Bibliotheek Bibliotheek
Zoek

Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!


Search Options





Geavanceerd zoeken      Toetsenbord


Zoek
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Verzenden
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Gereedschap
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Talen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mijn account
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
Zoek Verzenden Gereedschap Talen Mijn account
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Over
 Willekeurig artikel!
 Algemene voorwaarden
 Kurdipedia Archivists
 Uw mening
 Mijn verzamelingen
 Chronologie van de gebeurtenissen
 Activiteiten - Kurdipedia
 Help
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen
  536,823
Fotos
  109,413
Boeken
  20,216
Gerelateerde bestanden
  103,651
Video
  1,530
Taal
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groep
Nederlands
Bibliotheek 
45
Bewijsstukken 
33
Artikkelen 
26
Biografie 
9
Politieke partijen en orgaandonatie 
9
Publicaties 
2
Afbeelding en tekst 
2
Kunstwerken 
2
Plaatsen 
1
Martelaren 
1
De bestandsopslagplaats
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Totaal 
234,688
Inhoud zoeken
Plaatsen
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: d...
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne...
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdi...
قصائد كردية مترجمة للشاعرة ماه شرف خان كُردستاني (مستورة)
Ons doel is om onze eigen nationale database te hebben, net als elk ander land.
Groep: Gedicht | Artikel taal: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Warderen
Uitstekend
Heel goed
Gemiddeld
Armoedig
Slecht
Toevoegen aan mijn verzameling
Schrijf uw commentaar over dit item!
Aanpassingen
Metadata
RSS
Zoek in Google voor een afbeeldingen voor het geselecteerde item!
Zoek in Google voor het geselecteerde item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
қазақ0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

