Bibliotheek Bibliotheek
Zoek

Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!


Search Options





Geavanceerd zoeken      Toetsenbord


Zoek
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Verzenden
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Gereedschap
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Talen
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mijn account
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
Zoek Verzenden Gereedschap Talen Mijn account
Geavanceerd zoeken
Bibliotheek
Koerdische namen
Chronologie van de gebeurtenissen
Bronnen
Geopende items
Mijn verzamelingen
Activiteiten
Hulp bij het zoeken?
Publikatie
Video
Classificaties
Willekeurig artikel!
Stuur een artikel
Afbeelding verzenden
Survey
Uw mening
Contact
Wat voor informatie hebben wij nodig!
Standaarden
Algemene voorwaarden
Item Kwaliteit
Over
Kurdipedia Archivists
Artikelen over ons!
Integreer Kurdipedia in uw website
Toevoegen / Verwijderen Email
Bezoekers statistieken
Item statistieken
Converteren van fonts
Converteren van kalenders
Spellingscontrole
Talen en dialecten van de paginas
Toetsenbord
Handige links
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Aanmelden
Lidmaatschap!
Wachtwoord vergeten!
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Over
 Willekeurig artikel!
 Algemene voorwaarden
 Kurdipedia Archivists
 Uw mening
 Mijn verzamelingen
 Chronologie van de gebeurtenissen
 Activiteiten - Kurdipedia
 Help
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 522,050
Fotos 105,633
Boeken 19,663
Gerelateerde bestanden 98,514
Video 1,420
Plaatsen
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: d...
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne...
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdi...
ماذا حل بالأدب الكوردي بعد الإسلام - الجزء الحادي عشر
Dankzij Kurdipedia weet je; Wie is wie! Waar is waar! Wat is wat!
Groep: Artikkelen | Artikel taal: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Warderen
Uitstekend
Heel goed
Gemiddeld
Armoedig
Slecht
Toevoegen aan mijn verzameling
Schrijf uw commentaar over dit item!
Aanpassingen
Metadata
RSS
Zoek in Google voor een afbeeldingen voor het geselecteerde item!
Zoek in Google voor het geselecteerde item!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمود عباس

محمود عباس
ماذا حل بالأدب الكوردي بعد الإسلام - الجزء الحادي عشر
#محمود عباس#
الحوار المتمدن-العدد: 6709 - #20-10-2020# - 09:31
المحور: دراسات وابحاث في التاريخ والتراث واللغات

