، بسبب ضوضاء هضبة جبل كوكب.
دخلت في الصفوف والأحمال بين قطعان كيكان.
والناس يقتحمون المضافة على ظهور النياق والبعران
نظرت إلى القامة الممشوقة كقامة حصان سقلاوي.
وخيول أبي بشار السقلاوية أمام خيمته دونأعنة وأزمّة.
-7-
في ذلك المساء.
لم يكن صيد الصبان (الشباب) إلا طيور قريبة من البيوت
أما حبيبي فصيده غزلان الجبال
قُمْ أيها الحبيب ضع يدك في يديوليخطف أحدنا الآخر
ولنذهب إلى ضفة نهر الخابور عند قبيلة (بكارا)
ولتكن قمة جبل (مغركان) لنا ملجأ وملاذاً.
-8-
في هذا المساء.
نزلتُ إلى سهوب ماردين.
يا لتعاستي لقد كنت احبها كسابق عهدها
حيث كانت تزهر هناك زهور المارغريت (زهرة الربيع) وجذور الخردل
في السنة الماضية كنت خطيبة الكائن العزيز.
أما هذه السنة فقد وقعتُ في شِباك رجل بائس.
ففي يوم الرحيل سأمكث في مرابع الراحلين والمهاجرين
فقد غدا لي مهد الرضيع عبئاً
وغدا المنديل الأبيض كجناح عقابٍ.
-9-
في هذا المساء.
اطلقْ حصانك يا صاحب الدرب البعيد
اطلقْ حصانك أيها المرهق الحائر.
لا تمكث في قيظ الصيف والا أصابتك الحمى والبرداء في هذا الصباح،
سوف تصاب بالصداع،
وسأتحمل اعباءك في هذا البلد الغريب.
-10-
وا قلباه..
في هذا المساء لم أشاهد شاغربازار البائسة المحروقة.
إني لم أرها بأم عيني بل سمعت عنها. إنها بعيدة عني.
إن صدري ونهديّ في هذا الصباح كروضة من رياض نصيبين.
كمرجٍ من مروج (تل كرم)
كواحة من واحات ضفاف الخابور.
فلتكن حياة قلبي معه.
هلم إلي يا حبيبي.. لتطوف بصدري ونحري
ونهدي، ثم ضع رأسك ونَمْ
فهذه النجمة التي تطل علينا هي نجمة الشعرى
ضعْ رأسك ونمْ فنجمة الصباح ما زالت بعيدة.
-11-
اذهبْ أذهب أيها القلب..
حبيبي، إن تخلّيت عني فلن أتخلى عنك.
يا أيها الحزين يا عميق الآهات
اطلق حصانك فالشقة بعيدة.
منذ يومين وأنت محروم من صدري ونهدي، فيا لتعاستي.
آه، لو استطعتُ أن أرى الحبيب.
كما في الأيام الغابرة ضمن فرسان أبي بشار
في سهل ماردين على ظهر الحصان الحمداني.
آه، لو رأيته هذا الصباح في واحة من واحات الخابور.
-12-
في هذا المساء حياة قلبي معه
هذا الصباح يرعى عناقاً وماعزاً على قمة جبل سنجار.
إن ثياب المحبوب بحاجة إلى الغسل
سأخذ لوحاً من صابون حلب
وسأغسلها في ماء (زركان)
سأغسلها وانثر عليها ماء الورد وأنشرها على أشجار القرنفل.
-13-
في أسرتنا هرم طاعن في السن بائس وتعيس
ينتظر يوم الرحيل
كان عندنا ثلاثة إخوة، جميعهم مدججون بالسلاح ينتظرون يوم النزال.
إذا لم أعد أرى قدّ حبيبي
فسأتجه إلى مدياد.
سأذهب باهداب ثوبي إلى المعلم (ملكو) ليصبغه بالأسود.
