Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri





Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedi arşivcileri
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
 Yardım
Yeni başlık
Biyografi
Zülfü Livaneli
14-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ RADYO TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ
13-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
10-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
09-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
15-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  524,934
Resim 106,286
Kitap PDF 19,772
İlgili Dosyalar 99,393
Video 1,446
Diller
کوردیی ناوەڕاست 
300,885

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,735

هەورامی 
65,728

عربي 
28,797

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,260

فارسی 
8,377

English 
7,162

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kısa tanım
HÜSEYİN AYKOL: Kürt basını ...
Kısa tanım
Yaşar Kemal Yargısı
Biyografi
Zülfü Livaneli
Kısa tanım
Orhan Kemal ve Yaşar Kemal ...
Kısa tanım
Meslektaşım, partili yoldaş...
الشاعر الكوردي تنكزار ماريني المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة و نصوص
Kurdipedia'ya katkıda bulunanlar, Kürdistan'ın tüm parçalarından gelen dil daşları için önemli bilgileri arşivliyor.
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: عربي
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني
حاوره : هوزان أمين
الشاعر والمترجم الكوردي #تنكزار ماريني# من مواليد عام 1959 في مدينة #تربسبية# في روزآفا كوردستان هاجر عام 1996 كلاجئ سياسي الى المانيا ويعيش منذ ذلك الوقت في مدينة هانوفر يعمل كمترجم ومنظم للنشاطات الثقافية الأممية لصالح المنظمات والدوائر الثقافية في هانوفر صدر له العديد من الدواوين الشعرية والترجمات الشعرية المنشورة بالكوردية والألمانية ومترجمة الى العربية والإنكليزية، كما انه شارك في العديد من المهرجانات الثقافية في أقليم كوردستان والقى العديد من المحاضرات الادبية والنقدية كما انه يجيد الرسم ولديه العديد من الاعمال الفنية لمعرفة المزيد عنه وعن نشاطاته اجرينا معه الحوار التالي.
- في البداية نشكرك على اتاحتك الفرصة لنا لطرح بعض الاسئلة عليك، ولماذا اسميت نفسك تنكزار أي التعيس ؟
- اهلاً وسهلاً انا اشكركم بدوري على هذه الفرصة الطيبة لادلي ببعض مايجول في خاطري من أفكار حول الأدب والفن، أما بصدد السؤال عن ماهية وسبب التسمية بهذا الإسم، الإسم لم اختره بنفسي لأنه هو اسمي الحقيقي وليس مستعاراً وحسب ماسمعته من والدتي بأن من اسماني هو ابن عم لي كان من أوائل الذين عملوا بالنشاط السياسي في سوريا ومن ثم انتقل الى شمال كوردستان ومنها الى السويد وتوفي هناك، سألته مرة لماذا حملتني كل هذه الهموم؟ فقال في ذاك الوقت كان جكرخوين يتردد علينا فسألته وقال هذا الإسم ينطق على حالة عمك الذي يدافع عن الفقراء ويلقى الإضطهاد من الأغوات، وللتصحيح تنكزار يعني فقير، مضطهد (بفتح الهاء)، أو درويش وليس التعيس.
- هل يجب ان يكون الانسان مهموماً وفقيراً حتى يكون شاعراً ام ان هذا ليس مقياساً ثابتاً ويتغير من زمان ومكان الى آخر؟
- الشعر والإبداع بشكل عام هي حالة فردية بحتة، صحيح أن الشاعر رهن بيئته على كل المستويات، لكنه يأخذ الموضوع ويتفاعل معه حسب تجربته الثقافية والمعرفية، لذا أقول ليس شرطاً أن يعيش الإنسان حالة مأساوية ليبدع شعراً، لكن المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة تقتفيها الذاكرة الثقافية وبالقراءة تحولها الى نصوص ذات تناغمات شكلية ودلالية، من هذا وذاك فالشعر يحتاج الى نفس ونفسية حرة، أبية ومتمردة، بالتأكيد العمل الشعري يحتاج الى بيئة خاصة، لذا نرى الكتابات الشعرية تختلف من مكان الى اخر ومن زمان الى اخر أيضاً، لكل شخص شعره، لكل زمن ومكان شعره ولكل شعر كينوته، ومكانه. يقول الفيلسوف الألماني الشهير هايديغر، صاحب نظرية الوجودية، في كتابه الزمن والكينونة الشعرعمل ذهني له الحرية في تحويله إلى شيء يعتقد في تجاوز التفكير والذهاب لمسافات بعيدة.
- هل هذا يعني ان الظروف والنشأة أثر بشكل او بآخر على تكوينك الشعري واختيارك الكتابة باللغة الكوردية الممنوعة آنذاك؟
- البيئة لها دور كبير في نشوء الشخصية وإبراز العشق لإتجاه معين، لكن إن كان ينطبق علي؟ استطيع القول بأنني كنت منذ نعومة أظافري اعشق الشعر وأحفظه غيباً واستمع الى الموسيقى وكان للمرحوم الفنان أرام ديكران، وعزالدين تمو، والمرحوم محمد شيخو أثراً كبيراً علي، فكنت استمع الى أغاني آرام وأنسج الكلمات على إيقاعاته. أما تمو فكنت استمع على أغانيه وهو يعزف على الطنبورة الذي كان قد صنعها من التنك، فزرع في داخلي الإرادة والمرحوم محمد شيخو علمني الأبجدية الكوردية وزرع في داخلي حب اللغة الكوردية والكوردايتي. أتذكر حينما كنت في سن العاشرة حفظت قصيدة صباح الخير يا خانم من إمام الجامع لا أتذكر اسمه بالضبط ولكن اعتقد أنه كان فضيلة الشيخ عبدالقدوس المعروف بعلمه وذكائه وكورديته وكنت اعتقد إن تلك القصيدة هي بالفارسية وأتباها بها امام أصدقائي، الى أن ادركت بعد ولوجي الى العمل الحزبي الكوردي والإطلاع على أشعار الكتاب الكورد انها قصيدة للشاعر الكوردي الكلاسيكي ملاي جزيري .
