Kütüphane Kütüphane
Arama

Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır


Arama Seçenekleri





Gelişmiş Arama      Klavye


Arama
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Öğe kaydı
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Araçlar
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
Diller
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Benim Hesabım
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
Arama Öğe kaydı Araçlar Diller Benim Hesabım
Gelişmiş Arama
Kütüphane
Kürtçe isimler
Olayların kronolojisi
Kaynaklar
Tarih
Kullanıcı koleksiyon
Etkinlikler
Yardım iste
Kurdipedi yayınları
Video
Sınıflamalar
Olayla ilişkili konu
Yeni başlık kaydı
Görüntü gönder
Anket
Yorumlar
İletişim
Ne tür bilgilere ihtiyacımız var!
Standartlar
Kullanım Koşulları
Ürün Kalitesi
Hakkında
Kurdipedi arşivcileri
Bizim hakkımızda makaleler!
Kurdipedia'yı web sitenize ekleyin
E-posta Ekle / Sil
Ziyaretçi istatistikleri
Makale istatistikleri
Font Çevirici
Takvim - Dönüştürücü
Yazım Denetimi
Sayfaların dil ve lehçeleri
Klavye
Kullanışlı bağlantılar
Google Chrome için Kurdipedia uzantısı
Kurabiye
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Oturum Aç
Destek verme
Şifremi unuttum
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Hakkında
 Olayla ilişkili konu
 Kullanım Koşulları
 Kurdipedi arşivcileri
 Yorumlar
 Kullanıcı koleksiyon
 Olayların kronolojisi
 Etkinlikler - Kurdipedia
 Yardım
Yeni başlık
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
10-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
09-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
15-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Koçgiri İsyanı Sosyo-tarihsel Bir Analiz
01-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  523,701
Resim 105,970
Kitap PDF 19,729
İlgili Dosyalar 98,906
Video 1,422
Kısa tanım
Mardin Müzesi’nin Çağdaş Mü...
Kısa tanım
YILMAZ GÜNEY SİNEMASININ SO...
Kısa tanım
ÇAĞDAŞ RESİM SANATINDA NEO-...
Kısa tanım
Doktor Şükrü Mehmed Sekban:...
Kısa tanım
Tek şahsiyet, çok isim: Ağr...
Deham Ebdilfetah: Niha ne dema standardkirina zimanê kurdî ye!
Kurdipedia ve meslektaşları, üniversite ve yüksek öğrenim öğrencilerinin gerekli kaynakları elde etmelerine her zaman yardımcı olacaktır!
Grup: Kısa tanım | Başlık dili: Kurmancî - Kurdîy Serû
Paylaş
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Değerlendirme
Mükemmel
Çok iyi
Orta
Kötü değil
Kötü
Favorilerime ekle
Bu makale hakkında yorumunuzu yazın!
Öğenin tarihçesi
Metadata
RSS
Seçilen konunun resmini Google'da arayın!
Seçilen konuyu Google'da arayın.
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Deham Ebdilfetah

Deham Ebdilfetah
#Deham Ebdilfetah# : Niha ne dema standardkirina #zimanê kurdî# ye!
Maşallah Dekak - DIHA
Amude.com

