Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  524,842
Bilder
  111,353
Böcker
  20,395
Relaterade filer
  106,016
Video
  1,584
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   Totalt 
239,152
Innehållssökning
Biografi
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
Büyük bir göç oldu ama hafızamız, anılarımız göç etmedi’
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: Türkçe - Turkish
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Büyük bir göç oldu ama hafızamız, anılarımız göç etmedi’

Büyük bir göç oldu ama hafızamız, anılarımız göç etmedi’
Sanat felaketlerin hiçbirine çözüm bulamaz! Sanatın kesinlikle böyle bir gücü de yok. Bu felaketler çağında sanat kendini yalnızca var etmeye çalışır. Sanatın bu varoluş çabası bize farklı bir refleks veya direniş gibi görünür. Oysa o sadece kendi varlığını korumaya çalışır.[1]
Fikret Atay, Batman'da doğup büyüdü. Dicle Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi'nden mezun olduktan sonra 2002 yılında o zamanki adıyla Proje 4L, bugünkü adıyla Elgiz Müzesi'nde Vasıf Kortu'nun küratörlüğünü yaptığı bir sergiye katılarak sanat hayatına başladı. Hemen ardından da 2003 yılında İstanbul Bienali'ne katıldı. Bundan sonra 3 yıllık bir Avrupa macerası başladı. 2007 yılına kadar Paris'te yaşadıktan sonra ülkeye dönen Atay, 2017 yılında İsveç'te yaşamaya başlayana kadarki süreçte bir çok eser üretip birçok projede yer aldı. Uluslararası sanat dergilerinde adı sık sık geleceğe yön veren sanatçılar arasında yer aldı. Kürdistan, Türkiye ve Avrupa'da sayısız sergide yer aldı. Çeşitli kurum ve mecralarda sanat dersleri verdi. Biz de 2017'den bu yana çalışmalarını İsveç'te sürdüren Atay'la sanatı ve sanata yaklaşımı üzerine konuştuk.[1]

Batman'da uzun bir süre yaşadın. Batman başta olmak üzere Kürdistan'daki sanat çevrelerinde birçok bireysel ve karma projede bulundun. Kürdistan'da yaşadığın süreç sanatına nasıl bir etkide bulundu?
Hemen hemen bütün işerimin ana kaynağı doğduğum, büyüdüğüm, sevindiğim, korktuğum, öfkelendiğim, beni ben yapan Kürdistan topraklarıdır. Bence bu bir sanatçı için gayet doğal olabilecek bir etkidir.

Birçok uluslararası dergi ve kuruluş senden birçok kez övgüyle bahsedip seni geleceğe hitap edebilen sayılı sanatçılar arasında gösterdi. İşini yaparken bunun gibi geri dönüşler seni nasıl hissettiriyor?
Açıkçası işlerimi yaparken bunları hiç düşünmedim. Otorite olabilecek her şey sadece değerlendirir veya eleştirir ama halk, yani izleyici yargılar. Yargılamanın daha samimi ve içten olduğu kanısındayım. Sonuçta islerimi otoriteler için değil izleyici için yapıyorum.

Çağdaş sanata dönük ironik, hatta bazen alaycı bir eleştirel yaklaşım var insanlar arasında. Bunu yapmakta ne var, Bunu ben de yaparım gibi biraz da küçümser bir algı hakim. Bunu nasıl değerlendiriyorsun?
Bundan ziyade ironinin sanatla ilişkisine, sanatta ironinin nasıl kullanıldığına değinmenin daha gerekli olduğunu düşünüyorum. Sadece çağdaş, diğer bir ifadeyle güncel, sanata değil edebiyat ve diğer alanlarda da alaycı yaklaşım yani ironi kullanıldı. Hâlâ kullanılmaya devam ediyor. 20. yüzyıl ve günümüzün önemli kavramlarından biridir ironi. Sonuçta dış dünyayı yorumlama biçimlerinden biridir. Gerçeğin gizlenip tersten söylendiği bu yaklaşımda esas amaç, söylem ya da eylemdeki çelişik noktalara dikkat çekmektir. Andy Warhol için önemli olan ironiyi kullanarak, ulaşılamazı değersiz şekilde gösterebilirken, kolay elde edilebilen ürünleri güya sanatsal bir ifade içerisinde sunmaktı. Ama ironi gercekten yeterli bir ifade biçimi midir? Sanat, gerçek dediğimiz kavramı sorgularken ironi bunu tersine çevirmekten öteye gitmiyor. Senin sorunun yanıtı da biraz burada gizli olabilir aslında; Tersine çevirmek.

