المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
المکتبة
عبد الرزاق بدرخان
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
روشن بدرخان (حياتها واعمالها)
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
رذاذ الذاكرة
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
الخطة المحلية للتكيف مع تغير المناخ في إقليم كوردستان العراق
12-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تضاريس الأدب الكردي (دراسات ومقالات أدبية ولغوية)
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
القراءة الكردية
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
الأدب الكردي بين الحقيقة والأمل
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
فصول من كتاب الخيانة البريطانية للاشوريين
03-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
أحزاب غير ديمقراطية في نظام ديمقراطي: تشكيل وعمل الأحزاب السياسية في العراق بعد 2003
30-10-2024
هژار کاملا
المکتبة
نحو شفافية مائية في حوض نهري دجلة والفرات رسم خرائط لتغيرات المياه السطحية في العراق بين عامي 1984-2015
30-10-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  525,408
الصور
  111,530
الکتب PDF
  20,418
الملفات ذات الصلة
  106,215
فيديو
  1,585
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
13,017
السيرة الذاتية 
4,972
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,748
المکتبة 
2,433
وثائق 
880
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   المجموع 
239,476
البحث عن المحتوى
المکتبة
مسعود البارزاني؛ رمز الپێشم...
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير ال...
الشهداء
بلنك قوسر
بحوث قصیرة
تأخرتم علينا “جثير”
المکتبة
أوراق ونقاشات مؤتمر سر الجا...
RZGAR HAMA RASHED؛ MY LIFE DEPENDS ON THEATRE
يُتيحُ كورديبيديا وزملاؤه لطلبة الجامعات والتعليم العالي المصادر والمراجع اللازمة!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: English - English
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

RZGAR HAMA RASHED

RZGAR HAMA RASHED
Scott Douglas Jacobsen: You live in Vancouver, British Columbia, Canada. You are also a Kurd. What is your personal story of coming to Canada?

Rzgar Hama Rashed:It is a long story, and it was not a choice of mine. I was forced to do so; otherwise, I never had a desire to live elsewhere other than my town. However, I left Kurdistan in 1997 and become a Canadian resident in 1999. I wasn’t willing to stay here, my first year in Canada was the longest year in my life. I wasn’t able to watch a play, I wasn’t able to participate in a theatre group, I wasn’t able to make up my mind on whether to live without theatre. I had a friend who was living in Ottawa for many years, one day I asked him to show me a way to get to a theatre, but he explained to me how difficult it is for new comers to find their way in theatre. I told him that I wasn’t asking to be a part of a theatre production, I was asking him to help me get me into a theatre venue so I can breathe. I missed that special smell and the air inside a venue.

All my life I never stopped being in a theatre, whether as an audience, actor, director, technician, or whatever the reason, I always just wanted to be there, that was my real life. I went through many difficult times in my life, but always found my way into theatre, I was in Suleymani, Sangasar, Biqaa/ the border of Syria and Lebanon, Kirshahir/ Turkey, and all the schools I have attend, I have always been in, or created a theatre group. But in Ottawa, I was lost. However I never stopped searching. I started with the yellow pages; I found that there was a theatre company called: Broken English Theatre Company, and they only had a PO Box address. No real address, no phone number. But in a few weeks I found them, I went there and knocked on their door. Their location was somewhere downtown in a basement of an apartment building. First, they didn’t believe me that I just found them by asking people everywhere on the streets. I was asking everyone about this theatre company, and whether they heard about? Do they know where they are? Have they seen any of their shows? I finally found them, but it wasn’t what I was expecting, a few weeks search ended in a 10 minutes answer, which was: we have planned for the next 3 years and all the castings are done.

After that I started searching for theatre colleges or universities, and found the Ottawa University. There I went to see an academic adviser, she told me that it is not a good idea to study theatre in Canada because you cannot survive; you need to find a real job. I told her that my life depends on theatre, it might sound romantic, but that’s who I am.. Anyways, she wasn’t a good help either. Therefore, I decided to move to Montreal.

My life in Montreal became a bit smoother. I found a job in a pizza store and started to improve my English by attending an adult high school. I managed to speak with some new immigrants to create a theatre group. One day I saw a flyer for a play reading for a local playwright arranged by Playwright’s Workshop Montreal. That was a memorable event for me, because I had a chance to meet the playwright “Nick Carpenter” who had his amazing play read by some professional actors. I was so inspired by his work and told him that I am a foreign writer from Kurdistan. He was surrounded by the audiences but still kindly asked me about my language and my Kurdish background and gave me his phone number to arrange a meeting so we can talk more. He was my guide to the Playwright’s Workshop Montreal, where they allowed me to use their space, late nights, for rehearsals with no cost. I prepared a play called “Siyamand” with a group of immigrant actors from different places.

