المکتبة المکتبة
البحث

کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!


خيارات البحث





بحث متقدم      لوحة المفاتيح


البحث
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
ارسال
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
الأدوات
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
اللغات
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
حسابي
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
البحث ارسال الأدوات اللغات حسابي
بحث متقدم
المکتبة
الاسماء الکوردية للاطفال
التسلسل الزمني للأحداث
المصادر
البصمات
المفضلات
النشاطات
کيف أبحث؟
منشورات كورديبيديا
فيديو
التصنيفات
موضوع عشوائي
أرسال موضوع
ارسال صورة
استفتاء
تقييماتکم
اتصال
اية معلومات تحتاج کورديپيديا!
المعايير
قوانين الأستعمال
جودة السجل
حول...
امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
ماذا قالوا عنا!
أضيف کورديپيديا الی موقعک
أدخال \ حذف البريد الألکتروني
أحصاء الزوار
أحصاء السجل
مترجم الحروف
تحويل التقويمات
التدقيق الإملائي
اللغة أو لهجات الصفحات
لوحة المفاتيح
روابط مفيدة
امتداد كوردییدیا لجوجل كروم
كوكيز
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
الدخول
المشارکة والمساعدة
هل نسيت بيانات الدخول؟
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 حول...
 موضوع عشوائي
 قوانين الأستعمال
 امناء الأرشيف لکوردیپیدیا
 تقييماتکم
 المفضلات
 التسلسل الزمني للأحداث
 النشاطات - کرديبيديا
 المعاينة
موضوعات جديدة
السيرة الذاتية
فيراس دخيل علي خلف
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
فيراس خوديدا سليمان
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
فارس مجو ابراهيم
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
غزال قاسم حمزو
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عيدان شرف خضر خوديدا
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عمشة سعيد اسماعيل
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عمر علو عبدالله عباس
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
علي عمر عرب
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عفاف الياس هبو
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عتو علي حيدر خوديدا
17-10-2024
اراس حسو
أحصاء
السجلات
  535,434
الصور
  110,434
الکتب PDF
  20,318
الملفات ذات الصلة
  104,577
فيديو
  1,567
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,825
الأماکن 
4,860
السيرة الذاتية 
4,829
الشهداء 
4,704
المکتبة 
2,421
وثائق 
871
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   المجموع 
236,453
البحث عن المحتوى
السيرة الذاتية
شيركو بيكَس
السيرة الذاتية
ابن خلكان
الشهداء
كريلا سارم ( نجم الدين تكين)
المکتبة
النجاة بعد اختفاء الدولة ال...
بحوث قصیرة
أكبر قوة لدينا هي هويتنا ال...
Besiva ji bo 100 peyvên Selîm Temo
يُتيحُ كورديبيديا وزملاؤه لطلبة الجامعات والتعليم العالي المصادر والمراجع اللازمة!
صنف: بحوث قصیرة | لغة السجل: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
شارک
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
تقييم المقال
ممتاز
جيد جدا
متوسط
ليست سيئة
سيء
أضف الی مجموعتي
اعطي رأيک بهذا المقال!
