Bibliotheek Bibliotheek
Zoek

Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!


Search Options





Geavanceerd zoeken      Toetsenbord


Zoek
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Verzenden
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Gereedschap
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Talen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mijn account
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
Zoek Verzenden Gereedschap Talen Mijn account
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Over
 Willekeurig artikel!
 Algemene voorwaarden
 Kurdipedia Archivists
 Uw mening
 Mijn verzamelingen
 Chronologie van de gebeurtenissen
 Activiteiten - Kurdipedia
 Help
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,922
Fotos 106,294
Boeken 19,330
Gerelateerde bestanden 97,315
Video 1,399
Plaatsen
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: d...
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne...
Bibliotheek
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdi...
عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي
Historische foto's zijn ons nationaal bezit! Breek alstublieft hun waarden niet met uw logo's, teksten en kleuren!
Groep: Artikkelen | Artikel taal: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Warderen
Uitstekend
Heel goed
Gemiddeld
Armoedig
Slecht
Toevoegen aan mijn verzameling
Schrijf uw commentaar over dit item!
Aanpassingen
Metadata
RSS
Zoek in Google voor een afbeeldingen voor het geselecteerde item!
Zoek in Google voor het geselecteerde item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي

عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي
=KTML_Bold=عن صورة العرب في الموروث الشفاهي الكردي=KTML_End=
ينشر هذا المقال ضمن ملف يتناول الثقافة الشفوية في سورية، بالتعاون والشراكة مع موقع حكاية ما انحكت، في محاولة لفهم جذور الطائفية والقومية وغيرها في سورية
اتسمت العلاقة بين الكرد والعرب في منطقة الجزيرة بحسن الجوار والتآلف في أغلب الأحيان، وقد نجد من الغريب، أنّ هنالك أحلاف قبلية نشأت في فترات تاريخية سابقة بين قبائل كردية وعربية، تناحرت مع أحلاف أخرى تضم عربا وكردا آخرين بحسب مقتضيات المصلحة والنفوذ. غير أنّ هذا التجاور الجغرافي ووحدة الحال لم تحل دون تشكّل صور نمطية وقاموس لفظي وقصص وأمثال ومحكيات تنحو في مدلولاتها المباشرة والمضمرة نحو تكريس صور نمطية عن الآخر، فهنالك محكيات للكرد حيال العرب وأخرى للعرب تجاه الكرد، وهي في عمومها سلبية وقاسية، ففي غالب الأحيان لا يغدو محتوى الموروث الشفاهي المصاغ منطبقا على واقع الحال بشكل كلي، فقد تكون بعض المحكيات ولا سيما الأمثال قد دخلتا لقاموس الموروث الشعبي الخاص بشعب أو طائفة ضمن ظرف خاص، أو نتيجة حادثة معينة لا علاقة لها بنظرة سلبية شاملة، أو بتنميط متعمد ودائم التأثير، كما أن العكس يصح في أوقات كثيرة ويكون المقصد سلبيا، وهو إظهار التفوق أو التميّز أو التقليل من شأن الآخر، بالاعتماد على وصم أنماط عيشه، أو طرائق تفكيره، أو هيئته، أو معالجاته لمسائل الحياة بنعوت صادمة ومباشرة، تدل على الشخص دون مواربة.