In 2002 I moved to Vancouver, there, I went through many difficulties in my personal life. I decided to go back to Kurdistan, and I did. In 2005, I went back and in my mind I wanted to stay there for the rest of my life. But I couldn’t stay for more than 4 months. When I was back in Kurdistan, I wasn’t able to recognize my friends, my relatives, the places where I dreamt about. Basically, nothing turned out the way I was expecting. The Iraq war caused chaos in the region, the Kurdish leaders start to split the authority between them, they were so happy that they could go to Baghdad and be a part of the new Iraqi government. They made people believe the lie that they are Iraqis and they were proud of it. In every body’s eyes it was easy to see that they didn’t believe what they said, but somehow, they agreed to say it.

The chaos wasn’t just out there, but it was inside the people’s minds too, it was easy to see the way they were moving, talking and socializing, how lost they were in such alienation. Building a new Iraq constituted destroying humanitarian values. That was the most disappointing times in my life, during the years of exile in Canada I had always dreamt and aspired about the moment I go back and hug my family and friends, to return and visit the places that left magnificent effects on my life. But nothing was as I expected.

I decided to come back to Canada and continue my writings and watch plays. I participated in creating a theatre group in Vancouver “Jibran Theatre Group”, we had a play written and directed by my friend “Muhammad Jourani” the play was “Jonah and the Falafel War” I was the stage manager of the show. After that I went to take some courses in Douglas College on Stage craft and Event Technology and Performing Arts, hoping that I could find my way into the theatre community in Vancouver.

Jacobsen: You have been working as a theatre director/artistic director. How did you earn that position at Sky Theatre Group?

Rzgar: with a help by a friend of mine “Hemin Khasrow” and the editor “Claire Cheers.” I started translating one of my plays which is called “Waristan” and changed the name into Soldierland and after that, with some theatre friends we created Sky Theatre Group, produced our play, and I was elected to be the Artistic Director of the group.

Jacobsen: Your next play is Soldierland. What was the inspiration for it? What can audiences expect at the play from May 18 to 24?

Rzgar: Soldierland is about three soldiers who just survived a war but missed the last train home. Left behind in a desolate area near front lines, they find themselves in a demolished train station.

The show is about the psychological effects of war on individuals and communities as well as the crippling changes it brings to society and human migration. It sheds light on continued wars in micro societies and brings into question love and humanity in a time of war, which is influenced by the power of mass media, governments, and the established orders in this digital age. It’s a raw and unwavering piece that examines the human condition on a subject matter that has plagued us throughout our history, war.

The inspiration of writing goes back to when I chose to make theatre my life, and that goes back to my first steps into a theatre venue and watched a play for the first time in my life.

The first time for me watching a play, was in the first grade; my older brother took me to a show, it wasn’t for kids, but I liked it a lot. To be inside a theatre was like magic for that little me, to see a lot of people sitting side by side in the auditorium facing the stage, the lights going off and colourful projectors lighting actors, simple but smart decorations. After a while all the lights turned off again, in the darkness you hear footsteps and see the shadows of people changing the stage design, and then another round of warm acting, beautiful decoration and lightings. I noticed once in a while the people are enthusiastically clopping to an angry actor, which I don’t know what he was saying because I wasn’t paying attention to the words, I was more affected by the environment and magic of lights, sounds, and the phenomenal shapes of everything on and off the stage.

After that show, on my way home, I made a commitment to myself that one day I’ll be one of those actors. I asked my brother to take me to watch more shows, and then I start listening to their talks and was going to imitate them in front of my family and friends.

Since my childhood, to find the best timing to talk was one of my big concerns. I was watching people talking, getting angry, yelling at each other, laughing, making fun of each other, being serious, sharing opinions on different subjects and all other kinds of conversations I was watching and observing. I noticed that my ability for socialization was limited, I was getting interrupted by others but not fighting to continue talking. I was giving up my talks easily and wasn’t able to converse back when there was a chance.