تأريخ السجل
Metadata
RSS
أبحث علی صورة السجل المختار في گوگل
أبحث علی سجل المختار في گوگل
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Zana Farqînî

Zana Farqînî
Besiva ji bo 100 peyvên Selîm Temo
#Zana Farqînî#

Der barê angaşta birêz Selîm Temo de, ku wî di konferansa li ser Mehmed Uzun de ya li Zanîngeha Bilgiyê kiribû, di malpera Diyarnameyê de gengeşiyek dest pê kir ku hîn jî berdewam e. Wî gotibû ku ji berhemên Mehmed Uzun hezar peyv berhev kirine ku di tu ferhengan de nîn in. Li ser gotina wî, birêz Dawid Rebiwar serî li fikir û nêrîna min jî xist. Min jî daxwaz kir ku birêz Selîm Temo wan hezar peyvan ji me re diyar bike ku em jî ji wan agahdar bibin, heta em karibin ji wan sûd wergirin û di çapa nû ya ferhengê de bi cih bikin. Li hêla din çend nivîskarên ku tevî vê nîqaşê bûn navê min û xebata min a ferhengê jî bi nav kirin û bi ser de ji min jî hat xwestin ku ez jî raman û hizirên xwe der barê vê angaştê de aşkera bikim. Piştî ku Selîm Temo di nivîsa xwe ya Diyarnameyê de 100 peyv weşandin, min jî rahişt ferhenga Kurdî-Tirkî ya ku min amade kiriye û ez li wan peyv û biwêjan geriyam. Min divê ez bibêjim ku hejmar ji bo min girîng e û dema ez rastî peyveke nû ya ku min hay jê nîn e têm, ji kêfan ez nizanim çi bikim. Te dît dibêjin, eger baskê min hebûna ez ê bifiriyama. Eynî wisan. Carek ew lîste ne sed peyv e. Di lîsteyê de 99 made hene ku sê jê jî dubare ne û li rastê dimîne 96 made. Yeka din jî bi awayê dipandin heye ku bi ya me ew jî awê kişandî ya lêkera pandin, pan an jî payîn e. Bi vî awayî li rastê dimîne 95 made.Niha jî ez dê li gorî rêza alfabetîk li ser van bêjeyan rawestim û yên ku min ew di ferhenga xwe de dîtine aşkera bikim. Paşê jî ew awayên destnîşankirî ku di ferhengê de nîn in diyar bikim. Lê ji ber ku peyv tenê li ber destê me ne û bi awayê bikarhatî yê di nav hevokê de ne tune ne, heye ku em şaşiyan jî bikin. Ligel vê rewşê jî dîsan ez dixwazim wan bêjeyan diyar bikim. Lê ez dê di çar beşan de li ser vê lîsteyê rawestim û pêşî ji peyvên ku bi şêwe û teşeyên hatine pêşkêşkirin dest pê bikim.Beşa yekemîn Di vê beşê de ez ê wan bêjeyên ku wekî hatine destnîşankirin di ferhengê de hene, derpêş bikim: Bêrê, berik, bûr, cax, cêrî, cobir, dijberî, girs, gokmeydan, helsor, heste, hewa, hoy, hurme, jûr, kab, kelekel, kepîr, kepir, kewandî, kud, kurtedem, mak, max, mêkewEv 25 peyv bi vî awayî di ferhengê de min dîtin. Li ser peyva berik ku wek berrik hatiye destnîşankirin hewcedarî bi çend gotinan heye. Di zimanê me yê nivîskî de der barê tîpa dubare de nelihevkirinek heye. Ez di xebatên xwe de tîpa dubare (şede) bi kar naynim. Loma ne wek berrik lê belê mîna berik ev peyv heye ku min di pênc xalan de cih daye vê peyvê ku ew ji aliyê bilêvkirinê û wateyê ve ji hev cihê ne.Li hêla din, di ferhengê de peyva girs cih girtiye, lê belê di wateya yığın de girse heye. Dîsan peyva kepîr heye, lê ne di wateya uçurum de kepir cih girtiye.Beşa duyemînEz niha jî dixwazim li ser wan peyvan bisekinim ku îcar bi şêweyeke din di ferhenga min de cih girtine.bingorî: Bi vî awayî di ferhengê de cih negirtiye. Lê wek bingor kirin heye.binikî: Peyvên binik û binkî hene.bîrkok: Ez nizanim gelo ev peyv di çi wateyê de ye. Eger ew di wateya bîra avê de be, wek bîr û bîrik di ferhengê de cih girtiye. Lê ger xwedî wateya kesê ku tiştan zû ji bîr dike be, îcar mîna bîrok, bîrker, bîrkor, bîrsar di ferhengê de heye.celab: Eger ew ne peyveke din be; wek celeb heyecawtarî: Ev peyv heke navê cureyekî baharatan be, di ferhengê de wek cehterî, catirî heye.