Navê pirtûkê: Heman Mal Zimanên Cuda, Guherandina Ziman a Navnifşan / Meyl, Sînor, Derfet: Mînaka Diyarbekirê.
Navê nivîskar: Handan Çağlayan
Navê wergêr: Luqman Guldivê
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: Diyarbakir
Navê çapxaneyê: DİSA
Sala çapê: 2014
Handan Çaglayan di seranserê vê pirtûkê de pê dadikeve ka têkoşîna demdirêj a tevgera kurd çawan xwe di warê zimên de dide der û vê yekê ka ji bo kurdî rê li ber destkeftiyên bi çi awayî vekiriye. Dema vê dike jî di nîqaşên li ser zimanê dayikê de yên di warê siyasî û dîrokî de heqîqetan dibîne û wan di çarçoveyeke bi heqaniyet de bi cih dike. Bi vê re jî, gelekî girîng e ku bi bûyerên siyasî dadikeve, ew bûyerên ku di dema lêkolîna meydanî de dewam dikin, lewma ev yek nîşan dide bê ka nîqaşên li ser zimanê dayikê di rewşeke çawan de pêk tên. [1]
Lees het boek: Heman Mal Zimanên Cuda
Aantal keer gedownload:
182 Wij willen graag alle schrijvers, vertalers en uitgevers het verzoek doen om ons te informeren waneer ze niet mee eens zijn dat hun boeken via Kurdipedia gedownload worden.
Dit item werd in het (Kurmancî - Kurdîy Serû) geschreven, klik op het pictogram
om het item te openen in de originele taal!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dit item is 1,165 keer bekeken