-14-
وا قلباه
لقد رحل حبيبي هذا الصباح إلى بلدٍ غريب
ما من أحدٍ في البيت أستطيع أن أسليّ قلبي معه
أحزان قلبي كثيرة وليالي كانون طويلة
سأنهض لأضع الصبي في المهد
ولكي أداري هموم قلبي سأناغيه.. سأناغيه
وأسكبُ عبرات من الدم على السوالف الكستنائية الثلاث المنسدلة على وجنتيّ
اطلقْ حصانك فإن حياة قلبي معك.
-15-
وا قلباه
قمْ ولْنتّجهْ نحو بلاد كردستان
لنذهب نحو دياربكر البائسة، خندق البؤساء
سأذهب هذا الصباح وانتزع صخرة من سور سجن الجناة القتلة.
سأضع هذه الحجرة بين قلبي وبين نفسي
وفي البلد الغريب سأسليّ قلبي معها. بعد رحيل حبيبي
انطلق يا من حياة قلبي معه
انطلق يا صاحب الدرب البعيد يا جمّ الهموم
-16-
في ذلك المساء، بين ذُرى الجبال وعلى ذروة جبل (كيدش)،
كان حبيبي يمتطي صهوة جوادٍ أصيل.
متوجّهاً نحو سفح سهوب الجنوب
تصطدم حوافر مُهر المحبوب بالحجارة
لا أدري لعلّ السائس التعيس لم يحسن صناعة حدوته
لذا فإن جسدي يحترق وقلبي يتألم معه.
-17-
كانت الفتاة تقول: يا حبيبي: أنا لست بامرأةً، ولست متزوجة
أنا شقيقة سبعة إخوة يشبهون الأسود
أنا ابنة عم اثني عشر ابن عم جميعهم فرسان الجياد.
فإذا لم تعد عيناي قامة الحبيب
سأذهب إلى أسفل نصيبين.
وكل واحد من الإخوة السبعة ومن أبناء العم الإثني عشر سأدفنهم.
-18-
في هذا المساء
واقلباه.. واحسرتاه، وحسرة تل كرم،
لقد امتطى حبيبي الفرس في هذا اليوم القائظ
لست قلقة بسبب عطر الحبيب
بل لأنه يلبس (البنطال) الأبيض والقميص الحريري
وقد ذهب إلى رأس الينبوع في هذا الطقس المتقلب بين الحر والبرد.
-19-
وا قلباه
كنت أذهب نحو الباب ولكنه لم ينفتح لي
صعدتً إلىسطح البيت فلم يكن هناك أي طريق
نزلتُ من جانب الباحة وانتبهتُ،
كانت حبيبتي تحت النافذة نائمة
كان النسيم العليل يهب من جهة الغرب
الذي أثقلَ عينيّ
فلم أستيقظ
ذهبتُ إلى كعبة الصدر والنهدين
كانت الابواب موصدة بالقفل والمفتاح
يا أحمد فرمان لا أدري ما إذا كان ذلك فألي، في ذلك الصباح أو حظك.
-20-
إذهب يا حبيبي...
في هذا المساء/ يا إلهي، لا أطلب منك شيئاً سوى
خيمة ذات أربعة عمد و رواق شكاكي
ومدقة من خشب بناف
لأضرب أطنابها في سهوب ماردين على ذروة هضبة
رأس عين في وسط عبدالسلام (أفديسلامي)
-21-
يا ظبيتي...
في هذا المساء، أنت ظبيتي، أنت غزال في أسفل السهوب.
فمك في المرعى وعينك على العشب وأذناك تترصدان،
يا ظبيتي....
-22-
هذا الصباح، لو أتم الله نذري ونذر الحبيبحقق أمنيات، في سهوب ماردين
لصمت صوماً بعد صوم في شهري تموز وآب.
آه لو صرتُ رُمحاً ذا اثنتى عشرة عقدة
وحللت على منكب فارس الجواد الحمداني
-23-
في ذلك المساء، كانت الفتاة تقول: قلبي كرمال الفرات
اقسم بمجمع كيكان، عامودة المشرقة عمود الوطن
لن أتخلى عن القامة الرشيقة
حتى يذهب رأسي إلى دياربكر أمام (مقصلة) الجلاّد.