جغرافياً، وفي السياق السوري، يشير مصطلح الجزيرة السورية إلى مناطق محافظة الحسكة و الجزء الشرقي من محافظة الرقة وجزء صغير من محافظة دير الزور.
في منطقة الجزيرة في سوريا، في المستوى الثقافي، هناك اختلاف بين العرب والكرد لجهة أنماط المعيشة والحياة الاجتماعية، إذ يميل الجيل الجديد من الكرد إلى تحديد النسل والاكتفاء بعدد محدود من الأطفال إلا أن العرب ما زالوا يكثرون من إنجاب الأطفال، وهناك تشابه من جهة أخرى.
وفيما يخص الديناميات، فقد كان ميل الكرد أسرع في الانتقال من حالة البداوة إلى العيش في حواضر (قرى ومدن) بينما تأخر العرب نسبيا في ذلك، وهذا جعل من الكرد متطورين في الزراعة وتربية الدواجن والأبقار بينما بقيت تربية قطعان الغنم أكثر التصاقا بالعرب. وحتى الآن نرى قرى الكرد أكثر اخضرارا وتشجيرا من قرى العرب . أيضا، إن المجتمع الكردي، مجتمع زراعة وإقطاعات بينما كان المجتمع العربي مجتمع مضارب وخيام و صيد وتربية إبل وغنم، وما تزال رواسب الثقافة المختلفة تنعكس على طرائق التفكير وأنماط الحياة والمعيشة. وفي الوقت الذي كانت نخبة المجتمعات الثقافية هي الملالي ورجال الدين كان هذه النخبة معدومة لدى عرب المنطقة، وكانوا يلجأون للشيوخ والملالي الكرد في قضايا الدين والتحكيم الشرعي.
يوجد موروث شفاهي متداول وغني بين كرد منطقة الجزيرة على وجه الخصوص، يشكل العرب مادته وقوامه. وهنا يقصد بالعرب عرب المنطقة الذين يطلق عليهم وصف الشوايا (هم البدو الذين تحضّروا مؤخرا على عكس العرب الذين عايشوا الحياة المدنية في الحواضر المعروفة كدمشق وحلب. ومنهم من يفتخر بشاويته بينما يجعلهم أهالي المدن مادة للنكات كما الصعايدة في مصر. الكلمة لا تنطوي على معنى الرجعية بقدر ما تفيد البساطة والسذاجة والعيش الفطري غير المتكلف ويشوب ذلك قدر من الجهل بمعالجة بعض الأمور)، ويدخل هذا الموروث في باب تعيين دلالات أو استدعاء مواقف بذاتها، وأغلبها تصب في المنحى السلبي الساعي إلى ترسيخ فكرة التفوق والتدليل على جهل الآخر، وافتقاده لمقومات التحضر، وكثيرا ما تستند المحكيات على إرث التناحر والصراع القبلي أو العشائري القديم في المنطقة، التي باتت تسمّى مؤخرا (شرق الفرات)، فحين يبكي طفل كردي أو يتألم من مرض أو إصابة على سبيل المثال تحاول أمه ثنيه عن البكاء، وتضيف إلى عبارات التحبّب المعهودة عبارة رديفة هي: فلتشب النار في خيام العرب. تتصنع الأم هنا متسبّبا مفترضا لبكاء طفلها، وتنتقم منه لفظيا بالدعاء عليه، وتظهر للعلن الحساسية المنقولة عبر الأجيال من خيام العرب، والتي تعود لتلك الحقبة التي كان فيها أجداد ذلك الطفل يخوضون صراعات على المراعي ومناطق النفوذ ضد البدو الذين صارعوهم على الأرض والكلأ والماء، علما أنّ الكرد عملوا في الزارعة والرعي، وبعضهم زاول التجارة ودخلوا الجامعات وعملوا في المهن المختلفة.
في الغالب تمرّ العبارات مروراً سريعاً وربما تكون قد أفرغت من مضامينها الفعلية غير أنّها تنطوي على تنميط واضح لصورة العربي البدوي أو ( الشاوي) وهو عالق في ذهن الكردي والوجه السلبي يبقى أكثر ثباتا وديمومة في محكيات الشعوب وتراثها الشفوي المغرق في تسفيه الآخر والاستعلاء عليه، علماً أنّ الكرد في عمومهم يتحدثون العربية، عدا بعض كبار السن الذين لم يتسنَ لهم مخالطة العرب أو الدراسة في المدارس ذات المنهاج العربي المفروض من قبل الحكومات العروبية المتعاقبة. واللهجة الكردية المحكية في سوريا وتركيا هي اللهجة الكرمانجية ويحكيها بعض كرد العراق وايران، بينما غالبية كرد إيران يحكون الكرمانجية الجنوبية أو ما تسمى بالسورانية.