يعرف أن السلطات العربية الإسلامية بعد الرسول الكريم، قدمت خدمات جليلة للأدب والفن العربي رغم غياب مصداقيتها وفسادها مع شعوبها، وشرورها مع الشعوب الأخرى، وذلك لأنها في بدايات الاحتلال وإلى قرون لاحقة، كانت ترى أن سلطتها مرتبطة كليا بالنص ولغته، وكانت على دراية أنها تواجه هيمنة أدب ولغة الشعوب المحتلة، والتي كانت لها أبعاد حضارية، وجذور راسخة مدعومة من المراكز التعليمية والثقافية في جميع المدن المحتلة كدمشق وحلب وغيرها من المدن السورية، ومدن شعوب الإمبراطورية الساسانية، ومنهم الكورد، كمدن كندي سابور والمدائن وأربيل وأمد ونصيبين، وشنكال وماردين وميافارقين و كالينيكوس التي سماها العرب بالرقة، وغيرها، وحيث العلماء والأدباء، والمئات من الذين كانوا يجيدون الكتابة والقراءة، في الوقت الذي كانت الكتابة والقراءة بلغة النص واللغة العربية شبه معدومة، ولم تظهر الكتابة بها إلا بعد قرن من هيمنة السلطة العربية الإسلامية على المنطقة.
كما نوهنا سابقا، فقد ساهمت نفس الأنظمة في تطوير فن الغناء والموسيقى، رغم أن بعض الفقهاء وكمنهج وعقيدة في بعض التأويلات وقفوا بالضد منهم ومن نشر الفن، وخاصة الغناء والآلات الموسيقية، وعلى أثرها حاولت بعض السلطات من إيجاد الثغرات في مسارات الفقه هنا، وهو ما حدى بعبدالله بن جعفر بن أبي طالب إيجاد التبرير لشرائه الجارية بضعفها عند إجادتها العزف مع الغناء، والروايات حول حبه وسماعه لطرب وغناء الجواري عديدة، كما وتاريخ ديوان هارون الرشيد في ازدهار الفن في عصره تناولها الشعراء والمؤرخون بكثرة، إلى درجة يقال أن أخته علية بنت المهدي كانت تعزف وتغني، فيقول فيها الذهبي في كتابه سير أعلام النبلاء الجزء العاشر ص(187) أنها كانت أديبة ، شاعرة، عارفة بالغناء، والموسيقى، رخيمة الصوت وقد اختلف الفقهاء حولها فيما بعد، ومن بينهم الغزالي وأبن الجوزية والإمام الشوكاني ومالك أبن أنس، وأبن عبد البر وأبن تيمية وغيرهم، وجلها تأويلات لا سند نصي ولا حديث.
وإيرادنا لهذا المثال، تأكيد على أن الأدب والفن العربي نمى على حساب أدب وفنون الشعوب الأخرى، وليست كعملية مقايضة، بل ببناء الذات على حساب هدم الأخرين، وهو ما أدى إلى التأكيد على أنه لم تظهر حضارة في العصر الإسلامي، وليست هناك شيء أسمه الحضارة العربية ولا الإسلامية، رغم أن هذه الحقيقة تزعج الكثيرين، وخاصة الذين يدمجون الثقافات ببعضها ويفرزونها كثقافية عربية، لخلق حضارة على عتبة الإمبراطورية الإسلامية، ومن المعلوم أنه معظم الإمبراطوريات لم تبني الحضارات، والعربية الإسلامية واحدة منها، بل هدمت أركان حضارتين في منطقتنا.
ففي الواقع، عنصرية معظم السلطات العربية الإسلامية، وفرضهم لغة العقيدة، كحجة فقهية دينية على أنها لغة الجنة ولا بديل عنها في العبادات، أدت إلى ظهور صراع بين الشعوب، ومن ثم انتشار عدد هائل من المذاهب في الإسلام، جعلها الشعوب حاضنات لذاتها ولثقافتها، رغم ذلك فإن معظم طفرات التطوير في اللغة العربية تم بيد رواد الشعوب الأخرى، ومثلها الأدب العربي الكتابي، إلى درجة تفوقوا فيها على أصحابها. فعلى سبيل المثال، في مجال الشعر، وأكثره في العلوم والأدبيات النثرية، رغم أنه عربي اللغة، وأصبح متفوقا على الأدب في اللغات الأخرى؛ إلى فترات زمنية طويلة، ولا ناقصة هنا، رغم أنها كانت تعرف بالثقافة الإسلامية، في روحها، والعربية في حقيقتها، وهذا ما سخرته الأنظمة للطعن في آداب الشعوب الأخرى، وعرض أدبهم وتأخرها عن اللغة العربية كناقصة كثيرا ما يطعن بها اليوم الشعوب التي اعتنقت الإسلام وساهمت في تطوير اللغة والأدب العربي، وهي ما تدرج كعنصرية فكرية وثقافية ومنهجية للأنظمة العربية والذين يساندونها، ويتوجب دحضها وعرضها كناقصة لكل من يحمل ويروج هذا المفهوم عن أداب الشعوب الإسلامية غير العربية، والتي تأخرت الكتابة بلغاتهم على خلفية تأثرهم بلغة النص، أي اللغة العربية، ونحن هنا نتحدث عن الأنظمة والشريحة التي خلفت الآثار الكارثية لثقافات شعوب المنطقة، كالشعب الكوردي والأمازيغي والقبطي، والأرامي وغيرهم.