Every day on my way to school in 7th grade I passed by a new theatre group’s signboard / Salar Theatre group. For one whole year I was thinking about paying them a visit, and always created different scenarios in my head about my first entrance to that place. Who might I see and what their reaction could be? However, one day with my best friend “Ahmed” we encouraged each other to make that visit and ask for a role in one of their upcoming plays which I heard was for kids and called Animal’s friend. We did and unexpectedly we received a warm welcome by the group and especially by the writer of the play who afterwards became my friend “Shafiq Muhammad”, the same day we both got a copy of the script and asked to be in the rehearsals the next day. I couldn’t sleep that night; I kept reading the script over and over again until I almost memorized all the dialogues of every single character in the play. Anyway, the next surprise on the next day was that Shafiq “the writer” asked my opinion about the play, and when I started talking no one interrupted me, and then I saw that they were listening to each other, while someone is talking and they all were listening patiently. They were sharing different opinions with no anger. From the very first day I’ve got this feeling that never left my life after that day, which is my real world is in theatre, my life, my real friends, family, and basically theatre is my home. It is where I always find the right time to talk.

For the first time I was able to be a part of a professional production when I was 14, in a play for kids, and continued working with different productions. . In my secondary school I met 3 other guys who were actors as well. We decided to create a school theatre group; we did, and start rehearsing in the school’s main hall which did not have a stage. We prepared everything and copied posters and printed tickets, but we had no idea that our principal did not allow such activities. So we were not able to show our play. During the summer break we decided to work in a children’s play that was adapted by one of my friends “Kurdawan” and directed by myself, now we had a busy gang, around 15 kids from the ages of 5 to 17, we named our theatre group “Sarchnar’s kids theatre group” this was during the Iraq – Iran war, we were going to rehearsal with bombardments and shootings and so on. Unfortunately, that play did not see light too. However, in 1987 I start adapting a play from real stories of the Leningrad city during world war two “Cannibals”. This time, and for the first time, I was able to show my play for a few days.

I graduated from secondary school and had my long time plan to enter the fine arts college, but I couldn’t. To be accepted there supposed to have Baath party’s membership for at least 6 month, I waited for the college teachers who tried their best to make an exception for me, but they didn’t succeed. With a broken teenager’s heart I had to enter the Industrial high school. I spent my first 2 years between school and my room, staying up all night to read the college and university theatre method books. In my 2nd year, I decided to create a theatre group in that industrial school. I start training students who liked theatre and afterwards some of them became professional theatre artists, like Sarkaw Gorany and Darwesh Omar. The first day I told them that I haven’t decided on a script yet, but we will start with exercises and acting lessons, meanwhile I’ll keep looking for a script. There, for the sake of acting improvement, I start giving them some ideas to improvise it. After a few days, I told them that I have this crazy idea about making a play without script, we can build the script from our daily improvises. That was my first step towards improvisation in 1988, the year of Kurdish genocide by Iraq. I did not have any resources by then; all the exercises and improve acting lessons were created by me.

In directorial debut, I chose Cannibals, because the subject was similar to what we were going through during that time. It was the year of thousands of political prisoners; hundreds were hanged and was the beginning of Anfal process which we heard that the Iraqi regime destroyed villages and displaced the people. I started my rehearsal with a bunch of actors from 4 years old to myself 17 years old. In the first few days I didn’t have a real script, I started with exercises and asking the actors to make scenes from stories that I was telling them vocally. I was inspired by what they did and started writing every day after rehearsals to complete my script. And had the play performed in 3 months without any permission from the government. Back then, every artistic activity is required to ask for permission, especially for theatre required to send the script to go through a censorship process.

To have a play performed with no pre – completed script was not a choice in the first step, but 2 years later for my second directed was done in the same process. The story of the second play I directed was more dramatic, it was a year after the most deadly genocidal year, which was 1988, when the Iraqi regime used chemical gas on Halabja and killed 5000 civilians including all my cousins, and the Anfal process which killed 182,000 civilians and destroyed 4,500 villages. The first day I told the actors that I have a story but I don’t have the script yet, let us try to build it every day! They were all surprised and did not know what we will be going through. However, in 1992 I made my choice of making plays through improvisation, for me that was the best way to improve acting skills, and to involve the participants deeply in the production. I did not have any samples or resources whatsoever of this kind of work. Therefore it was not easy to survive with such a strange technique inside the theatre community.