اما بالنسبة للشق الثاني لسؤالك ونتيجة منع اللغة الكوردية وعلى مبدأ كل ممنوع مرغوب وحب التمرد عندي لتجاوز المألوف الى الأن، أحببت اللغة الكوردية ولاأنسى دور الأحزاب الكوردية لدفعنا بهذا الإتجاه. الذي دفعني بشكل أكبر للكتابة بالكوردية وشجعني كثيراً استاذي وأخي المرحوم رزو أوسي والأستاذ والجندي المجهول في هذا المجال الأستاذ المهندس عبدالصمد داوود وأما بالنسبة للذين ساعدوا وأصروا أن أتقدم في هذا المجال أخي سالار، المرحوم صبحي الطعان، الدكتور خالد حسين والأمسيات التي كانت تقام بالقامشلي والذي كان يديرها الأستاذ الشاعر إبراهيم اليوسف فللجميع الشكر الجزيل.
- حبذا لو تحدثنا عن نتاجاتك الادبية سواء كان شعراً او ترجمة؟
- لدي 6 دواوين شعرية مطبوعة بالكوردية وإثنين بالألمانية. كتاب عن الشاعر ايرش فريد و50 قصيدة مترجمة له. قصة اسطورية من كتابة ايتالوا كالفينوا(بنطلون الشيطان)، 8 كتيبات متعلقة بالصحة والنظام الصحي بألمانيا والأمراض والمصطلحات النفسية مترجمة الى الكوردية، وكتاب علم النقد بين النظرية والتطبيق.
- بالاضافة الى كونك شاعراً انت ترسم ايضاً واقمت معارض فنية ايضاً حبذا لو تحدثنا عن ذلك الجانب في شخصيتك؟
- لم يخطر ببالي ان أمارس يوماً الفن التشكيلي بالرغم من أنني أحب واتمتع جداً بالنظر الى اللوحات التشكيلية، كنت أحس بعض المرات بأن الحرف والكلمة لاتكفي وفكرت ملياً بأن الج الى أعماق اللون وحدث ذلك وتعلمت بعض التقنيات والتشكيل واستخدام المساحات على يد فنان الماني شهير روبرت تيتزه والفنانة الإيطالية واستاذة الفن أسونتا فيرونا وهم شجعونني بأن أشاركهم في المعارض الجماعية وشارك معنا الفنان الإيرلندي الشهير نايجل ومن ثم وبمساعدة الفنانة الإيطالية أقمت 3 معارض فردية ولازلت أمارس الهواية توازياً مع الترجمة والكتابة الإبداعية.
- منذ سنوات نسمع بإنك منهمك بإنجاز انطولوجيا يضم ترجمة لحياة وقصائد كبار الشعراء الالمان والنمساويين والسويسريين او الذين كتبوا باللغة الالمانية وتنشر بعضها بين الحين والآخر اين وصل مشروعك وهل سنرى هذا العمل مطبوعاً في القريب العاجل؟
- لدي مشروع ترجمة وأترجم منذ زمن بعيد وإن كان هناك دار نشر فإنني اتممت ترجمة أكثر من 180 شاعر وشاعرة وهي أكثر من أنطولوجيا بل هي انسكلوبيديا، وتتألف من ثلاث مجلدات جاهزة للطباعة.
- لك علاقات وطيدة مع المثقفين الالمان واحياناً تنظم رحلات ثقافية معهم وتأتي بهم الى كوردستان العراق هل تأتي بهم لتعرفهم على كوردستان وثقافتها او ما الغاية من ذلك ؟
- الهدف من جلب الوفود السياسية، الثقافية والإعلامية هو التعرف على الكورد، ثقافة الشعوب والتعايش بين جميع مكونات كوردستان، أما الهدف البعيد من ذلك هو إنشاء لوبي كوردستاني وأظن أننا حققنا في هذا المجال شيئاً ما وهنا لامجال لذكر ذلك.
- كلمة أخيرة في ختام هذا الحوار؟
- في الختام لايسعني إلأَ أن أشكركم لإتاحة الفرصة لي والشكر مسبقأ لأسرة وقراء جريدة التآخي الأكارم.[1]
Bu makale (عربي) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Bu başlık 561 defa görüntülendi
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | عربي | http://www.semakurd.net/
Bağlantılı yazılar: 3
Başlık dili: عربي
Yayın tarihi: 07-08-2016 (8 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Şiir
Lehçe : Arapça
Özerk: Rojava
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 97%
97%
Bu başlık Aras Hiso tarafından 21-08-2022 kaydedildi
Bu makale ( Aras Elincaği ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Aras Elincaği tarafından 21-08-2022 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 561 defa görüntülendi
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
Kısa tanım
Mazlumların Çirkin Kralı: YILMAZ GÜNEY
Kütüphane
T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ RADYO TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ
Kısa tanım
Meslektaşım, partili yoldaşım Yaşar Kemal
Kısa tanım
Kafkasya Kürdistanı ideası Kürdleri bütünleştirebilir
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Biyografi
Reşan Çeliker
Kısa tanım
Yaşar Kemal, Orhan Pamuk ve Elif Şafak Örneklerinde Kültürel Temsil Aracı Olarak Edebiyat Çevirisi ve Süreç Normları
Biyografi
AHMET KARDAM
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Zülfü Livaneli
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
İbrahim Küreken
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Kısa tanım
TERÖRİZMİN DOĞASINDAKİ FARKLILIK: PKK VE IŞİD ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ANALİZ
Biyografi
Pervin Çakar
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Kısa tanım
Kürdistan Teali Cemiyeti ve Şubeleri
Resim ve tanım
1905 Mardin

