Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options


Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  531,488
Bilder
  113,196
Böcker
  20,683
Relaterade filer
  109,072
Video
  1,637
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,930
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,401
عربي - Arabic 
32,801
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,299
فارسی - Farsi 
11,684
English - English 
7,815
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
518
PDF 
32,565
MP4 
2,776
IMG 
208,338
∑   Totalt 
244,197
Innehållssökning
Biografi
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
Sola Diya Hesen
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
English - English0
عربي - Arabic0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

Mekteba bavê min û Hesen, 1961/1962, Amed.

Mekteba bavê min û Hesen, 1961/1962, Amed.
Sola Diya Hesen
Serdar Şengül

Ji ber ku modernîzm di çarçoveya siyaset û pratîkên mêtinger da tê bikaranîn, têkiliyên kurdan bi saziyên modern re her tim bi zor û zehmet bûne. Mektebên modern jî yek ji wan saziyan e û ji ber vê yekê bîranînên destpêkirina mektebê ji bo her kurdî/ê tirş û tahl in. Stûnên gramer, dîrok, edebiyat, dîn, zanînên hemwelatîyê zarokan dorpêç dikin û têkiliya wan bi cîhana wan re qut dikin.
Zarok li ber deriyên mekteban hebûna xwe diyarî didin serdestan, zimanê bav û kalan jî li heman derê û li kêleka hebûnên xwe dihêlin. Armanca pedagojiya bi vî rengî ew e ku zarok bi riya ziman û zanistên mekteban kirasê hebûneka nû li xwe bikin. Hînkirina zimanê “fermî” ku di heman demê de bi hemû nîşaneyên xwe temsîla jiyana modern e, bingeha wê pedagojiyê ye. Bavê min jî yek ji wan zarokan bûye ku cara ewil di mektaban de rastî zimanê tirkî hatiye. Rojekî bîranîneka xwe ya destpêkirina mektebê bi min re par ve kir.
Şêst sal berê, li gundekî Amedê, li mektebeka kavil û wêran hemû telebe di polê da kom kirine. Zarok bi halên xwe yên reben û bi cilên xwe yên peritî li devê mamosteyî dinihêrin. Mamoste yek bi yek nav û paşnavên wan ji wan dipirse û dibêje “Adın soyadın nedir?” (*)(1) Ew pêşî bi tiliyên xwe xwendekarekî îşaret dike ku navê wî Hesen e. Hesen, qederekê disekine. Dizane ‘ad’ çi ye lê nizane ‘soyadı’ çi ye. Hesen zorê dide xwe da ku maneya ‘soyadı’ peyda bike. Piştre di dilê xwe da dibêje, “Herhal pirsa sola diya min dike” û wiha bersiv dide: “Adı Hesen e, sola diya min lastîk e.
Gava bavê min ew bîranîn parve kir, dilê min bi wan şewitî û xîreta min hikmê zimanê mekteban qebûl nekir. Di seranserê perwerdeya min da siya sola diya Hesen tim li ser min bû û tesîreka mezin li rêwîtiya min a ber bi kurdî ve kiribû.
Dem diherî, dewran guherî. Sala 2012yan, li yek ji zanîngehên li Stenbolê mamosteya beşa edebiyata tirkî bîranîneka xwe bi xwendekarên doktorayê re parve dike û dibêje:
Rojekê, xwendekarekî min ê gelek zîrek û şêrîn, di destê wî da kitebek bi pêça diyariyê pêçandî hat û li ber min sekinî. Bi kelecan û bişirîn kitêb dirêjî min kir û got ‘Mamoste, dixwazim vê kitêbê diyarî te bikim’. Gelek kêfa min jê re hat. Bi kelecanî pêça diyariyê jê kir û kitêb hilda destê xwe. Lê min nekaribû bixwînim. Ziman xerîb hat. Du sê caran, bi baldarî min lê mêze kir da ku fêhm bikim ka çi ye. Kitêb ne bi tirkî bû. Ji çend navên kesan û mekanan min derxist ku bi kurdî ye. Min bi ecêbmayî jê re got ‘Lê ev bi kurdî ye’. Sekinî, li orta çavên min nihêrî û bi tinazî got ‘Qey hûn kurdî nizanin. Min qet texmîn nekir. Hûn behsa biratiya hezar salan dikin, min got herhal hûn heta niha zimanên xwişk û birayên xwe hîn bûne!
Mamoste piştre wiha dewam dike,
Wî xwendekarî, da ku mesaja xwe bide min, tevahiya wê mîzansenê li dar xistibû. Min di jiyana xwe da ewqas fedî nekiribû. Wî xwendekarê kurd derseka jiyanê dabû min, ku tu caran ji bîra min naçe. Min bi bişirîn lê mezê kir û got ‘min meseja te wergirt, spas ji bo vê diyariyê.
Ji ber ku rêvebirên netewedewletan saziyên modern wek amûrên mêtîngeriyê bi kar tînin modernbûn bi awayê asîmîlebûnê pêk tê. Serdest hewil didin bi tenê du rê li ber gelên mêtînkirî bimînin: Yan li ser navê modernbûnê asîmîlebûn yan jî çand û zimanê xwe wek li derveyî dîrokê wekî tiştekî neguherbar texeyyul bikin.
Lê belê hin teorîsyen û rewşenbîrên postkolonyalîzmê ew korerê û dafik têgihiştine û rê û rêçareyên din destnîşan kirine. Wan li şûna formûlên razber, ku li ser tecrûbeyên hin dewletên ewropayê hatine avakirin, modeleka din pênase kirin:
Gelên mêtînkirî modernîzmên xwe bi tecrûbeyên xwe yên şerê li hember mêtîngeriyê ava dikin. Di vê qonaxê de li aliyekî nijadperestiya saziyên modern ên dewletan teşhîr dikin, li aliyekî din jî bi tecrûbeyên dij-kolonyalîzmê ji bo xwe û ji bo mirovahiyê perspektîfa nû ya modernbûn û netewebûnê pêk tînin.
Ew xwendekarê ku li zanîngehê kitêbeka kurdî diyarî mamosteya beşa edebiyata tirkî kiribû, ku di bernameya wê de tu referansek bo edebiyata kurdî tune bû, endam û encamên vê tekoşînê ne. Bi tenê bi vê têkoşînê, tu desthilatdar nikarin ji Hesen bixwazin ku hebûna xwe diyarî wan bike û pirsa “adı-soyadı”ya wî jê bike.
Wî xwendekarê kurd hewil da ku li zanîngeheka Tirkiyeyê, di beşa edebiyatê da bi diyarkirina kitêbeka kurdî heyfa Hesen û bi hezeran xwendekarên wekî wî hilîne, ku bi darê zorê hebûna xwe diyarî hebûna serdestan kiribûn. Kitêbeka kurdî wekî bedelekê bû ji bo hemû hebûnên wan yên hatî dizîn.
Têbinî û çavkanî:
(*)Bi kurmancî: Nav û paşnavê te çi ye?
(1) Bîranîneka Mirad Bayram jî ya bi vî rengî heye, bnr. “Mirad, Senin Adın Murat!” https://m.bianet.org/bianet/insan-haklari/183824-mirad-senin-adin-murat[1]