çarpî: Heke ev peyv ji aliyê wateyê ve çarling be, awayê wê yê rast çarpê heye, lê belê ku di wateya çarlepkan de be îcar wek çarpîk di ferhengê de heye.çav bi çav: Mîna çav bi çav li hev nihêrtin heye.çîqeçîk: wekî çîq heye, lê ger mebest ji vê peyvê teqlîda dengê çûk û çivîkan be, awayên çîk, çîveçîv û wîçewîç di ferhengê de hene. çevbêtirs: Di ferhengê de bi awayê çavnetirs heye ku di zargotina me de bi hêsanî em rast lê tên. Ji şêweya çavbêtirs bêhna tirkî tê.çinçinkirî: Bi şeklê çînçînkirî di ferhengê de heye. Ez bi xwe rastî awayê çin an jî çinçin nehatime. Ji min kirê ew şaş hatiye bikaranîn û îhtimal e ku ew çînçînkirî be.destxwîn: Awayê destbixwîn di ferhengê de cih girtiye ku ev di zargotina me de heye û rasttir e ji şêweya destxwîn.devhesp: Ku di heman wateyî de bin, mîna devhespok heye.dilronî: wek dilronîker heyedipandin: Eger ev halê kişandî ya lêkera pana gerguhêz be, wek pandin di ferhengê de heye.dirbî: Eger ev jî hemwateya derpê, derpî be di ferhengê de heye. fehîdkar: Di ferhengê de wek fihêdkar, fedîkar heye. Her wiha em di devokên kurmancî de rastî van awayên bilêvkirinê jî tên: Fehît, fehîtok, fehîtoyî, fehêt, fêhêt, fêhêtayî, fêhêtoyî, fihêd, fedok û fedî.ferkizandin: Wek ferqizandin heye. Ez wisan texmîn dikim ku di vê lêkerê de dengên k û q bi hev hatine guhartin. Bi gotina kurt, wek şaşiyeke rastnivîsê ji min re xuya dike.ferkizî: Wek ferqizî heye.ferxecewr: Peyvên ferx û cewr cuda hene. Ev gotina hevedudanî ji min re xerîb tê.gihîjok: Bi şêweyên guhîj, givîj û gîjok di ferhengê de hene.guvîj: wek givîj û guhîj heye.heşînok: Eger ev navê reng û morîka nezerê be wek hêşînok heye. Ji ber çi ez wisan dibêjim, ez dixwazim diyar bikim. Ez pir rast lê têm ku di zimanê nivîskî de jî hin kes dengê ê û e tevî hev dikin, an jî li gorî devoka xwe dinivîsin. Mînak: hejmar û hêjmar, hejar û hêjar, nêrîn û nerîn….hevirge (hevêrk):  Di ferhengê de hevêrk û hevêrke heye.jêkdûrî: Tenê wek jêk heye ku ev jî peyveke hevedudanî ya ji+êk hatiye pê. Her wiha jêkdûrî jî sînonîma jihevdûrî yan jî jevdûrî ye û di ferhengê de tenê jevdûrî heye.kavcal: Di ferhengê de kevjal, kêvjar, kêfşing hene ku sînonîmên hev in.kevûk: wek kevok heye ku ev şêwe di zimanê devkî û nivîskî de zêde berbelav e.koşek: (Eger sînonîmê hev bin) di ferhengê de koşik heye.kupik: Gelo ev ne kûpik beşkurdunde: Sînonîmên wê yên wekî kurdonde, kurdûnde û kordunde di ferhengê de hene.kurkirik: Di ferhengê de kurkurik heye. Lê ji ber ez wateya peyvê nizanim, nikarim bibêjim ev jî sînonîma wê ye. Her wiha dibe ku hemwateya kirkirk be jî.lêvbûn: Gelo heye ku ev berginda bilêvbûnê ango telafûzkirinê be, yan jî , ne levabûn ango parîkirin beş!lojin: Di ferhengê de hemwateyên wê rojing û rojîn hene. Lê ew nîn e. Em dizanin ku di zimanê me de dengên l û r bi hev diguherin. Mîna alîkarî û arîkarî. Jixwe ji bo kuleka