-24-
وا قلباه..
وا حبيباه حتى لحظة الموت،
حتى يوم القتل والمنازلة، دوماً يا حبيبي..
في هذا الصباح لا أخشى سوى أن
سأموت في بلاد الغربة قبل أن أشيخ
وأقول يا حبيبي...يا حبيبي... بما فيه الكفاية.
*أبي بشار: أحد آغوات عشيرة كيكان.
*-مجلة هاوار- العدد:/24/،السنة/2/، #01-04-1934# مطبعة الترقي- دمشق.
*-نقلاً عن المطرب الشعبي أحمد فرمان الكيكي.
[1]
تمت مشاهدة هذا السجل 407 مرة
هاشتاگ
المصادر
[1] التواصل الاجتماعي | کوردیی ناوەڕاست | التواصل الاجتماعي فيسبوك؛ الصفحة (دلاور زنكي) ؛ تاريخ 17-12-2022
السجلات المرتبطة: 1
تواریخ وأحداث
لغة السجل: عربي
البلد - المنطقة (الولادة): شمال کردستان
الجنس: ذکر
القومیة: کردي(ة)
المدينة والبلدة (الولادة): ماردين
مکان الوفاة: شمال کردستان
نوع الشخص: مطرب شعبي
نوع الشخص: ملحن
نوع الشخص: فنان
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( أفين طيفور ) في 17-12-2022
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( هژار کاملا ) في 18-12-2022
تم تعديل هذا السجل من قبل ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا ) في 19-12-2022
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 407 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.1109 KB 17-12-2022 أفين طيفورأ.ط.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
بحوث قصیرة
العرب والكرد: المصالح والمخاوف والمشتركات
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
لمحات إستراتيجية حول قانون المحكمة الاتحادية العليا العراقية
صور وتعریف
عائلة كردية من مدينة قارص في سنة 1955
صور وتعریف
رقاصة كردية مع فرقتها الموسيقية من كردستان الشمالية في سنة 1904
المکتبة
سجالات عربیة كردیة
صور وتعریف
نساء من زاخو تعود لعام 1970
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
صلاح الدین الٲیوبي بین شعراء عصرە و كتابە
بحوث قصیرة
مؤتمر الشعب يستذكر المناضلة الرائدة للبناء الاجتماعي رابرين آمد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
نساء من مدينة وان في عام 1973
بحوث قصیرة
على الجميع أن ينتفضوا ضد نظام التعذيب في إمرالي
بحوث قصیرة
دینامیكیات تهریب المخدرات عبر العراق و الشرق الٲوسط؛ التوجهات و سبل الاستجابة
السيرة الذاتية
حسين الجاف
بحوث قصیرة
رؤية سياسية مشتركة لحزبي “التقدمي” و”الوحدة” الكرديين في سوريا
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
التحول نحو الديمقراطية: الخيارات الرئيسية في عملية التحول السياسي في العراق
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
الٲمير إسماعيل چول بك (1888- 9 اذار 1933) وفق الوثائق العثمانية الانكليزية الفرنسية و الٲرمنية و ما دونه في سيرته
صور وتعریف
فتاة كردية من خاربيت – Xarpêt – كردستان الشمالية في سنة 1873
السيرة الذاتية
شكري شيخاني

فعلي
المکتبة
حول مفهوم النظام الفدرالي
27-12-2010
هاوري باخوان
حول مفهوم النظام الفدرالي
المکتبة
کرکوک والسلیمانیة صنوان
08-12-2013
هاوري باخوان
کرکوک والسلیمانیة صنوان
المکتبة
الدولة الكردية من احدي عوامل الاستقرار في شرق الادني
19-04-2021
سرياس أحمد
الدولة الكردية من احدي عوامل الاستقرار في شرق الادني
الشهداء
أحمد مصطفی
14-06-2022
اراس حسو
أحمد مصطفی
وثائق
كلمة الفنّان التشكيلي الكردي بشّار العيسى في المؤتمر الدولي الخاص ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻜﺮﺩﻳﺔ في سوريا
15-10-2022
هژار کاملا
كلمة الفنّان التشكيلي الكردي بشّار العيسى في المؤتمر الدولي الخاص ﺑﺎﻟﻘﻀﻴﺔ ﺍﻟﻜﺮﺩﻳﺔ في سوريا
موضوعات جديدة
المکتبة
سجالات عربیة كردیة
10-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