Denna post har skrivits in (Kurmancî) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
Ev babet bi zimana (Kurmancî) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Denna post har tittat 406 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Källor
Länkade objekt: 1
1. Datum & Events 16-06-2023
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: Kurmancî
Publication date: 16-06-2023 (1 År)
Bok: Memoir
Bok: Social
Dokumenttyp: Språk
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ئاراس حسۆ ) på 06-07-2023
Den här artikeln har granskats och släppts av ( سارا ک ) på 07-07-2023
Denna post nyligen uppdaterats med ( سارا ک ) om : 07-07-2023
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 406 gånger
Attached files - Version
Typ Version Editor Namn
Foto fil 1.0.1111 KB 06-07-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Biografi
Tara Twana
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister

Actual
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Mahsa Amini
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  531,488
Bilder
  113,196
Böcker
  20,683
Relaterade filer
  109,072
Video
  1,637
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
291,930
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
91,114
هەورامی - Kurdish Hawrami 
66,401
عربي - Arabic 
32,801
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
20,299
فارسی - Farsi 
11,684
English - English 
7,815
Türkçe - Turkish 
3,690
Deutsch - German 
1,809
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Pусский - Russian 
1,144
Français - French 
349
Nederlands - Dutch 
131
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Polski - Polish 
56
Español - Spanish 
55
Italiano - Italian 
52
Հայերեն - Armenian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
7
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
518
PDF 
32,565
MP4 
2,776
IMG 
208,338
∑   Totalt 
244,197
Innehållssökning
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Biografi
Tara Twana
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 16.08
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 0.984 sekund(er)!