ronîkirinê di kurmancî de rojîn jî tê gotin. Ew cihê ku roj tê re dikeve hundirû. Lewma rojîn, an jî rojing ji awayê lojin rasttir e. Bi ya min qet nebe di zimanê nivîskî de divê ku ew bê tercihkirin.Kurtasiya gotinê, 32 made ji vê lîsteya hanê jî, bi vî awayî di ferhengê de cih girtine.Beşa sêyemînDi vê beşê de jî ez dê li ser navên hevedudanî û terkîban rawestim û nêrîna xwe bibêjim.bîhnfurî: di ferhengê de ev gotina hevedudanî nîn e, Lê divê ku ez balê bikêşim ser du aliyên wê. Yek; peyva bîhn. Ev bêje di zimanê me yê devkî û yê nivîskî de bi çend şeklan derdikeve pêşberî me. Mîna bîn, bihn, bihin,bêhn û bîhn. Aliyê duyemîn jî ev e. Di zimanê me de lêkera fûrîn heye, bi ya min  îcar ji aliyê rastnivîs û vekîtê ve li rastê şaşiyek heye ku ew ne furî, lê divê fûrî be. Îcar ku peyveke hevedudanî ji van bê çêkirin, divê mirov zimanê nivîskî li ber çav bigire û biryarê li ser bêhnfûrî bide. Dimîne ka ev peyv ji aliyê semantîk ve rast e an na.dûvkaniya çav: Di zargotina me de dûvçik û kanika çav heye û ev her du peyv jî di ferhengê de hene. Dûvçik ango qemçika çav e û kanik jî ew cih e ku hêstir û rondikên çavên mirov jê derdibin. Îcar ev peyveke hevedudanî dûvkaniya çav çêkirî û şaş e.haşer û maşer: Wek heşir û meşer cuda hene: Awayên haşer û maşer bi ya min bilêvkirina zimanê tirkî ye.karên nehînî: Wek peyv nehênî heye, lê bi awayê terkîb bi vî awayî nîn e, îcar di şûnê de karên nelirê heye ku ev jî biwêjeke zargotina me ye.kêfa Gurê Manco kirin: Kêfa gurê pîr kirin heye û ev rast e: Wek tê zanîn Gurê Manco afirandiyekî xeyalî yê zargotina me ye.kewgîrvan: Di zargotina me de kewgir heye, lê belê ev şeklê kewgîrvan şaş e. Jixwe carek bi paşgira girê  kirdenav (îsmê fail) hatiye çêkirin, êdî hewce nake ku em parkîta vanê jî lê zêde bikin. Lê çi heyf ku di zimanê me yê nivîskî de em rast lê tên xetayên wiha girîng ên tên kirin û hema kî bikeve tengasiyê radihêje paşgira vanê û li dawiya peyvekê datîne, bêyî bizanibe bê lê tê an na. Wekî guhdarvan û beşdarvan. Ev nabe…..malraxistin: Di ferhengê de xanî raxistin heye. Eger qest ji vê peyvê hazirkirina nav malê be, bi kurmanciya gewr jê re hazirkirina malê, mala hazir jî tê gotin. Lê raxistina xanî an jî malê, tê wateya bikeyskirina têkberên navmalê, nemaze raxistina cîraxan.marên cû: Ez bi xwe rastî gotina marê sercûn hatime û min di ferhengê de, di xala sercûn de cih daye vê gotinê. Her wiha bêjeya cûn jî di ferhengê de heye. Lê ez rastî awayê cû nehatime. Bi ya min, ev cû ji cûnê tê.Ev her 8’ên (heştên) hanê jî, ez bi vî çavî li wan dinêrim û dinirxînimBeşa çaremînA rast min dixwest ez li ser van peyvên mayî jî, nemaze hin ji wan ên hevedudanî jî çend tiştan binivîsim, lê ji ber ku nivîs dirêj nebe, ez hewcedarî pê nabînim. Hema ez bi awayekî kin û kurt bibêjim ku ev peyvên li jêrê di ferhenga ku min amade kiriye de, nîn in:Alega, bacanî, bahûn, balşox, bêguhêr, bêhnatî, bêrkevanî, besttijî, cotedil, çermkerî, damîş, dengsar, dêqehp, diqilandin, ezreqî, garisî, gelevînî, girane, gula mihemedî, gulmêw, hefrî, helekesk, hemdanî, hûlîlk, înik, îşkencehez, îşkencexwaz, kezebxur, kurtqusiyayî, lêvtarî, meretest:Li ber destê min 5 hezar peyv hene ku min ew di ferhengê