لا تقل للعربي مرحبا فسيجلس على عباءتك، هو مثل دارج بين كرد الجزيرة، يأتي في سياق توصيف حشرية شخص ما، أو تعديه على الخصوصيات مستغلا كرم الشخص المقابل أو اهتمامه، ولا يأتي هذا المثل في وصف العرب وحدهم بل قد يستعمله كردي ما في الحديث عن كردي آخر.
يستعمل الكرد تعبير عربي بازار، أي صفقة عربية في وصف الصفقات السريعة وغير المحددة بمقاييس، والتي يصفها أهل مناطق سورية أخرى ب المشايلة، أو الكوترا (كلمة غربية)، كأن يعرض زبون ما على بائع الخضار أن يبيعه ما تبقى في سحارة البندورة بسعر مخفّض دون وزن أو حساب، و يدخل هذا المثل أيضا في خدمة تعزيز صورة البدوي (الشاوي) الذي يفتقر للدقة في معاملاته، ويميل للحالة السليقية البسيطة في البيع والشراء.
ومن الطريف أن هنالك نوع من الاستحمام لدى الكرد يسمّى استحمام عربي، وهو عبارة عن غسل الرأس للعنق فقط دون غسل باقي الجسد، ويأتي أيضا في سياق التدليل على عدم اهتمام البدو أو الشوايا بالنظافة، واكتفائهم باغتسال سريع بموجب ظروف حياتهم التي كانت محكومة بالتنقل وعدم الثبات في أرض معينة، قبل أن يستقروا في قرى ومدن مع أواسط القرن المنصرم. (عرب المنطقة هم من البدو الذين سكنوا الأرياف مؤخرا ووصول الكرد للتعليم كان أكثر حتى ثمانينيات القرن الماضي، حيث تركزت الشهادات العلمية في يد الكرد وأبناء الطوائف المسيحية، وما يزال أغلب الأطباء و المهندسين من الكرد مع أن تحسنا كبيرا طرأ على نيل العرب للشهادات وإقبالهم على الجامعات مؤخرا).
يستخدم الكرد مثلآ آخر في معرض حديثهم عن شخص فجعان أو نهم فيقولون مثل عربي وقع نظره على جبنة طرية، في إشارة واضحة إلى فقر المطبخ البدوي، ونهم العربي الشاوي للأكل الغريب عن بيئته. وفي هذا المثل أيضا نزعة استعلائية تحاول التدليل على تحضّر الكردي مقابل بداوة العربي وبساطته.
يشار إلى أنّ الأجيال السابقة من الكرد كانت لديهم عادة إطلاق تسمية عرب أو عربو على المواليد السمر البشرة، كما كان دارجاً لدى العرب تسمية أطفالهم البيض البشرة بأسماء ك كردي وكردية. وانحسرت عادة تسمية المواليد الكرد بأسماء عربية منذ بداية السبعينيات، وسرى هذا الهجر الحاد حتى على الأسماء ذات الخلفية الدينية في محاولة من الكرد لإظهار تمايزهم القومي، ونبذ التبعية الفكرية للثقافة العربية، بعد أنّ كانت بعض العشائر الكردية تسمّي أولادها بأسماء عربية موغلة في البداوة وتحرص على تبادل الزيارات والولائم وفي كثير من الأحيان تحدث مصاهرات وزيجات.
يتغنّى الكرد دوما بموسيقاهم وتراثهم في العزف على آلات موسيقية بعينها مثل الطنبور وأنواع الدبكات الكردية المتعدّدة وكثيرا ما يضيفون الدبكة العربية لأعراسهم، أو يتشاركون رقصها مع العرب في أعراسهم ولا يخفون تهكمهم في أنّ أعراس العرب تقتصر على نوع دبكة وحيد، ويخترعون لتلك الدبكة اسما ساخرا الدحدح (معنى كلمة دحدح بالعربية القصير كبير البطن، والتسمية هنا تسخر من دبكة العرب) بل أن هنالك مثلا كرديا قديما يضع استعمال العرب لآلة الطنبور في موضع الغرابة المطلقة. ما للعرب والطنبور!!.
وعلى عكس ما سبق من أمثلة لا يخلو الموروث الشفاهي الكردي من مضامين إيجابية إزاء العرب الذين يعيشون معهم في بيئة واحدة، إذ يقول المثل الكردي أيها العربي النافع، أنت أفضل من الأب والأخ.
كان أبناء عشائر كردية بذاتها يتباهون بلبس الكلابية والعقال وكانوا يصفون الأشخاص ذوي المهابة والأناقة بأنهم يشبهون شيوخ العرب أو شيوخ شمر (قبيلة عربية كبيرة وذات نفوذ ولها امتداداتها في العراق والأردن والسعودية أيضا، وعلاقاتها كانت مميزة مع الكرد).