مستورة أردلان

مستورة أردلان
صداء الفتنة
يا مَنْ يسطع اسمُه في الدواوين،
وتزين صورتُه العناوين،
أنا وحدي مفتونة بعينيك السوداوين الثملتين،
نرجستي الفتنة لقلوب أنهكها الهيام.
ملأتْ أصداءُ بهائكَ الدنيا،
قبل أن يتلوّى أنيَنُ شجني النزقُ كنواح الصبيان في الرياض.
دورق النبيذ
لو كشفتَ لنا جمال صورتك يوماً،
لهوى الجميع، فقراء كانوا، أم أغنياء، على تربة دربك.
عجز “ماني” عن رسمك،
فإنه رسام البشر ، لا الملائكة ،
و أنت أسمى مما أقول،
قامتك سرو، ومحيّاك نبع الحُسن،
كيف لي ألاَّ أدعوك شمس العشق، ولا أصفك بالبدر والورد،
وقمر بهائك يبزّ صورة شيرين وليلى .
تغزو بأهداب عينيك ممالك القلوب.
يئن العالم من اضطرابي،
تنهب فتنتكَ قوتي، تغرقني في شرابك الدموي،
فلو جاءتنا ريحُ الصبا بأنسام من أنفاسك لأخذتْ أنيني،
ولشمختْ قامتي كالسرو في بستان السرور.
فيا لحسرتي!
بقيتُ مستورة، ومشهورة مثل كنز قارون،
و كأنين الناي أنوح،
أنزُّ كدورق النبيذ الدموع.
سجينُ الغمّازةِ
بنظرة من عينيك، نهبتَ قلوبنا،
أيّ ظلم هذا، إن لم تصن العهد أيها الوثن؟
لا أنوح من جورك، ففي دين الحب كذّاب من لا يطيق عذاب الجفاء
إن من لا يذيبه الهوى ليس بآدمي، بل مثال للصوان
لقد حيرتني وأذهلتني بوجهك وشعرك،
وحين ترفُّ عيناك أضيّع قدمي، أتيه في دربي.
بالله عليك، هلاَّ رويتنا بشربة من ثغرك،
فحررتَ القلبَ من سجن غمازتك،
أقسم بوفائك
إني أشتري بالروح القبلَ من عقيق شفتيك، إن بعتَ لمحة من صورتك.
البدر يكسب الضياء من طلعتك،
إياكِ يا”مستورة” أن تخطئي بين عبير ضفيرة الحبيب ورائحة مسك “خطا”.
فضةُ الشمسِ
يا من ثغره يسيل شهداً، وقامته تلوّح بصورة من فضة الشمس!
لا تحمّلنا بالله المزيد من الآلام،
ففي مملكة فؤادي المتيّم، تستبدُّ أناملك بنا،
تنسمتْ ريح الصبا من طرّتك ، طاردتْ رائحة مسك “خطا”،
“مستورة” ممتنة وراضية الآن،
فأنت جالس في أريكتها،
ولا تجرأ ريح الصبا من الهبوب علينا،
العاشق يسير في درب الآلام دوماً لئلا يفقد الحبيب،
لم تعد “مستورة” تعرف أطرافها لشدة الحيرة والذهول،
حذار! من آهات المظلومين أن يحرقواٍ الآفاق بشعلة،
تلك اليد لم يخضبها لون، بل جرحي الرعاف يغمسها في الحناء،
المعلم الجاهل لأصول الوفاء لم يعلّم سوى سبل الغدر والظلم،
ف”مستورة” ما عادت تعرف أطرافها لشدة حيرتها وذهولها.
هذه الليلة
تضيء منازل قلبي من نور تجليك، هذه الليلة،
تبتهج الملائكة في وميض مائدتي، هذه الليلة،
قلبي أسير أشجان ترتوي من وجنتيك، وصورتك ومحيّاك،
تفي بوعودك للنرجس والزنبق مثل الحور، هذه الليلة،
خصلة من شعر رأسك تستحيل إكليلاً،
فالدنيا مليئة بالمسك والبخور، هذه الليلة،
مفعمة راحتي بالذهب المنثور احتفاء بك،
فشمسك تشرق على ربوع روحي، هذه الليلة.
سبحان الله،
ففي أشعة صورتك، ألمح خرائب قلبي تثير حسد مضيق القرية،
هذه الليلة،
لحظة اقبالك، تناثرتِ الفضةُ والذهبُ بابتهاج ،
وتبركتُ بها، فقلبي يحضن الشمس، هذه الليلة،
صدقوني،
فأنا أذوب في راحتَي حبيبي، هذه الليلة،
إيهٍ، مستورة! ماذا تبغين أكثر،
لقد نلتِ الوصالَ،
فالحبيب في أحضانكِ، هذه الليلة.
ولكن، لِمَ ينتاب الروضَ الحسدُ الدامي من فستانكِ ،
هذه الليلة؟
أسيرة في لمحات عينيك
أنا أسيرة لمحات عينيك الناعستين،
جريحة وخز الأهداب،
تكبلني خصلات شعر رأسك،
توقِع قلبي في سجن أخدود الوجنتين،
ها، قد قَدِم العشاق لأداء فروض العشق،
وأنا آتية، ليقدموني لكَ في مذبح الحب قرباناً،
ليس لي سوى الشكر لك والامتنان، إن متُّ بسيفك البتار،
وإن فصّلوا لي كفناً بشعاع خصلاتك المضطربة،
أنت المخير، أسامحك، عذراً من قتلي إن تفقدتَ ثراي،
وحشرتني في يوم الجمعة مع شهدائك،
فلاعذاب يوم الحشر لمن يحترق في نار هجرانك،
جعلت من تربة عتبة بيتك محرابي،
والشامتون يبغون موتاً دون وصالي،
فديتُ وعودك،
فإن أخبار وفائك قد طبقت الآفاق،
فأين غدتْ لي تجلّياتُ عهودك؟
لقد غدوتُ في ملكوت الهيام درّة يتيمة،
العشاق اليوم آتون لأداء فروض العشق عند عرش ملكوتك،
فهيا يا “مستورة”،
هبي إلى تقديم الشكر لملك الانصاف،
فقد فاض نور شمس محيّا الأمير على أيوان قصرك.
لوحة قلبي
أتلك صورتك، أم البدر في صدر سمائي؟
أذاك قدك، أم السرو في بستاني؟
لايعتمر البدر طاقية،
إنها هالة وجهك تكتنف القمر،
ينخر الخجلُ السروَ، حين يرنو إلى قامتك،
والربيع يتوج رؤوساً بتيجان الحب،
ليغدو العشاق زهوراً في المروج والرياض،
كفى يا شيخي وصف الفراديس،
فرؤياي تغنيني عن جنانك،
ويا روحي! لأجلك لاأخشى على روحي،
فقلبي لوحة لتلقي نبال عينيك،
دعني أتمسح بثرى قدومك،
فما أسعد من يموت في هيامك،
فيا “مستورة”! ناوليني شفاه الحبيب،