de bi cih nekirine û ez misêwa peyvan li wan zêde dikim. Min ev peyv jî ji nivîsar, berhem û zargotinê berhev kirine. Lê ji ber ku der barê wateya wan de ez xwedî guman bûme yan jî min başebaş bi mehneya wan nizanibûye min ew di ferhengê de bi cih nekiribûn. Min peyva bahûn (bahûn: kevçiyekî bahûn) û gula mihemedî jî di nav vê lîsteya banka xwe ya peyvan de dîtin.Di encamê de ez hez dikim ku der barê çend xalên ku ji bo min girîng in, tiştinan bibêjim. Gelo gava ku em ferhengên xwe amade bikin em dê zimanê nivîskî ji xwe re hîm û bingeh bibînin an jî zimanê devkîş Eger em ferhengên berhevkariyê saz bikin bi ya min hewce ye ku em devokên zimanê xwe li ber çav bigirin û navê ferhenga berhevkariyê lê deynin. Li hêla din îcar em tenê ferhenga vesehîkirinê (ku tirk jê re dibêjin tarama sözlüğü) durist bikin pêwîst e ku em peyvên nivîskar tomar û qeyd bikin.Gava ku ez berhemeke nivîskarekî dixwînim û peyv û biwêjan, gotinên pêşiyan ji wan derdixim ez bi hendaze nêzîkî li wan dikim û heta ji min tê, helbet li gor zanîn û tecrûbeya xwe, bi hûrbînî û nişmîtî li ser wan radiwestim. Ji lew re nemaze li ser nivîskarên me yên bakur bandor û hînkariya zimanê tirkî gelek heye. Kêm nivîskar ji vê rewşê xwe filitandine. Her wiha nivîskarên me gelek peyvan (cureyên wan çi dibe ew zane, nemaze peyvên hevedudanî û yên kirdenav) çêdikin, bêyî ku ew ji taybetî û teknîka zimanê kurdî agahdar bin. Ez nabêjim bila qet peyvan çênekin, na, jixwe gava mirov dest avêt nivîsandinê bivê nevê mirov dibe midaxilê zimên.Birêz Mehmed Uzun jî ji wan kesan e ku tesîra zimanê tirkî li ser heye. Min di hejmara 13’an a kovara W’yê de nivîsek bi navê Der barê zimanê Mehmed Uzun de çend têbinî weşand û ji romana wî ya Hawara Dîcleyê II gelek nimûne wergirtin, bi tevî nîşandana hejmara rûpelan û ez li ser wan hûr bûm. Min bi awayekî aşkera tesîra zimanê tirkî ya li ser şêwaz û fikirîna wî ya bi zimanê kurdî xuya û destnîşan kir. Ez naxwazim zêde dirêj bikim, kesê ku meraq dike dikare û dişê dêhn û bala xwe bide wê nivîsara min.  Tengasî û alaziyên me hene. Jixwe baş tê zanîn ku hîn zimanê me yê nivîskî ji hêla rastnivîs û vekîtê ve nekemiliye û xwedî gelş û gelemşeyan e. Li vir ez naxwazim bikevin nav kitekitan behs ji hewcedariyên ji bo pêkanîna ferhengan bikim. Kesên ku serê xwe bi vî warî diêşînin pir hindik ji wan pîvaneyan haydar û agahdar in. Rê û dirb diyar û aşkera ne.Li dawiyê ez dixwazim bibêjim ku min bi xwe ji vê gengeşiya navborî gelek sûd û kelk wergirt. Ev yek bikêrî min hat. Ez ji hemû kesên ku tevî vê nîqaşê bûne, digel ku ez ji şêwaz û islûba hin kesan ne razî me jî, spasên xwe pêşkêşî wan dikim. Her wiha, her kesê ku bi vî zimanê tehdedîtî û qedexekirî dinivîse û berheman diafirîne, xizmetê ji zimanê kurdî re dike û ji bo bipêşxistin, peresandin, geşepêdan û standardkirina wî xwedî ked û hedê ye. Derdê me pir e, loma gotinên ku hewce ye bên gotin jî zêde ne. Ez bi ew qasî qîma xwe tînim. Paşê eger hewce bike em dikanin ji tiştên din ên bi vê mijar û dabaşê re eleqedar in, bibêjin û vebêjin.Kaynak: Besiva ji bo 100 peyvên Selîm Temo - Amîda Kurd
[1]

كورديبيديا غير مسؤول عن محتوى هذا التسجيل وصاحبه مسؤول عنه. قمنا بتسجيله لأغراض أرشيفية.