الشكل الأبرز للتراث الشفاهي الكردي هي الأغاني الملحمية والشفاهيات المغناة والمواويل الكردية القديمة، وفيها يتردّد التغزل بالفتيات العربيات من ذوات القامات الممشوقة والعيون الكحيلة وليس أجمل من صوت المغني الكردي شاكرو (من أشهر مغني الفلوكلور الكردي المحكي، له أداء انفعالي ذو طبقات صوتية متعددة. هو من كرد تركيا، وأصوله من منطقة سرحدا غير أنه استقر في ديار بكر لفترة طويلة) وهو يصدح في واحدة من أشهر الأغاني الفلوكلورية واصفا محاسن (عربه) وجمالها. كما يرد ذكر الخيام العربية المصنوعة من شعر الماعز كثيرا في تلك الأغاني والمواويل التي رافقت الكرد في حلهم وترحالهم، ويرد ذكر مدن العرب وحواضرهم في هذا الشكل من التراث الشفاهي.
تحتل شخصية حاتم الطائي العربية (شاعر عربي جاهلي وأمير قبيلة طيء، توفي 605 م، اشتهر بكرمه واشعاره و جوده)، وشخصيات أخرى شهيرة مكانة مهمة في المرويات الكردية، حتى أن أشهر قصائد الكرد التي ألفها أحمدي خاني، وهي أولى الدعوات الواضحة للقومية الكردية، يوازي فيها الشاعر الكردي الأبرز، كرم الأمراء الكرد بكرم حاتم الطائي.
يتطلب التراث الشفوي للشعوب المتجاورة منهجية دقيقة في التوثيق والجمع، ولن يكون بمقدر أي كاتب أن يجمل مرويات عقود وقرون في مقالة أو ورقة، فمن المؤكد أنّ لدى عرب المنطقة أيضا ما يروونه بشأن الكرد سلبا وإيجابا، ومن الضروري أن تظهر الصورة دوماً دقيقة وجريئة، وأن يستدرك ما فات دون توثيق بتشجيع أكبر على التوثيق والتسجيل الصوتي للمعمرين الذين يعدون منجماً حقيقياً للمرويات والقصص والأمثال المتضمنة نظرة أجيال من الناس حيال بعضهم البعض.
[1]
Dit item werd in het (عربي) geschreven, klik op het pictogram om het item te openen in de originele taal!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dit item is 454 keer bekeken
HashTag
Gekoppelde items: 6
Groep: Artikkelen
Artikel taal: عربي
Publication date: 03-08-2018 (6 Jaar)
Boek: Cultuur
Dialect: Arabisch
Publication Type: Born-digital
Soort document: Originele taal
Technical Metadata
Item Kwaliteit: 97%
97%
Toegevoegd door ( ئاراس حسۆ ) op 03-04-2023
Dit artikel is beoordeeld en uitgegeven door ( زریان سەرچناری ) op 03-04-2023
Dit item is voor het laatst bijgewerkt door ( ئاراس حسۆ ) op: 03-04-2023
URL
Dit item is volgens Kurdipedia's Standaarden nog niet afgerond en verder moet het herzien/aangepast worden!
Dit item is 454 keer bekeken
Attached files - Version
Type Version Toegevoed door
Bestaandsfoto 1.0.129 KB 03-04-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Biografie
Araz Talib
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek

Actual
Plaatsen
Mardin
25-08-2012
هاوڕێ باخەوان
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
23-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
21 STRALEN
13-07-2020
ڕێکخراوی کوردیپێدیا
21 STRALEN
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 518,922
Fotos 106,294
Boeken 19,330
Gerelateerde bestanden 97,315
Video 1,399
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Biografie
Araz Talib
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contact | CSS3 | HTML5

| Pagina wordt gegenereerd in: 0.734 seconde(n)!