-Di demên dawî de, li ser zimanê yekgirtî yê kurdî gelek nîqaş tên kirin. Hûn vê yekê çawa dinirxînin?
Deham Ebdilfetah: Ez dikarim bibêjim ku hemû nîqaşên li ser zimanê yekgirtî yê kurdî pir giring in. Nîqaş destpêka çareseriya vê pirsgirêkê ye. Ji ber vê yekê ez nirxeke mezin didim van nîqaşan. Divê ev nîqaş bi riya çapemenî, amûrên siyasî, polîtîk û akademîk bêne xurtkirin û zêdekirin. Yanî divê hemû şexsiyet û saziyên kurdan ji bo ku ev nîqaş bigihêjin armancekê û ziman bi pêş bikeve, bikevin nava hewildanan. Ji bo vê yekê jî divê pêşî giringiya zimên bê zanîn. Ez bawer dikim ku hê giringiya zimên baş nehatiye fêmkirin.
-Di dema axaftinê de herkes dibêje zimanê me nasnameya me ye. Lê heta niha li gorî vê giringiyê xebat nehatine kirin. Hûn vê yekê çawa dinirxînin?
--Di hemû cîhanê de, zimanê gelan nasnameya wan e. Hebûna gelan a neteweyî, bi hebûna zimanê wan e. Ziman bi xwe jî ne tenê alaveke derbirînê ango danûstandinê ye. Ziman wekî gencîneyekê ye. Hemû çalakiyên mirovahî yên gel bi riya zimên re têne berhevkirin û bi zimên jî têne parastin. Kelepûra gelan nemaze ya me kurdan, nivîsa me nehatiye tomarkirin. Berê nivîsîna me tune bû. Lê bi riya zimên ji bav û bapîrên me ev kelepûr gihiştiye me. Weke dîrok, stran, dengbêjî û destan, ew bi riya dengbêjan re gihiştin me. Bi vê yekê ziman dibe mîna mêjiyê kevin. Eger em bi vê giringiyê li ziman binihêrin, divê bi qasî vê giringiyê jî em li zimanê xwe xwedî derkevin.
-Desthilatdar ji bo ku neteweyekê ji holê rakin, pêşî dest bi qedexekirina ziman dikin. Gelo me giringiya ziman bi qasî desthilatdaran fêm nekiriye?
--Desthilatdarên me, zordarên me, dema dixwest me bihilînin, me di kotika regezperestiya xwe û neteweya xwe de bihilînin, dest bi qedexekirina ziman dikir. Ew têdigihiştin bê ka ziman çi ye. Wan digot dema ku hêdî hêdî zimanê wan ji holê bê rakirin, dê mêjiyê wan ê tevahî, yê komalî jî pûç bibe. Dema ku ew pûç bû, zordar îcar zimanê xwe di şûna zimanê mirovê ku hilandin de, bi cih dikin. Vê yekê jî bi riya qedexekirin, televizyon, radyo, dibistan, bazar û danûstandinê pêk tînin. Dema ku ziman di mêjiyê mirov de bi cih dibe, ew mêjiyê mirov jî tê guhertin. Ew mêjî bi riya zimên re danûstandina xwe dike. Kesên ku ji ziman dûr dikeve, ji rastiya xwe û koka xwe jî dûr dikeve.
-Hin kes dibêjin ji bo me ziman ne giring e, ya giring têgihiştin e. Hûn vê nêrînê çawa dinirxînin?
--Helbet mirov dikare bê ku bi kurdî biaxive, bê ku zarokên mirov jî bi kurdî biaxive, bijî. Ez dikarim bi zimanekî din ê biyanî jiyana xwe berdewam bikim. Lê mirov dikare wekî kes bijî, ne wekî gel; ne wekî kurd. Çimkî hêmanên neteweyî, yanî esasî, neteweya min zimanê min bû. Dema ku ziman biçe, ew taybetî jî ji holê radibe. Eger em bi vê giringiyê li zimanê xwe binêrin, divê em hemû hêz û hunera xwe têxin xizmeta zimanê xwe. Niha li gorî rewşa me ya siyasî û civakî çawa em perçe bûne, zimanê me jî hatiye perçekirin. Ji ber ku sînorên erdnîgarî ketine navbera kurdan, zaravayên me ji hev tênagihên. Ew sînor ne tenê bûn sînorên erdnîgarî, bûn sînorên civakî jî. Bûn sînorên rewşenbîrî jî. Êdî nema me zanîbû kurdên me yên li perçeyên din ka çi karî dikin, çawa dijîn û ber bi ku ve diçin. Nemaze berî ragihandinê hayê me ji hev tune bû. Bi vê yekê hêdî hêdî em ji hev dûr ketin. Bi dûrketina ji hev, zaravayên me jî ji hev dûr ketin. Niha qonaxeke nû hatiye. Gelek guherîn di cîhanê de çêbûn. Mirovê kurd jî ji hêla neteweyî ve li xwe hay û hişyar bûye. Têgihiştiye ku ji bo em nêzî hev bibin, divê em nêzî zimanê xwe bibin. Ji bo vê yekê jî pêdivî bi zimanekî yekgirtî heye. Lê ji bo vê yekê hê zû ye.