Çağdaş sanatın anlaşılmasına dair ciddi bir problem var. Birincisi; diğer sanat disiplinlerinde üretilen eserlere dair gerçekten ortak bir anlama ulaşabiliyor muyuz? İkincisi; çağdaş sanatı anlamak ve eserleri yorumlayabilmek neye bağlıdır?

Öncelikle çağdaş sanat üzerine Baudrillard'dan şu alıntıyı vermek isterim; “Zira dünya ve içindekiler Tanrı tarafından verilmişti, doğa Tanrı’nın armağanıydı dolayısıyla sanatçılar Tanrı’nın yarattığı güzellikleri tasvir (taklit) edebilen seçkin insanlardı. Sanat, gerçek dünya ile metafizik arasında ilgi-bağ kuruyordu. Sanatçılar somut-gerçek dünyadan soyut dünyaya pencere açabilen ayrıcalıklı kişilerdi. Modern zamanlarda ise sanatın aşkın (transcendental) yönü, dünyayı farklı yansıtacak özelliği çağdaş sanatla kaybolmuştur.”

Buna göre çağdaş sanat bu özelliği yok etmişse onu anlamamak gayet doğaldır. İroni yaptım. (Gülüyor) Çağdaş sanatın anlaşılmak gibi bir derdi olmamıştır. İkincisi ise neden anlaşılan olsun ki? Anlamak veya yorumlayabilmek için bir kriter yoktur. Bu izleyici ile eser arasında kurduğu ilişkidir. İzleyiciyi özgür bırakmak gerekir. Anlam ve yorum da otoriteleşen olgulardır. En iyi anlamı ve yorumu izleyici yani halk zaten verebiliyor.

İçinde yaşadığımız çağı bir felaketler çağı olarak değerlendirmek yanlış olmaz sanırım. Dünyaya baktığımızda yolunda giden çok az şey var gibi görünüyor. Çağdaş sanat nasıl yaklaşıyor bu dünya haline. Sanat refleksi buna karşı nasıl işliyor?

Sanat, dünyada olup bitenlere karşı her zaman bir refleks oluşturmuştur. Yaşananlara karşı duruşunu bazen iyi bazen kötü bir şekilde ifade etmiştir belki ama kayıtsız kalmamıştır. Şunu demeden de geçemeyeceğim; Sanat felaketlerin hiçbirine çözüm bulamaz! Sanatın kesinlikle böyle bir gücü de yok. Bu felaketler çağında sanat kendini yalnızca var etmeye çalışır. Sanatın bu varoluş çabası bize farklı bir refleks veya direniş gibi görünür. Oysa o sadece kendi varlığını korumaya çalışır.

Tinica adlı eserin en çok konuşulan işlerinden biri. Hem biraz Tinica'dan hem de sonraki sürecinden bahseder misin?

Tinica işi çok sevdiğim bir iş. Şehre bakan bir tepede teneke ve kovalarla bateri çalar gibi şehre karşı ritimle müzik yapan bir genci görüyoruz işte. Tinica'da çöp tenekeleriyle bateri çalan gencin bir var olma çabası yok. O genç varlığının farkında ve sisteme karşı bir başkaldırı girişiminde bulunuyor. O işi benim için önemli yapan da bu. Bu yanı onu izleyici açısından da değerli kıldı sanırım. Dünyanın birçok yerinde ve müzelerde sergilendi ve hâlâ sergilenmeye devam ediyor.

Bir de video üçlemeni sormak istiyorum. Paris Köyü, Devler, Yürüyen Anılar diye üç video çektin. Güçlü politik imaj ve temsiller vardı bu işinde. Zombileşen hayatlardan bahsettin. Bu yüzden sana zombiliği sormak istiyorum. Bir insan nasıl zombileşir?