دون هذا السجل بلغة (Kurmancî)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
تمت مشاهدة هذا السجل 377 مرة
اعطي رأيک بهذا المقال!
هاشتاگ
المصادر
[1] موقع الكتروني | Kurmancî | https://www.amidakurd.net/ - 17-11-2023
السجلات المرتبطة: 2
1. السيرة الذاتية Zana Farqînî
2. السيرة الذاتية Selîm Temo
لغة السجل: Kurmancî
تأريخ الإصدار: 25-05-2007 (17 سنة)
الدولة - الأقلیم: کوردستان
اللغة - اللهجة: ک. شمال ح. لاتين
تصنيف المحتوى: مقالات ومقابلات
تصنيف المحتوى: لغوي
تصنيف المحتوى: ادبي
نوع الأصدار: ديجيتال
نوع الوثيقة: اللغة الاصلية
البيانات الوصفية الفنية
جودة السجل: 99%
99%
تم أدخال هذا السجل من قبل ( اراس حسو ) في 17-11-2023
تمت مراجعة هذه المقالة وتحریرها من قبل ( سارا كامالا ) في 18-11-2023
عنوان السجل
لم يتم أنهاء هذا السجل وفقا لالمعايير کورديپيديا، السجل يحتاج لمراجعة موضوعية وقواعدية
تمت مشاهدة هذا السجل 377 مرة
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
بحوث قصیرة
محاكمة امرأة عراقية في السويد متهمة بالإتجار بالكورديات الإيزديات
المکتبة
النفط العراقي من منح الامتياز الى قرار التاميم
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
الكورد يَرحلون.. رووداو ترصد التغيير الديموغرافي في مندلي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
المحتال؛ رواية كردية معاصرة
المکتبة
دﻟﻴﻞ ﻋﻘﻮد اﻟﻌﺮاق اﻟﻨﻔﻄﻴﺔ واﻟﻐﺎزﻳﺔ
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
بحوث قصیرة
الأمير سيف الدين علي المشطوب الهكاري و دوره العسكري في الدولة الأيوبية (564-588 ه 1168-1192 م)‎
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
الفقيه عيسى الهكاري ت. 585 ﮪ. / 1189 م.: حياته ودوره في عهدي اسد الدين شيركوه وصلاح الدين الايوبي
المکتبة
النفط العراقي دراسة وثائقية من منح الامتياز حتى التأميم
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
صالح مسلم: حزب الاتحاد الديمقراطي ليس حزباً دوغمائياً بل ديناميكياً
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
بدایات الصراع الاستعمارى على نفط المنطقة
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي

فعلي
السيرة الذاتية
شيركو بيكَس
24-03-2022
هژار کاملا
شيركو بيكَس
السيرة الذاتية
ابن خلكان
27-03-2022
هژار کاملا
ابن خلكان
الشهداء
كريلا سارم ( نجم الدين تكين)
19-08-2022
اراس حسو
كريلا سارم ( نجم الدين تكين)
المکتبة
النجاة بعد اختفاء الدولة الإسلامية: استراتيجية صمود الحركة الكردية السورية
28-11-2023
هژار کاملا
النجاة بعد اختفاء الدولة الإسلامية: استراتيجية صمود الحركة الكردية السورية
بحوث قصیرة
أكبر قوة لدينا هي هويتنا الأيديولوجية
11-04-2024
أفين طيفور
أكبر قوة لدينا هي هويتنا الأيديولوجية
موضوعات جديدة
السيرة الذاتية
فيراس دخيل علي خلف
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
فيراس خوديدا سليمان
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
فارس مجو ابراهيم
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
غزال قاسم حمزو
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عيدان شرف خضر خوديدا
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عمشة سعيد اسماعيل
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عمر علو عبدالله عباس