-Li Amedê ji bo zimanekî yekgirtî û standartbûnê konferansek hate lidarxistin...
--Helbet dema ku mirov dibêje zimanekî yekbûyî, ev tê wateya gihandina hev a zaravayan. Li gorî bîr û baweriya hin kesan standartkirina ziman tiştekî pir hêsan e. Dibêjin qey em ê bibêjin me biryar girt ku zimanekî yekgirtî bibe û dê hema bibe. Ev dilxwestinek e. Em nabêjin ne mumkin e. Hingî em birçiyê zimanekî yekgirtî ne, me ev dirûşm di ber çavên xwe re derbas kir. Lê ev bi rastî armancek e. Ev armancek pir mezin û giranbûha ye. Em hemû dixwazin ku ev yek pêk bê. Lê divê em pirsa bê ka dê çawa pêk bê, ji xwe bipirsin. Gelo mumkin e di vê qonaxa ku em tê de dijîn de, ev tişt pêk bê. Ez bixwe standartkirina ziman nêzik nabînim. Heta dibe ku di nava pêncî salan de jî ev yek pêk neyê. Divê di şûna dirûşma Konferansa Standardkirina Zimanê Kurdî de, ev konferans di bin dirûşma Ber Bi Zimanekî Standard Ve pêk hatiba. Em ê gavan ber bi standardkirinê de bavêjin. Em nikarin niha ziman standard bikin. Ne mumkin e û ne jî realîst e. Ji bo ku mirov zaravayê soranî û kurmancî bike wekî zimanekî yekgirtî, divê gramera zimanan yek be. Lê em dibînin ku gelek qaîde dûrî hev in, li dijî hev in. Ne mumkin e ku em zimanek ku zaravayek zaravayeke din tune bike, çêbikin. Ne mumkin e ku tu bibêjî bila zaravayê dimilkî tune be. Hûn nikarin bibêjin erê hûn kurd in, lê hûn ne zaza ne. Li gorî nêrîna min, divê berî her tiştî em xwe amade bikin.
-Ji bo vê yekê divê rêbazeke çawa bê bikaranîn? Hûn çi pêşniyar dikin?
--Li hemû herêmên Kurdistanê divê herkes karê xwe bike, komîteyeke mezin çêbibe û van hemû hevokan di ferhengekê de kom bike. Ji bo vê yekê jî sal divên. Berî yekbûna zimên, divê em li ser alfabeyê biaxivin. Hê kurdên li aliyekî sînor ji kurdên aliyê sînorê din fêm nakin. Çimkî alfabeya wan ne yek e. Divê alfabe bibe yek. Ger ku yekbûna alfabeyê di şertên îroyîn de ne mumkin be, em dikarin herdu alfabeyan bi hev re bi kar bînin. Ji bo vê yekê ragihandin pir giring e. Kurmancî û soranî bi hev re weşan dike. Ev yek rê li ber fêmkirina hev vedike. Heke her carê em fêrî du gotinên zaravayek din bibin, helbet ev nabe zimanekî yekgirtî. Lê ev yek dê têgihiştina zimanan bi hev re bîne. Divê di vî warî de lezkirin tune be. Em nebînin jî, dê zarokên me bibînin. Lê berî her tiştî, pêwîst e em gavên xwe di cih de û saxlem bavêjin. Divê em tiştên biçûk ji bo yên mezin qurban bikin. Lê divê em tune nekin.
-Hûn dikarin vê yekê hinekî vekin? Divê çi ji bo çi bê qurbankirin?
--Kî bi devoka xwe diaxive, bila biaxive. Lê dema ku me ji hev re li ser internetê e-mailek şand, divê di zimanê nivîskî de em ji hev fêm bikin. Hemû zaravayên kurdî ji bo me dewlemendiyek e. Ez bawer dikim ku 5 zaravayên bi kurdî hene. Soranî, zazakî, hewramî, goranî û kurmancî zaravayên me ne. Di bin van zaravayan de jî gelek devok hene. Di erebî de jî zaravayên cuda hebûn. Lê dema ku pêxember hat û Quran hat, hemû kesî baweriya xwe bi Quran û islamê anî. Her kes çû ser zimanê Quranê. Zimanê Quranê jî zimanê qureyşiyan e.