لتنعمي بشهد الحياة وإكسير الخلود.
أتى الربيع
أتى الربيع يا خسرو، أتى الربيع! أنا ضريرة من كثرة غيابك، يا خسرو،
ها أتى الربيع، وقد توجتِ المروج بالورود والريحان،
ما أشد ألم هذا الوداع!
أما تسمع قبقبة الحجل في القمم،
وقد اتشحت المروج والرياض بأجمل أزياء،
تزقزق الجداول نشوانة في خريرها،
تغني العنادل أغاني الشجن،
وافترشت السهوب أزهاراً،
البلابل ثملة بخمر عشق الورد،
تضحك الأقاحي في البساتين نشوانة،
تحنو عيون النرجس الخمرية على الربيع،
تتمايل الأعشاب في رقصها مع النسيم، وتغوي القلوب،
لكنَّ غيابك غيّب الربيع، يا خسرو!
ما أضيع دنياي!
بعدك من يدلني،
من يخرجني من غياهب العذاب،
فدونكَ العمى والموت يا خسرو!
أنين مستورة ماذا دهاك يا روحي الغالية!
نفتقد اليوم منك الرفق واللطف،
فما ذنبي يا نور عيني، قل لي!
ليس هذا بإنصاف منك، أن تجافيني دون بادرة شر مني،
هل الموت يكون الملتقى؟
تفور الدماء من عيوني متدفقة،
هلاّ أتيتني زائراً على حوافيَ هذا الحوض والينبوع ،
عرفتُ الآن لِمَ عيونك عسلية،
و شفاهك حمراء قانية،
نار حبك، هيّجتْ قلبي،
ينتابني الجنون،
أهيم في دنياي ،
أذاك أنين “مستورة” يزلزل الأرض تحت أقدام الناس،
أم أنه يوم الحشر،
و يتناهى إلى الأسماع صراخ المذنبين من العذاب الأليم؟
رسالتكِ داوتْ جراحي
رداً على رسالة صديقة لها :
كنتُ اليوم مريضة،
رسالتك نفختْ فيَّ الروح من جديد،
هجعت في نفحاتها،
همدت في نسيمها.
فقمت وركعت ساجدة لرسالتك،
داوت جراحي،
قسماً بالله وبالمقدسات وبالنجوم وبنور محمد وبروح ابني البدر،
إنها أشفتني من المرض،
فاضتْ علي أنوارُ السعادة،
ليس لي إلا أنوار كرمك،
أرد بها على نفحات نورك،
هنيئاً لك العز يا أعز الناس،
وأحلى من العسل.
ترجمة : حميد كشكولي
**#مستورة أردلان# ولد سنة 1805 وتوفيت سنة 1848، هي ماهشرف خانم الكردستاني (بالكردية: مەستوورە ئەردەڵان) من #سنندج# من كردستان الايران أحد أشهر الشعراء والمؤرخین الكرد. لها كتابات في الشعر، التأريخ و العقائد. كانت مستورة أول شاعرة ومؤرخة كردية.[1]
Dit item werd in het (عربي) geschreven, klik op het pictogram om het item te openen in de originele taal!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dit item is 1,091 keer bekeken
Schrijf uw commentaar over dit item!
HashTag
Bronnen
[1] Website | کوردیی ناوەڕاست | ar.rojava.net
Gekoppelde items: 10
Groep: Gedicht
Artikel taal: عربي
De categorie van poëzie: Ĝezel
De categorie van poëzie: Mystiek
Soort gedicht: Klassiek
Technical Metadata
Item Kwaliteit: 91%
91%
Toegevoegd door ( هەژار کامەلا ) op 21-10-2022
Dit artikel is beoordeeld en uitgegeven door ( ئاراس حسۆ ) op 23-10-2022
Dit item is voor het laatst bijgewerkt door ( ئاراس حسۆ ) op: 23-10-2022
URL
Dit item is volgens Kurdipedia's Standaarden nog niet afgerond en verder moet het herzien/aangepast worden!
Dit item is 1,091 keer bekeken
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Biografie
Shene Baban
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw

Actual
Plaatsen
Mardin
25-08-2012
هاوڕێ باخەوان
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
23-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen
  536,823
Fotos
  109,413
Boeken
  20,216
Gerelateerde bestanden
  103,651
Video
  1,530
Taal
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
306,387
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,748
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,976
عربي - Arabic 
30,360
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,884
فارسی - Farsi 
9,609
English - English 
7,552
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,647
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Groep
Nederlands
Bibliotheek 
45
Bewijsstukken 
33
Artikkelen 
26
Biografie 
9
Politieke partijen en orgaandonatie 
9
Publicaties 
2
Afbeelding en tekst 
2
Kunstwerken 
2
Plaatsen 
1
Martelaren 
1
De bestandsopslagplaats
MP3 
324
PDF 
31,274
MP4 
2,522
IMG 
200,568
∑   Totaal 
234,688
Inhoud zoeken
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Biografie
Shene Baban
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contact | CSS3 | HTML5

| Pagina wordt gegenereerd in: 0.734 seconde(n)!