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
علي عمر عرب
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عفاف الياس هبو
17-10-2024
اراس حسو
السيرة الذاتية
عتو علي حيدر خوديدا
17-10-2024
اراس حسو
أحصاء
السجلات
  535,434
الصور
  110,434
الکتب PDF
  20,318
الملفات ذات الصلة
  104,577
فيديو
  1,567
اللغة
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
301,394
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,296
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,089
عربي - Arabic 
31,072
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,672
فارسی - Farsi 
10,144
English - English 
7,630
Türkçe - Turkish 
3,671
Deutsch - German 
1,746
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
صنف
عربي
بحوث قصیرة 
12,825
الأماکن 
4,860
السيرة الذاتية 
4,829
الشهداء 
4,704
المکتبة 
2,421
وثائق 
871
صور وتعریف 
279
المواقع الأثریة 
61
فيديو 
50
الأحزاب والمنظمات 
43
قصيدة 
34
المنشورات 
32
الخرائط 
19
احصائيات واستفتاءات 
12
المتفرقات 
11
الأبادة الجماعية 
9
العشيرة - القبيلة - الطائفة 
6
نكت 
4
بيئة كوردستان 
1
الدوائر 
1
مخزن الملفات
MP3 
323
PDF 
31,485
MP4 
2,567
IMG 
202,078
∑   المجموع 
236,453
البحث عن المحتوى
کورديپيديا أکبر مصدر کوردي للمعلومات بلغات متعددة!
بحوث قصیرة
محاكمة امرأة عراقية في السويد متهمة بالإتجار بالكورديات الإيزديات
المکتبة
النفط العراقي من منح الامتياز الى قرار التاميم
السيرة الذاتية
جرجيس كوليزادة
المواقع الأثریة
قلعة خانزاد في أقليم سوران 1825م
المواقع الأثریة
تل لیلان
بحوث قصیرة
الكورد يَرحلون.. رووداو ترصد التغيير الديموغرافي في مندلي
المکتبة
شهدائنا في حرب ضد الدولة الاسلامية - داعش، الطبعة 2
المواقع الأثریة
ناعورة الرشيدية في الشدادي حضارة عريقة وتاريخ يشهد
السيرة الذاتية
حليمة شنگالي
المواقع الأثریة
قصر حسين قنجو في محافظة ماردين، 1705م
صور وتعریف
محطة القطارات في مدينة آمد - سنة 1944
السيرة الذاتية
هيفين عفرين
المکتبة
المحتال؛ رواية كردية معاصرة
المکتبة
دﻟﻴﻞ ﻋﻘﻮد اﻟﻌﺮاق اﻟﻨﻔﻄﻴﺔ واﻟﻐﺎزﻳﺔ
السيرة الذاتية
عبد الأمير ملكي
المکتبة
دور احداث شنكال في تطوير القضية الكردية
السيرة الذاتية
سيف الدين ولائي
بحوث قصیرة
الأمير سيف الدين علي المشطوب الهكاري و دوره العسكري في الدولة الأيوبية (564-588 ه 1168-1192 م)‎
صور وتعریف
الفنانة الراحلة عيشة شان حفلة هولير 1979
السيرة الذاتية
عدنان المفتي
صور وتعریف
كركوك في سنة 1936
السيرة الذاتية
أسما هوريك
بحوث قصیرة
الفقيه عيسى الهكاري ت. 585 ﮪ. / 1189 م.: حياته ودوره في عهدي اسد الدين شيركوه وصلاح الدين الايوبي
المکتبة
النفط العراقي دراسة وثائقية من منح الامتياز حتى التأميم
المواقع الأثریة
قلعة كركوك
صور وتعریف
مدينة كركوك - سنة 1890
بحوث قصیرة
صالح مسلم: حزب الاتحاد الديمقراطي ليس حزباً دوغمائياً بل ديناميكياً
صور وتعریف
مدينة حلبجة بعد تعرضها للقصف من قبل النظام البعثي السرسري - سنة 1988
السيرة الذاتية
منى واصف
المکتبة
بدایات الصراع الاستعمارى على نفط المنطقة
السيرة الذاتية
منى بكر محمود
السيرة الذاتية
كمال عزيزي قيتولي

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.92
| اتصال | CSS3 | HTML5

| وقت تکوين الصفحة: 0.422 ثانية