“Yürüyen Anılar”, “Devler” ve “Paris Köyü” olmak üzere birbirinden farklı üç hikayeyi çalıştım. Bu çok katmanlı hikayeleri anlatı bağlarıyla bir araya getirmeye çalıştım.The Walking Memories serisinin çıkış noktası bir zombi filmiydi. Yerlerinden yurtlarından edilen, köyleri boşaltılan insanların hikayeleriydi. Köyün kadınlarının dönüşüne yaşam ve ölüm üzerinden odaklandım. Filmde daha önce terk etmek zorunda kaldıkları yerlere geri dönen kadınların günlük yaşamlarını kıyamet sonrası bir ortamdaki anılar olarak ele aldım. Filmde yer alan karakterlerin tekrarlanan davranışlarıyla zamanın sürekliliği ve hafızanın zorlayıcılığını işledim. Öte yandan, filmde gördüğümüz kişilere dair olan tamamlanamamışlık kavramının temelinde köye dönüş fikri yatıyor.

Giant filmi ise kıyamet sonrasında yaşanan bir aşkın filmi. Moderniteye geleneksel olmayan bir yerden eleştirel bir yaklaşım üretmeye çalıştım. Filmin konsepti pastoral bir düşlemden yola çıkıp yeni bir değerlendirmeye olanak sunuyor. Doğu toplumları ile ilgili klişenin aşılandığı şeyleri herkes bilir. Şehirli kız, köylü erkek, imkansız aşk, bitmeyen çöller ve bunun gibi nicesi. Giant'ta bunları kurcaladım.
“Paris Köyü” filmine gelince; absürt ve kara mizah motiflerine sahip bir anlatıma sahip bir film. Siirt/Eruh'ta Parez diye bir köy var. Ben de filmi yaparken bu köyden esinlendim. Filmde mekânsal ve kültürel sıçramalar inşa etmeye çalıştım. Paris'in renkli atmosferinin aksine film siyah beyaz. Her şey basit ve sade.

Kürdistan'da uygulanan askeri devlet baskısının ardından ortaya çıkan göçü zombilikle açıklıyorsun. Peki bu değerlendirmenin sebebi ne? Neden zombiyiz?
Sanırım The Walking Memories ile ilgili söylediklerimi neden zombiyiz?in cevabı olarak da düşünebiliriz. Evet, büyük bir göç oldu ama hafızamız, anılarımız göç etmedi. Hâlâ orada. İnsanı var eden önemli unsurların başında anılar ve hafıza gelir. Hafızasından koparılan bir insan deyim yerindeyse zombileşir.

Sen şu an Avrupa'dasın. Kendini de bir zombi gibi mi hissediyorsun?
Bu sorunu ironik buluyorum. Zombi değilsem de virüsün kendisi olabilirim. Bir sanatçı için en yerinde tanım bence zombi virüsü.

Denna post har skrivits in (Türkçe) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Denna post har tittat 1,023 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Källor
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Länkade objekt: 1
1. Datum & Events 04-04-2022
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: Türkçe
Publication date: 04-04-2022 (2 År)
Dialekt: Turkish
Dokumenttyp: Språk
Original Language: Turkish
Publication Type: Born-digital
Städer: Batman
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( سارا ک ) på 06-06-2022
Den här artikeln har granskats och släppts av ( ئاراس ئیلنجاغی ) på 06-06-2022
Denna post nyligen uppdaterats med ( ئاراس ئیلنجاغی ) om : 06-06-2022
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 1,023 gånger
Attached files - Version
Typ Version Editor Namn
Foto fil 1.0.167 KB 06-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Biografi
Tara Twana
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land

Actual
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Mahsa Amini
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  524,842
Bilder
  111,353
Böcker
  20,395
Relaterade filer
  106,016
Video
  1,584
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
289,245
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
90,692
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,183
عربي - Arabic 
31,396
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
19,349
فارسی - Farsi 
10,657
English - English 
7,705
Türkçe - Turkish 
3,677
Deutsch - German 
1,805
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
326
PDF 
31,828
MP4 
2,616
IMG 
204,382
∑   Totalt 
239,152
Innehållssökning
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Biografi
Tara Twana
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 1.094 sekund(er)!