-Gelek kes di zimanê nivîsê de termên siyasî, aborî û civakî cuda bi kar tînin. Ev yek dibe sedema nefêmkirina hev. Gelo ev alozî dê çawa ji holê rabe?
--Berî her tiştî divê navlêkirina tiştan ji hêla gramer û termên siyasî, civakî û aborî ve nêzî hev bibin. Divê navlêkirina têgehan eynî be. Wekî mînak Celadet Elî Bedirxan ji fîîlan re dibêje lêker, Reşîdê Kurd dibêje pîşk, Cegerxwîn dibêje kirin, Qanatê Kurdo dibêje feel, soran dibêjin kirdar, hinek ji wan dibêjin ferman, hinek kes dibêjin kirdar. Gelo ev yek durist e, gelo divê heft navên nivîsandî yên fermî ji bo tiştan hebin? Ev yek tu caran li cîhanê tune ye. Yekbûna navlêkirina terman divê di wêje, siyaset, dîrok, aborî û hwd. mîna hev bin. Divê ferhengeke mezin a kurdî ya giştî ku hemû zaravayan dixe nava xwe, bê çapkirin. Ji bo vê yekê jî dezgehek berfireh a komelî pêwîst e. Divê em saziyeke akademîk a ziman ava bikin.
-------------
Deham Ebdilfetah kî ye?
Deham Ebdilfetah di sala 1942ê de li bajarê Amûdê li Kurdistana Suriyê ji dayik bû. Ebdilfetah xwendina xwe ya seretayî û navendî di dibistan û xwendegehên herêma Amûdê de qedandiye û dûra jî çûye zanîngeha Helebê û li wir beşê zimanê erebî xwend. Piştre wî demekê mamostetî kir. Di destpêkê de, Deham Ebdilfetah bi erebî dinivîsand. Piştre nivîsandin û xebata xwe bi zimanê kurdî meşand û berê pênûsa xwe da zimanê kurdî. Ev demeke dirêj e ku serê xwe li ser zimanê kurdî diêşîne û derheqê gotin, xwendin û rêziman xebatê dike. Deham Ebdilfetah heta niha 5 pirtûkên gramera kurdî nivîsandine.
Çavkaniya vê hevpeyvînê rojanmeya Azadiya Welat e.
[1]
Bu makale (Kurmancî - Kurdîy Serû) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Bu başlık 38 defa görüntülendi
HashTag
Kaynaklar
[1] İnternet sitesi | Kurmancî - Kurdîy Serû | https://www.welateme.net/ - 22-06-2024
Bağlantılı yazılar: 22
Yayın tarihi: 00-00-2006 (18 Yıl)
Belge Türü: Orijinal dili
İçerik Kategorisi: Dil bilimi
İçerik Kategorisi: Makaleler ve röportajlar
Özerk: Kurdistan
Yayın Türü: Born-digital
Teknik Meta Veriler
Ürün Kalitesi: 99%
99%
Bu başlık Aras Hiso tarafından 22-06-2024 kaydedildi
Bu makale ( Sara Kamele ) tarafından gözden geçirilmiş ve yayımlanmıştır
Bu başlık en son Sara Kamele tarafından 24-06-2024 tarihinde Düzenlendi
Başlık Adresi
Bu başlık Kurdipedia Standartlar göre eksiktir , düzenlemeye ihtiyaç vardır
Bu başlık 38 defa görüntülendi
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kısa tanım
HÜSEYİN AYKOL: Kürt basını 119 yaşında!
Biyografi
Kemal Astare
Kısa tanım
ÇAĞDAŞ RESİM SANATINDA NEO-EKSPRESYONİZM EĞİLİMİ: IKB/ERBİL ÖRNEĞİ (1991-2015)
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
Kısa tanım
Kürdistan Teali Cemiyeti ve Şubeleri
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Kısa tanım
Akira Kurosawa ve Yılmaz Güney Filmlerinde Biyopolitik Yansımalar
Resim ve tanım
1905 Mardin
Biyografi
İbrahim Küreken
Kısa tanım
Tek şahsiyet, çok isim: Ağrı İsyanı lideri İbrahim Ağa ve adları
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Kısa tanım
Mazlumların Çirkin Kralı: YILMAZ GÜNEY
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
Biyografi
AHMET KARDAM
Biyografi
Reşan Çeliker
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Pervin Çakar
Biyografi
JAKLİN ÇELİK