علما أن الإشكالية لم تقف على السلطات العربية الإسلامية رغم أنها تبنتها على مدى قرون طويلة، لكن السلطتين الصفوية وفيما بعد الفارسية والعثمانية-التركية، كانا أشد قساوة على الشعوب التي تحتلها من السلطات العربية، تحريف التاريخ وبهذه الأبعاد، لثقافة ولغات هذه الشعوب، والتي لا تزال تعاني من الاحتلال العربي وإرهاصاتها، تطعن في اللغة العربية وجمالياتها، ومصداقية تاريخها، ومدى قدرتها كلغة حية على التطور رغم ما تلاءمت لها من الظروف السياسية والاقتصادية والثقافية.
الجدلية هذه تعرض كنظرية، جرت مع جميع اللغات التي عجزت شعوبها من السيطرة على الانهيار، إما لغياب سلطاتها، أو لأنها رضخت عن قناعة للثقافة الدينية ولغتها، وبالتالي غاب عنها الدعم من قبل مثقفيهم وأدباءهم، بعدما درجت المسيرة تحت منطق السلب في عدم تقبل لغة النص، أو الإيجاب في التخلي عن لغة لم تحمل بها لغة القرآن: كاللغة الأمازيغية والتي كانت لغة شمال أفريقيا قبل الإسلام، والقبطية أو الفرعونية لغة مصر والسودان، والكوردية التي يلاحظ أن سيرتها تباطأت عما كانت عليها في عصر الحضارة الساسانية، رغم حفاظها على الكثير، وبشكل أفضل من اللغتين السابقتين ولعوامل عدة، علما أنها تعرضت إلى التهميش والإهمال المتعمد المماثل لهما بعد ظهور الإسلام، كما ونلاحظ، وبسبب غياب السلطة، ما حدثت للغة الآرامية والسريانية من شبه ضياع بعدما كانتا لغة الثقافة والعلم في المنطقة.
لكن هذه الإشكالية المصيرية بالنسبة لأدب الشعوب ولغاتهم، ظهرت جلية في بعدها السلبي وبعمق مع اللغة التركية أو العثمانية السابقة على خلفية هيمنة السلطة، والتي ترجمت النص الإلهي إلى اللغة التركية، وبها تمت العبادات، ودعمتها بفتاوي. سبقتها وبشكل أوسع السلطة الفارسية مع لغتهم وأدبهم وتاريخهم، عندما تمكنت المملكة السامانية والغزنوية في القرني العاشر والحادي عشر الميلاديين أي في الثالث والرابع الهجري، من إحياء الفارسية الأخمينية، وسخروا لها الفهلوية الشرقية والساسانية، ولغات الشعوب الإيرانية الأخرى، وعليه سقط معظم المؤرخون في الخطأ الذي أصبح، لدرجة ترويجها، كحقيقة لا يقف عليها إلا القلائل منهم، ودرجت بين العامة كجدلية لا تناقش، ومنذ قرون وحتى اليوم بدأوا يدرجون لغات جميع الشعوب الإيرانية وتاريخهم، تحت غطاء اللغة الفارسية وتاريخ الفرس، في الوقت الذي كانت فيه لغة منطقة بارس أي فارس حاليا، محصورة وعلى مدى قرون عديدة بعد سقوط الإمبراطورية الأخمينية، لغة منطقة جنوب أصفهان الحالية والتي كانت مركز الإمبراطورية الأخمينية، وحيث تتركز أثار برسبوليس وتسيفون، والطبري في جميع أجزاء كتابه (الكامل في التاريخ) يفصل بشكل دقيق بين فارس كمنطقة في وسط وجنوب إيران، والمناطق الأخرى، ولا يضفي فارس على إيران كما يقال اليوم في كتب التاريخ، فعلى سبيل المثال يقول في الجزء السادس من كتابه الصفحة (88) وفيها قدم وصيف التركي من ناحية أصبهان، والجبال، وفارس وكان قد سار في طلب الأكراد لأنهم قد أفسدوا بهذه النواحي كما ولا ينسب الساسانية إلى فارس كما حرفها البعض من المؤرخين، وأصبحت مسلمة مطعونة فيها...
يتبع...[1]
Dit item werd in het (عربي) geschreven, klik op het pictogram om het item te openen in de originele taal!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Dit item is 41 keer bekeken
HashTag
Bronnen
[1] Website | عربي | https://www.ahewar.org/ - 10-05-2024
Gekoppelde items: 9
Groep: Artikkelen
Artikel taal: عربي
Publication date: 20-10-2020 (4 Jaar)
Boek: Literair
Dialect: Arabisch
Provincie: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Soort document: Originele taal
Technical Metadata
Item Kwaliteit: 99%
99%
Toegevoegd door ( ئاراس حسۆ ) op 10-05-2024
Dit artikel is beoordeeld en uitgegeven door ( زریان سەرچناری ) op 13-05-2024
Dit item is voor het laatst bijgewerkt door ( ئاراس حسۆ ) op: 12-05-2024
URL
Dit item is volgens Kurdipedia's Standaarden nog niet afgerond en verder moet het herzien/aangepast worden!
Dit item is 41 keer bekeken
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis

Actual
Plaatsen
Mardin
25-08-2012
هاوڕێ باخەوان
Mardin
Bewijsstukken
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
23-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Oproep aan onze politici: doorbreek het stilzwijgen rond Afrin
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Nieuwe item
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
04-08-2022
بەناز جۆڵا
Biografie
Venus Faiq
15-10-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
08-11-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
23-10-2016
هاوڕێ باخەوان
Biografie
Shene Baban
09-03-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
29-07-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Poëzie uit Koerdistan
16-09-2013
هاوڕێ باخەوان
Bibliotheek
Koerdistan
22-04-2015
هاوڕێ باخەوان
Statistiek
Artikelen 522,050
Fotos 105,633
Boeken 19,663
Gerelateerde bestanden 98,514
Video 1,420
Kurdipedia is de omvangrijkste Koerdische informatiebron!
Biografie
Shwan Rashid Ahmad Gaffaf
Afbeelding en tekst
Gevangene van het Turkse leger tijdens de Dersim opstand. (1938)
Artikkelen
Turkse aanval in Syrië moet Koerden breken
Bibliotheek
De ıraakse Anfal - Campagne tegen de Koerden Feiten en nasleep (1988 - )
Bibliotheek
Oorlog en Vrede in Koerdistan
Bibliotheek
Werkbezoek Iraaks Koerdistan
Biografie
Araz Talib
Artikkelen
Turkse grondtroepen trekken noordoosten van Syrië binnen
Bibliotheek
Classificatie Van de Koerdische Muziek
Afbeelding en tekst
Koerdische vrouwen aan de oever van de Kaspische Zee begin 20e eeuw
Artikkelen
Ook in Iraaks Koerdistan volgt macht de lijn van het bloed
Bibliotheek
Irakese vluchtelingen in Nederland
Biografie
Shene Baban
Artikkelen
Sherefxane Bedlisi: vader van de geschiedenis
Folders
Bibliotheek - Provincie - Buitenland Bibliotheek - Boek - Politiek Bibliotheek - Dialect - Nederlands Bibliotheek - Publication Type - Gedrukte media Bibliotheek - PDF - Nee Bibliotheek - PDF - Ja Bewijsstukken - Soort document - Originele taal Bewijsstukken - Dialect - Nederlands Bewijsstukken - Document style - Gedrukt Bewijsstukken - Provincie - Buitenland

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contact | CSS3 | HTML5

| Pagina wordt gegenereerd in: 0.234 seconde(n)!