Gerçek
Kısa tanım
HÜSEYİN AYKOL: Kürt basını 119 yaşında!
11-07-2024
Sara Kamele
HÜSEYİN AYKOL: Kürt basını 119 yaşında!
Kısa tanım
Yaşar Kemal Yargısı
13-07-2024
Sara Kamele
Yaşar Kemal Yargısı
Biyografi
Zülfü Livaneli
14-07-2024
Sara Kamele
Zülfü Livaneli
Kısa tanım
Orhan Kemal ve Yaşar Kemal Romanlarında Tarımda Dönüşüm ve Mevsimlik İşçiler
14-07-2024
Sara Kamele
Orhan Kemal ve Yaşar Kemal Romanlarında Tarımda Dönüşüm ve Mevsimlik İşçiler
Kısa tanım
Meslektaşım, partili yoldaşım Yaşar Kemal
14-07-2024
Sara Kamele
Meslektaşım, partili yoldaşım Yaşar Kemal
Yeni başlık
Biyografi
Zülfü Livaneli
14-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ RADYO TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ
13-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
10-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
09-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
15-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  524,934
Resim 106,286
Kitap PDF 19,772
İlgili Dosyalar 99,393
Video 1,446
Diller
کوردیی ناوەڕاست 
300,885

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,735

هەورامی 
65,728

عربي 
28,797

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,260

فارسی 
8,377

English 
7,162

Türkçe 
3,571

Deutsch 
1,456

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
Kısa tanım
Mazlumların Çirkin Kralı: YILMAZ GÜNEY
Kütüphane
T.C. MARMARA ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ RADYO TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ
Kısa tanım
Meslektaşım, partili yoldaşım Yaşar Kemal
Kısa tanım
Kafkasya Kürdistanı ideası Kürdleri bütünleştirebilir
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Biyografi
Reşan Çeliker
Kısa tanım
Yaşar Kemal, Orhan Pamuk ve Elif Şafak Örneklerinde Kültürel Temsil Aracı Olarak Edebiyat Çevirisi ve Süreç Normları
Biyografi
AHMET KARDAM
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Zülfü Livaneli
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Biyografi
İbrahim Küreken
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Kısa tanım
TERÖRİZMİN DOĞASINDAKİ FARKLILIK: PKK VE IŞİD ÜZERİNE KARŞILAŞTIRMALI BİR ANALİZ
Biyografi
Pervin Çakar
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Kısa tanım
Kürdistan Teali Cemiyeti ve Şubeleri
Resim ve tanım
1905 Mardin
Klasörler (Dosyalar)
Kütüphane - PDF - Evet Kütüphane - İçerik Kategorisi - Kürt Davası Kütüphane - İçerik Kategorisi - Siyasi Kütüphane - İçerik Kategorisi - Araştırma Kütüphane - Belge Türü - Orijinal dili Kütüphane - Yayın Türü - Scanned Document Kütüphane - Lehçe - Türkçe Kütüphane - Birden çok kez yayınlandı - Evet Kütüphane - Özerk - Kurdistan Kısa tanım - Belge Türü - Orijinal dili

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 4.328 saniye!