Moreover, as a Kurd in the Kurdish theatre community, everybody had a responsibility to be a part of the resistance movements. The Kurds have been arrested, tortured, relocated or killed by all the regimes in the history of Iraq, Iran, Turkey and Syria, and have had faced genocide several times, the latest is still going on in Afrin by NATO’s and Jihadist’s alley “Turkey”. However,” going back to theatre talk”, when I started my first steps in theatre, I found myself among all those young actors and theatre artists who have just graduated and had their last chance to be on stage before they got forced to sign for the army, and for the Kurds to be in the army during the Iraq – Iran war in 1980 – 1988, meant taking a chance of killing one or more of your relatives, or getting killed by them. Because most of the families have relatives in the other parts of Kurdistan, so the Kurds from both countries were escaping from the army, some of them joining the Peshmarga, and others just hiding and living a life with fear. However, all those years, theatre was to serve the people in their ethnic resistance, to keep speaking in Kurdish and have a dream of free Kurdistan.

For all those years, I always had hidden fear inside myself, fear of war. I grew up with that fear. Since my childhood, I did not believe that there might be another tomorrow, because for me as 9 years old kid, walking to school under the bombardment every day, watching the killed soldiers in very graphical ways on T.V every night was terrifying me. I had to do something to push my inside fears out. That is why, I think, my first play adopting and directing was Cannibals, which was collected from real stores of people from Leningrad during the WW2. However, I always wanted to write a play about war and its effects on people. I did the same in my novel “The Ocean of White Coffins” and wrote some stories and poems about it, but wasn’t enough to describe my vision and feelings. I started reading about war histories, and bibliographies of war leaders, generals and soldiers. I had many stories in mind, because I was listening to those who were in wars so seriously. And then I started reading about societies who have had war, or had gone through wars.

I wrote Soldierland to express my anger toward wars, all kinds of wars. Moreover, to lighten some corners of inside those who participate in wars, their psychological issues, their destroyed desires, their unhappy and traumatic daily lives, and …etc. I was hoping that someone who read or seen this play will think about it from all those different angles.

Jacobsen: When you are training people in workshops and seminars, what are the general lessons and knowledge that you try to convey to the students?

Rzgar:I am not able to find a short answer to this serious question; it takes me to all the details that we work on as a theatre group. But I can talk about the areas that I try to cover in the trainings:

I believe that theatre stands on the actor’s shoulder; this might seem very cliché and similar to hear, but in Sky Theatre we take it seriously. The actor will go through different challenges in their daily trainings including reading specific books on the plays subject, body and voice improvement as per the character’s requirement, adding or deleting words or even dialogues if they have a strong argument for it. Also there are many special exercises that are created from the plays subject to make a strong connection between the actors and their imaginary world.

Moreover, in my short term workshops, I focus on preparing the participants to find the best integration between their body and the moments of been on stage, or their character’s vision. Also, discus their relation with their character, speak about all the possibilities of their character’s being right or wrong, these eventualities would take us to experimental process through theatrical tests, and this might include some improve exercises.

Finally, in all those workshops and even seminars, I like to speak about the importance of discovering the purpose of theatre; I try to prove that theatre can play a functional role in building a better life for future generations.

Jacobsen: Any final thoughts or feelings in conclusion?

Rzgar:Thank you for bringing up these questions, and for giving me this opportunity.

Jacobsen: Thank you for the opportunity and your time, Rzgar.

Soldierland is a play written and directed by Rzgar Hama, it’s about three soldiers who just survived a war but missed the last train home. Left behind in a desolate area near front lines, they find themselves in a demolished train station.

The show is about the psychological effects of war on individuals and communities as well as the crippling changes it brings to society and human migration. It sheds light on continued wars in micro societies and brings into question love and humanity in a time of war, which is influenced by the power of mass media, governments, and the established orders in this digital age. It’s a raw and unwavering piece that examines the human condition on a subject matter that has plagued us throughout our history, war.[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
دون هذا السجل بلغة (English)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
تمت مشاهدة هذا السجل 447 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | English | http://cultureproject.org.uk/ 23-04-2018
السجلات المرتبطة: 1
1. تواریخ وأحداث 23-04-2018
لغة السجل: English
تأريخ الإصدار: 23-04-2018 (6 سنة)
اللغة - اللهجة: انجليزي
تصنيف المحتوى: تراث
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
نوع الأصدار: ديجيتال
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 95%
95%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( هژار کاملا ) في 11-07-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( زریان سەرچناری ) في 14-07-2023
تم تعديل هذا السجل من قبل ( زریان سەرچناری ) في 13-07-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 447 مرة
الملفات المرفقة - الإصدار
نوع الإصدار اسم المحرر
ملف الصورة 1.0.156 KB 11-07-2023 هژار کاملاهـ.ک.
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
كيف يمكن أن تلتقي تركيا وسوريا؟
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
بحوث قصیرة
حياة في الخطوط الأمامية.. رحلة مع المقاتلات الكرديات ضد داعش
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
رذاذ الذاكرة
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
تضاريس الأدب الكردي (دراسات ومقالات أدبية ولغوية)
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
روشن بدرخان (حياتها واعمالها)
السيرة الذاتية
أسما هوريك
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
بحوث قصیرة
نادين ماينزا: وجود إدارة تعددية على الحدود قد يحسّن علاقة تركيا مع مواطنيها
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
المکتبة
عبد الرزاق بدرخان
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
بحوث قصیرة
تركيا وقسد.. الحوار الذي لا بدّ منه
بحوث قصیرة
ملاحظات في جدوى “المنطقة الآمنة”
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
الخطة المحلية للتكيف مع تغير المناخ في إقليم كوردستان العراق
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م