صلاح الدین الٲیوبي بین شعراء عصرە و كتابە
09-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الٲمير إسماعيل چول بك (1888- 9 اذار 1933) وفق الوثائق العثمانية الانكليزية الفرنسية و الٲرمنية و ما دونه في سيرته
07-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
التحول نحو الديمقراطية: الخيارات الرئيسية في عملية التحول السياسي في العراق
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
لمحات إستراتيجية حول قانون المحكمة الاتحادية العليا العراقية
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
تقييم آثار دستور جمهورية العراق لعام 2005 على الدولة والمجتمع
06-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
دحر تنظيم الدولة الإسلامية
05-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
العراق ما بعد داعش
05-07-2024
هژار کاملا
المکتبة
الأقليات الدينية و العرقية و المذهبية في إيران
02-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
المکتبة
الايزدية في الوثائق العثمانية 1886-1894
02-07-2024
ڕاپەر عوسمان عوزێری
أحصاء
السجلات 522,214
الصور 105,701
الکتب PDF 19,686
الملفات ذات الصلة 98,577
فيديو 1,419
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
السيرة الذاتية
فرست زبیر محمد روژبیانی
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
السيرة الذاتية
جوهر فتاح
السيرة الذاتية
جوردي تيجيل
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
بحوث قصیرة
العرب والكرد: المصالح والمخاوف والمشتركات
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
لمحات إستراتيجية حول قانون المحكمة الاتحادية العليا العراقية
صور وتعریف
عائلة كردية من مدينة قارص في سنة 1955
صور وتعریف
رقاصة كردية مع فرقتها الموسيقية من كردستان الشمالية في سنة 1904
المکتبة
سجالات عربیة كردیة
صور وتعریف
نساء من زاخو تعود لعام 1970
السيرة الذاتية
عبد العزيز قاسم
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
المکتبة
صلاح الدین الٲیوبي بین شعراء عصرە و كتابە
بحوث قصیرة
مؤتمر الشعب يستذكر المناضلة الرائدة للبناء الاجتماعي رابرين آمد
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
نساء من مدينة وان في عام 1973
بحوث قصیرة
على الجميع أن ينتفضوا ضد نظام التعذيب في إمرالي
بحوث قصیرة
دینامیكیات تهریب المخدرات عبر العراق و الشرق الٲوسط؛ التوجهات و سبل الاستجابة
السيرة الذاتية
حسين الجاف
بحوث قصیرة
رؤية سياسية مشتركة لحزبي “التقدمي” و”الوحدة” الكرديين في سوريا
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
التحول نحو الديمقراطية: الخيارات الرئيسية في عملية التحول السياسي في العراق
السيرة الذاتية
أسما هوريك
المواقع الأثریة
قلعة جوامير آغا في مدينة قصر شرين
المکتبة
الٲمير إسماعيل چول بك (1888- 9 اذار 1933) وفق الوثائق العثمانية الانكليزية الفرنسية و الٲرمنية و ما دونه في سيرته
صور وتعریف
فتاة كردية من خاربيت – Xarpêt – كردستان الشمالية في سنة 1873
السيرة الذاتية
شكري شيخاني
ملف
بحوث قصیرة - نوع الوثيقة - اللغة الاصلية بحوث قصیرة - اللغة - اللهجة - عربي بحوث قصیرة - المدن - موصل بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - جنوب کردستان بحوث قصیرة - نوع الأصدار - ديجيتال بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - التربية بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - السيرة الذاتية بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - تأريخ بحوث قصیرة - الدولة - الأقلیم - کوردستان بحوث قصیرة - تصنيف المحتوى - القضية الكردية

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.484 ثانية