الجذور التاريخية لِكلمة (دِين DÎN)
مهدي كاكه يي
الحوار المتمدن-العدد: 6043 - 2018-11-03 - 18:15
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات
الرمز الكتابي السومري (ديگير DIĜIR) الذي يُرمَز على شكل نجمة، يعني بشكل عام (إله)، أو يعني الإله السومري (آن An) الذي هو الأب الأعلى للآلهة السومرية. كما نرى أنّ هذه الكلمة قريبة من كلمة (الدين) من حيث النطق والمعنى. كما أنّ الكلمة السومرية (دينگير DINGIR) تعني (السماء) أو (الجنّة)، والتي لها علاقة أيضاً بالإله والدين، حيث يوجد الإله في السماء وأنّ الإله هو خالق الجنّة. من جهةٍ أخرى، كان (دێو DÊW) إلهاً للشعوب الهندوأوروپية ومن المرجّح أنّ إسمه مستمدٌ من إسم إله القمح السومري (دموزي).
كما أنّ إسم رئيس الملائكة (طاووس) في الدين الإيزدي، متأتي أيضاً من إسم إله القمح السومري القديم دموزي، حيث تمّ تحوّل حرف (الميم) في هذا الإسم الى حرف (الواو) وحرف (الدال) الى حرف (التاء) حسب قاعدة اللغة الكوردية، فأصبح (تَووز)1.
من جهة أخرى، الإسم الإنگليزي لِيوم الثلاثاء (Tuesday) مستمد من اللغة الإنگليزية القديمة Tiwesdæg أي يوم Tiwa. الإسم (Tiw) هو صيغة اللغة الإنگليزية القديمة للإله الألماني القديم (Tîwaz أو Týr) في بلاد النرويج القديمة. الإسم (Tîwaz) مستمد من الكلمة الهندو- الأوروبية القديمة (dei- deyā, dīdyā,) التي تعني (ضياء) والتي تعني أيضاً (إله)b. (dei- deyā, dīdyā,) هو (دێو ) الذي هو الإله الذي كانت الشعوب الهندوأوروبية تعبده وأنّ (Tuesday) يعني (يوم الإله دێو DÊW). في الديانة اليزدانية، (دێو) هو الإله الذي يجعل من نفسه إنساناً دينياً عن طريق تناسخ الأرواح ويعيش بين البشر لإصلاح البشرية، حيث يكون ذا سلطة كبيرة ويكون له دور حاسم في إصلاح البشرية.
تواصل إسم الإله الهندوأوروپي (دێو DÊW) في اللغات الهندوأوروپية. في قسمٍ من هذه اللغات، حافظت كلمة (دێو DÊW) على معناها الهندوأوروپي، أي تعني (الإله الله) ومن هذه اللغات هي:
اللغة اللاتينية Deus
اللغة الإسپانية Dios
اللغة الفرنسية Dieu
اللغة الإيطالية Dio
اللغة الكتلانية Déu
اللغة اللاتڤية Dievs
اللغة اللتوانية Dievas
اللغة الپرتغالية Deus
اللغة اليونانية Zêûs
لغة الگيلك (اللغة الإيرلندية والاسكوتلندية) Dia
في قسمٍ آخر من لغات الشعوب الهندوأوروپية العائشة في منطقة جنوب غرب آسيا، مثل اللغة الكوردية واللغة الفارسية ولغة الپاشتو، تحوّلت كلمة (دێو DÊW) الى (دين) و تغيّر معناها من (الإله) الى (دين ديانة)، حيث أنّ هناك صلة وثيقة بين معنى الإله والدين.
عندما ظهرت الديانة الزردشتية، صنّف (زردشت) الإله (دێو DÊW) على أنّه (إله الشر). إنتقلت صفة الشر هذه التي أطلقها زردشت على هذا الإله، الى تراث ولغات قسمٍ من الشعوب الهندوأوروپية، فأصبحت هذه الكلمة تعني (جِن) أو (عفريت). من اللغات التي دخلت إليها كلمة (دێو DÊW) بمعناها السلبي هي:
لغة الآڤيستا (دێوه أو دێڤه DÊVE ، DÊWE)
اللغة الپهلوية (دێڤ DÊV)
اللغة الكوردية (دێو DÊW)
اللغة البلوچية (دێو DÊW)
لغة الپاشتو (دێو DÊW)
اللغة الفارسية (ديو DÎW)
في اللهجات الكوردية الكرمانجية الجنوبية (السورانية) واللورّية والهورامية، كلمة (دێو) تعني (جن أو عفريت) وإشتقت منها كلمة (دێوانە DÊWANE) والتي تعني في هذه اللهجات (مجنون). هنا يجب التفريق بين الكلمة الكوردية (شێت ŞÊT) و (دێوانە). (شێت ŞÊT) تعني (مخبول) الذي هو ناتج من مرض عقلي، بينما (دێوانە) تعني (مجنون) الذي يعني أيضاً (عاشق). في اللهجة الكوردية الكرمانجية الشمالية تحوّلت كلمة (دێو DÊW) الى (دين DÎN) والتي تعني (مجنون).
المصادر
1. الدكتور جمال رشيد احمد (2002). تموز .. تَووز.. تاووس ابن الآلهة شاووشكا. مجلة شاووشكا، العدد 4، صفحة 6 وما بعدها.
a. https://www.etymonline.com/word/Tuesday
b. Klein, E., deity and Tuesday, Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language (Elsevier Publishing, 1966), pp. 417—418 & 1662.[1]