فعلي
المکتبة
مسعود البارزاني؛ رمز الپێشمەرگايتي والمقاومة القومية
17-05-2018
هاوري باخوان
مسعود البارزاني؛ رمز الپێشمەرگايتي والمقاومة القومية
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
26-09-2016
هاوري باخوان
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
الشهداء
بلنك قوسر
28-12-2022
أفين طيفور
بلنك قوسر
بحوث قصیرة
تأخرتم علينا “جثير”
06-08-2024
أفين طيفور
تأخرتم علينا “جثير”
المکتبة
أوراق ونقاشات مؤتمر سر الجاذبية: داعش، الدعاية والتجنيد
12-08-2024
هژار کاملا
أوراق ونقاشات مؤتمر سر الجاذبية: داعش، الدعاية والتجنيد
موضوعات جديدة
المکتبة
عبد الرزاق بدرخان
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
روشن بدرخان (حياتها واعمالها)
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
رذاذ الذاكرة
12-11-2024
اراس حسو
المکتبة
الخطة المحلية للتكيف مع تغير المناخ في إقليم كوردستان العراق
12-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
تضاريس الأدب الكردي (دراسات ومقالات أدبية ولغوية)
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
القراءة الكردية
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
الأدب الكردي بين الحقيقة والأمل
11-11-2024
اراس حسو
المکتبة
فصول من كتاب الخيانة البريطانية للاشوريين
03-11-2024
هژار کاملا
المکتبة
أحزاب غير ديمقراطية في نظام ديمقراطي: تشكيل وعمل الأحزاب السياسية في العراق بعد 2003
30-10-2024
هژار کاملا
المکتبة
نحو شفافية مائية في حوض نهري دجلة والفرات رسم خرائط لتغيرات المياه السطحية في العراق بين عامي 1984-2015
30-10-2024
هژار کاملا
أحصاء
السجلات
  525,408
الصور
  111,530
الکتب PDF
  20,418
الملفات ذات الصلة
  106,215
فيديو
  1,585
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,423
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,727
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,204
عربي - Arabic 
31,472
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,436
فارسی - Farsi 
10,765
English - English 
7,737
Türkçe - Turkish 
3,678
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
13,017
السيرة الذاتية 
4,972
الأماکن 
4,860
الشهداء 
4,748
المکتبة 
2,433
وثائق 
880
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
326
PDF 
31,897
MP4 
2,618
IMG 
204,635
∑   المجموع 
239,476
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
كيف يمكن أن تلتقي تركيا وسوريا؟
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
بحوث قصیرة
حياة في الخطوط الأمامية.. رحلة مع المقاتلات الكرديات ضد داعش
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المکتبة
رذاذ الذاكرة
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المکتبة
تضاريس الأدب الكردي (دراسات ومقالات أدبية ولغوية)
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
منى واصف
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
روشن بدرخان (حياتها واعمالها)
السيرة الذاتية
أسما هوريك
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
بحوث قصیرة
نادين ماينزا: وجود إدارة تعددية على الحدود قد يحسّن علاقة تركيا مع مواطنيها
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
المکتبة
عبد الرزاق بدرخان
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
بحوث قصیرة
تركيا وقسد.. الحوار الذي لا بدّ منه
بحوث قصیرة
ملاحظات في جدوى “المنطقة الآمنة”
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
المکتبة
الخطة المحلية للتكيف مع تغير المناخ في إقليم كوردستان العراق
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.532 ثانية