Gerçek
Kısa tanım
Mardin Müzesi’nin Çağdaş Müzecilik Anlayışı Açısından Değerlendirilmes
15-06-2024
Sara Kamele
Mardin Müzesi’nin Çağdaş Müzecilik Anlayışı Açısından Değerlendirilmes
Kısa tanım
YILMAZ GÜNEY SİNEMASININ SOSYOLOJİSİ
26-06-2024
Sara Kamele
YILMAZ GÜNEY SİNEMASININ SOSYOLOJİSİ
Kısa tanım
ÇAĞDAŞ RESİM SANATINDA NEO-EKSPRESYONİZM EĞİLİMİ: IKB/ERBİL ÖRNEĞİ (1991-2015)
02-07-2024
Sara Kamele
ÇAĞDAŞ RESİM SANATINDA NEO-EKSPRESYONİZM EĞİLİMİ: IKB/ERBİL ÖRNEĞİ (1991-2015)
Kısa tanım
Doktor Şükrü Mehmed Sekban: (Kürdler Türklerden Ne İstiyor)
09-07-2024
Rapar Osman Ozery
Doktor Şükrü Mehmed Sekban: (Kürdler Türklerden Ne İstiyor)
Kısa tanım
Tek şahsiyet, çok isim: Ağrı İsyanı lideri İbrahim Ağa ve adları
10-07-2024
Sara Kamele
Tek şahsiyet, çok isim: Ağrı İsyanı lideri İbrahim Ağa ve adları
Yeni başlık
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
10-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
09-07-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
15-06-2024
Sara Kamele
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
09-06-2024
Rapar Osman Ozery
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
1920\'den Günümüze Türkiye\'de Toplumsal Yapı ve Değişim
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Cumhuriyet Dönemi Azınlık Politikaları ve Stratejileri Bağlamında 6-7 Eylül 1955 Olayları
09-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
İRAN\'DA SİLAHLI MÜCADELE
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Kürt-Ermeni Coğrafyasının Sosyopolitik Dönüşümü (1908-1914)
08-06-2024
Sara Kamele
Kütüphane
Koçgiri İsyanı Sosyo-tarihsel Bir Analiz
01-06-2024
Sara Kamele
Istatistik
Makale  523,701
Resim 105,970
Kitap PDF 19,729
İlgili Dosyalar 98,906
Video 1,422
Kurdipedia Dev Kürtçe bilgi Kaynağıdır
Kısa tanım
HÜSEYİN AYKOL: Kürt basını 119 yaşında!
Biyografi
Kemal Astare
Kısa tanım
ÇAĞDAŞ RESİM SANATINDA NEO-EKSPRESYONİZM EĞİLİMİ: IKB/ERBİL ÖRNEĞİ (1991-2015)
Biyografi
Nesrin Uçarlar
Kütüphane
Kapitalizm, Yoksulluk ve Türkiye’de Sosyal Politika
Kütüphane
ÇOCUKLARIN ZAZACA’YA (KIRMANCKİ) ERİŞİMİ
Kısa tanım
Kürdistan Teali Cemiyeti ve Şubeleri
Biyografi
Erik-Jan Zürcher
Kütüphane
Şehrimiz Mardin
Resim ve tanım
Erbildeki Patlama 19 kasım 2014
Kısa tanım
Akira Kurosawa ve Yılmaz Güney Filmlerinde Biyopolitik Yansımalar
Resim ve tanım
1905 Mardin
Biyografi
İbrahim Küreken
Kısa tanım
Tek şahsiyet, çok isim: Ağrı İsyanı lideri İbrahim Ağa ve adları
Biyografi
MEHMET EMİN SEVER
Resim ve tanım
Mardin 1950 hasan ammar çarşisi
Kısa tanım
Mazlumların Çirkin Kralı: YILMAZ GÜNEY
Kütüphane
KÜRT TARİHÎ ARAŞTIRMALARI I
Biyografi
AHMET KARDAM
Biyografi
Reşan Çeliker
Biyografi
Dilan Yeşilgöz-Zegerius
Biyografi
Pervin Çakar
Biyografi
JAKLİN ÇELİK
Klasörler (Dosyalar)
Biyografi - Cinsiyet - Erkek Şehitler - Cinsiyet - Erkek Biyografi - Ulus (Millet) - Kürt Şehitler - Ulus (Millet) - Kürt Kısa tanım - Özerk - Güney Kürdistan Kısa tanım - Özerk - Rojava Kütüphane - Özerk - Suriye Kütüphane - Özerk - Türkiye Kısa tanım - Özerk - Türkiye Biyografi - Kişilik tipi - Şair

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| İletişim | CSS3 | HTML5

| Sayfa oluşturma süresi: 0.281 saniye!