Heta niha li ser êzîdîtî gelek pirtûk hatin nivîsandin, her yekê ji aliyê xwe ve li meseleyê nêrî. Niha yeka din li wan zêde bû. Pirtûka bi navê “Rastiya #Tawûsê Melek# û çend rastiyên Êzdiyatiyê” ji aliyê Cevdet Tutku ve hatiye nivîsandin. Pirtûk ji #Weşanxaneya Na# derketiye.
Weşanxaneya Na ev demek e hinek pirtûkên li ser êzîdîtî wekî rêze pirtûk çap dike. Pirtûka nivîskar Tutku jî di vê rêzê de gihîştiye xwendevanan. Pirtûk li ser sê mejarên sereke hatiye sazkirin. Di beşa yekem de berê xwe dide ser çanda Mezopotamyaya kevnare û li ser vê ҫanda kevnare a ku bandor li olên mezin (Cihû, Xiristiyan, Îslam) jî kiriye sekiniye. Di vî warî de nivîskar vê derdixe pêş: “Ev olên mezin mîtolojî û bawerî ji ҫanda Mezopotamyayê ya kevn girtine. Elementên çanda Mezopotamyayê yên kevn di nav ola êzîdiyan de jî hene, wan wek olên mezin ji Mezopotamyayê negirtine, êzîdî parҫeyek ji wê çanda kevn bi xwe ne. Ew domdarê wê ҫanda kevn in.”
Ligel agahiyên kevnare, nivîskar di vê beşê de li ser Tawûsê Melek jî sekinîye. Ew pirsên wekî “Tawûsê Melek berê kî bû?” Çima bawermendên olên din Tawûsê Melek xirab nîşan didir?” dipirse û dikeve dû bersivên van pirsan û hin pirsên din.
Di beşa duyemîn de ew li ser malbata Mala Misto sekinîye, ew malbateke êzîdî bû ye, ku ji alî misilmanan ve hatine qirkirin.
Di beşa sêyemîn li ser Austen Henry Layard sekiniye. Nivîskar li ser vê babetê li bajarê Oldenburgê di konferensa sala 2019’an de gotarek pêşkêş kiriye ku ev gotar xistiye vê pirtûkê jî. Li gor nivîskar ji bo dîroka êzîdiyan Layard ҫavkaniyeke mezin e û bi vê xwestiye xwendevan baştir Layardî binasin.
Dr Eskerê Boyîk ku ji bo pirtûkê tiştin nivîsine, dibêje: “Bi texmîna min ev lêkolînên ji aliyê nivîskar ve hatine kirin, ji bo lêkolînvanên pêşerojê karibin bibin bingeha zanyariya Êzdînasiyê ya xurt.”
- Rastiya Tawûsê Melek û çend rastiyên Êzdiyatiyê / Cevdet Tutku / Weşanên Na / Lêkolîn / 184 rûpel / 2022
[1]
Kurdipedia is niet verantwoordelijk voor de inhoud van deze opname en de eigenaar is daarvoor verantwoordelijk. Kurdipedia nam het op voor archiefdoeleinden.
Dit item werd in het (Kurmancî) geschreven, klik op het pictogram
om het item te openen in de originele taal!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Dit item is 1,361 keer bekeken
Schrijf uw commentaar over dit item!