Navê pirtûkê: Di Sedsala 20’an de KURDISTAN Û SÎNOR, Cild I-II
Navê nivîskar: Gabar Çiyan
Navê wergêr: Eslîxan Yildirim
Wergera ji ziman: Tirkî
Cihê çapkirina pirtûkê: London
Navê Çapxaneyê: Weşanxaneya Azad
Sala çapê: 2013
Eger hinekî ber bi taybetmendiyan de herim, bi kinayî ez karim bêjim ku, di jiyana min de li hemberî gelek astengiyan, min, bi bêhna fireh, bi derziyê bîr kolane. Xebatên min yên lêkolînî jî bi zehmetiyên wisa hatine amadekirin. Weke ku em hemû zanin, rewşa ku em têdene rewşeke ku mirov dimihîne û mirov tune dike ye. Ji bo ku mirov li ser linga bimîne, yan jî tiştekî biafirîne, divê mirov gelekî bixebite. Dema ez dikevim vê mijarê her tim gotina nivîskarê nemir Mehmed Uzun tê bîra min. Digot, “Yên xelkê saetekê bixebitin, divê em deh saetan bixebitin heya em karibin biserkevin.” Belê, mifteya biserketinê ev e.[1]
Läs boken: Di Sedsala 20’an de KURDISTAN Û SÎNOR, Cild I-II
Total nedladdning:
378 gånger
Vi ber alla författare, översättare och förläggare för att informera oss om de inte är överens att få sina böcker hämtas från Kurdipedia server .
Denna post har skrivits in (Kurmancî) språk, klicka på ikonen
för att öppna objektet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona
bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Denna post har tittat 1,367 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !