Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  537,027
Bilder
  109,675
Böcker
  20,246
Relaterade filer
  103,931
Video
  1,535
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totalt 
235,241
Innehållssökning
Biografi
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
مذكرات بدروسيان – رسالة من بصراوي آغا & قصة الفرار الأخير
Grupp: Dokument | Artiklarna språk: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

بدروسيان

بدروسيان
=KTML_Bold=مذكرات بدروسيان – رسالة من بصراوي آغا & قصة الفرار الأخير=KTML_End=
غياث حسين
تلقيت رسالة من بصراوي آغا*

كان بصراوي آغا رئيساً لعشيرة ال “كيتكان” الكردية، التي كانت تعيش قرب “آروج”. كتب لي طالباً مساعدتي عند الفرنسيين الذين كانوا يسجنون عشرة من الأكراد. أرادني بصراوي آغا أن أتدخل من أجلهم عند الضابط الفرنسي المسؤول و أسعى لإطلاق سراحهم من الحجز. كنت أعرف بصراوي آغا بالاسم فقط. لم أكن قد قابلته و لم أكن أعرف الضابط الفرنسي المشار إليه. علمت لاحقا أن بصراوي آغا كان جاراً لقرية كبيرة لوالد زوجتي تدعى: “شيخ جوبان”. كان سكانها من عشيرته. لقد تم إخراجهم من القرية لأنهم تصارعوا و اقتتلوا فيما بينهم. كان بعضهم في السجن الآن، أما البعض الآخر فقد فر بعيداً. أصبحت القرية أطلالا تقريباً. و كانت ثمة عائلتان أو ثلاث عائلات كردية مهاجرة إلى هناك آتية من منطقة “وان”. لقد كتب لي كي أذهب و أطالب بالقرية و وعد أن يساعدني و يحميني. لم أتوقع الشيء الكثير بخصوص إطلاق سراح السجناء، لكنني ذهبت في اليوم التالي لمقابلة الضابط الفرنسي و قدمت المعروض إليه من خلال مترجم. كان لطيفاً و وعد أن يولي القضية اهتمامه. و بالفعل تم إطلاق سراح المعتقلين العشرة في اليوم التالي. و قد قدموا بشكل مفاجئ إلى منزلي و راحوا يقبلون يدي و قدمي كي يعبروا عن مدى امتنانهم لي باعتباري منقذهم. سمعت لاحقاً أن بصراوي آغا كان أيضا قد أرسل إلى الضابط الفرنسي فرساً جميلة كهدية. بعد ذلك، كلما ذهبت إلى قرية شيخ جوبان أو إلى “عرب بينار” للعمل، كان المعتقلون السابقون مع زعيمهم، “أبو حنوش” يسلمون علي و يقبلون يدي. و كانوا يخبرون الحاضرين بأنني كنت مخلصهم. (ص 113)……
رجوع المهربين (قاجاغجي) إلى أورفا لجلب الخيل لنا
لأن الطريق إلى الحدود السورية طويلة، قرر المهربون العودة إلى أورفا للحصول على بعض الأحصنة. أرسلت رسالة معهم إلى زوجتي أطمئنها فيها عن نفسي. غادر المهربون قبل الفجر، جلسنا على الأرض الرطبة في الكهف منتظرين رجوعهم. بعد أن جن الليل بوقت طويل لم يكونوا قد رجعوا بعد. بدأ القلق يساورنا. ترى هل اعتقلوا؟ هل ضربوا؟ هل خانونا و وشوا بمكاننا؟! فجأة؟ سمعنا وقع خطوات و صهيل أحصنة، فدب الرعب فينا. لكن الحمد لله فقد كانوا أصحابنا. لقد بعثت زوجتي ورقة تقول فيها أنها كانت مرتعبة جداً ليلة البارحة. إذ سمعوا أصوات أعيرة نارية من الحراس، بعد رحيلنا بقليل، و خافوا من أن نكون قد اعتقلنا أو قتلنا. لقد سرَّت بتلقي رسالتي و أعطت المهربين ليرة ذهبية امتنانا منها. امتطينا الخيل على الفور، كل اثنين على حصان، و سرنا لمدة 5-6 ساعات. توقف أدلاؤنا فجأة. أصابتهم الحيرة و أدركوا أنهم قد سلكوا الطريق الخطأ. كان الوقت فجراً تقريبا و كنا قريبين من “كَرى كَاور”، و هي قرية على مسافة لا بأس بها من الحدود السورية. أخبرنا “هاكَوب ديفيدجيان” أنه يعرف القرية و على معرفة بعائلة كردية-أرمنية كانت تعيش هنا. كانت هذه العائلة قد تحولت إلى الإسلام. ذهب و طلب منهم المأوى. و لحسن الحظ، وافقوا بكل سرور على مساعدتنا. ترجلنا و تركنا الخيل مع أصحابنا الذين وعدوا أن يلتقوا بنا في الليل في مكان معين. سرنا على الأقدام و وصلنا إلى كوخ مخروطي الشكل (قُب – المترجم). بعد أن مررنا خلاله دخلنا كوخا آخر. رحب بنا صاحب البيت بحرارة. كان اسمه “كَيراكَوس” في السابق، لكنه قد غيره إلى “كاراكوز”. كانت إحدى الأكواخ على جانب الطريق و قد حوله إلى دكان يبيع فيه السجائر و السكاكر. جلب لنا طعاماً و بما أنه أدرك أننا متعبون جدا، فقد تركنا ننام. نمنا حتى الظهيرة و قدموا لنا الطعام ثانية. و بعد حلول الظلام بقليل، تلقينا خبرا بأن أصدقاءنا كانوا ينتظروننا على أطراف القرية. فقام “كاراكوز” و قادنا إليهم. افترقنا و مشينا بحذر إلى مكاننا الموعود، كنا حذرين كي لا نلفت الانتباه. شكرنا كاراكوز و انطلقنا. بعد ساعة تقريبا من سير الخيل، وصلنا أخيرا إلى الحدود السورية. كانت سورية تحت الانتداب الفرنسي في ذلك الوقت و كانت مفصولة عن المنطقة التركية بخط سكة الحديد. ترجلنا عن الخيل و تركناها مع أصحابنا. دفع لهم كل واحد منا من 5-10 ليرات ذهبية. بالإضافة إلى ذلك, أعطيت أحدهم و يدعى “أيوب” المسدس الذي و عدته به. بعد الوداع، مشينا ببطء من فوق سكة الحديد و دخلنا الأراضي السورية.
في سنوات لاحقة، عندما بدأت بالزراعة في قريتنا “شيخ جوبان” قرب “عرب بينار”، قابلت ابن “كاراكوز” و كان اسمه “أوسى كاراكوز”. كان قد أصبح أرمنياً حقيقياً، إذ رجع إلى اعتناق المسيحية و غير اسمه إلى “هوفسيب كاراكَوزيان”. كان تاجراً ناجحاً و وطنياً إلى أبعد الحدود و قد ساعد الكنيسة و المدرسة بكل سخاء. كان لديه ولدان يافعان قد افتتحا محلاً تجارياً كبيراً في منطقة “نوركيوكَ” (الميدان) في حلب. كان الطبيب “زاكار كيليجيان”،الذي فر إلى سورية معنا، يمارس مهنته في “عرب بينار”. و كان دائما يقوم بمعالجة “هوفسيب كاراكَوزيان” و كل عائلته بدون مقابل. كان هذا بسبب مساعدة “هوفسيب” و والده لنا في وقت الحاجة. سأكتب أكثر بكثير عن “شيخ جوبان” في الصفحات التالية. (ص 141) ……..
فراري الأخير من أورفا و وصولي إلى حلب في 05-02-1923
الآن و قد أصبحنا في سورية، كان علينا الوصول إلى عرب بينار لكي نستقل القطار الذاهب إلى “جرابلس”. قادنا “هاكَوب ديفيدجيان” في ليلة حالكة و لم يكن واثقاً من الطريق. تجولنا جيئة و ذهاباً لمدة ساعتين. اتجهنا هنا و هناك متعثرين في الظلام حتى أصابنا الإجهاد. أخيرا، وصلنا إلى مكان سمعنا منه صوت تدفق الماء من طاحونة. اقتربنا أكثر و طرقنا الباب. لم يساورنا القلق لأن الطحّانين كانوا من الأرمن في الغالب. سأل شخص ما من الداخل بالكردية:”من هناك؟” أجبنا أننا أرمن و طلبنا منه أن يفتح الباب. عندما فتح الباب، عرفته، كان شابا من أورفا. كنا بعيدين مسافة نصف ساعة مشي عن عرب بينار، لكننا كنا مرهقين جدا. دعانا الشاب لنمكث عنده و نصحنا بالذهاب إلى عرب بينار في اليوم التالي. ثم قام و ذبح دجاجة و جهز وجبة لنا. أكلنا ثم نمنا حتى الصباح. في الصباح حضر لنا الشاي. شكرناه و انطلقنا ثانية. سرنا إلى عرب بينار حيث شاهدنا اثنين او ثلاثة من أصحاب المحلات الأرمن و طاحونة أخرى. بعد انتظار قصير، وصل القطار. ركبنا القطار و بعد حوالي نصف ساعة، عبرنا الجسر فوق نهر الفرات و وصلنا إلى بلدة جرابلس النشطة الكبيرة. كان هناك عدد من العوائل الأرمنية من “بيراجك” و قليل من “كَرموش”. علمنا حينها ان “كريكور كاراكاشيان” قد نجح بالوصول إلى حلب. كان نهر “الساجور” يجري بغزارة إلى درجة استحالة عبوره بمركبة عادية. بالإضافة إلى ذلك، لم تتوفر أية سيارة أو سائق هناك. قمت بإرسال برقية إلى أخي طالباً منه المجيء مع سيارتين لتعود بنا إلى حلب. قدم لنا أبناء جلدتنا المضيافون المأوى في منازلهم. وصل “هاروتيون” بعد يومين مع سيارتين كما طلبت. عبرت السيارتان النهر بصعوبة بالغة. و قد ساعدنا بعض القرويين حيث ربطوا السيارتين بحبال ثخينة و دخلوا النهر ثم قاموا بدفع و سحب السيارتين. أعطاهم أخي بعض النقود مقابل مساعدتهم، و أعطيناهم نقوداً نحن أيضا. ركبنا السيارتين و عبرنا النهر و بحلول المساء وصلنا إلى “منبج” حيث تناولنا طعام الغداء و أمضينا الليلة في منزل صديقنا “سركيس طاشجيان” الذي كان أيضا من أورفا. انطلقنا في الصباح و وصلنا حلبَ بعد الظهر. في الأيام التالية لوصولنا، تلقينا زيارات من العديد من الأصدقاء و المعارف. أتوا ليرحبوا بنا و يستعلموا عن أحبائهم في أورفا و عن الوضع العام هناك. كان ذلك في الخامس من شهر شباط سنة 1923 و هذا كان آخر فرار لي من أورفا. و لم أر أورفا بعدها مرة أخرى. مع ذلك كنت لا أزال قلقاً اشد القلق لأن زوجتي و ابنتي، “روز”، التي كانت في عامها الأول ما تزالان هناك. من يدري ما الذي سيحصل للأرمن الذين بقوا هناك؟ كانت الحكومة التركية تنهبهم و تعذبهم من حين إلى آخر. لقد استخدموا أساليب متنوعة لاضطهادهم. فكانوا غالباً ما يلفقون اتهامات باطلة ضدهم و كانت هناك العديد من المحاولات لقتلهم … . (ص143)
…………… يتبع
* كان بدروس قد فر في المرة الأولى بعد مجازر 1915 و التقى ببصراوي آغا، و لكنه عاد ثانية إلى أورفا بعد هدوء دام سنين حتى عام 1923 حيث حصل الفرار الأخير.
[1]
Denna post har skrivits in (عربي) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Denna post har tittat 401 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Länkade objekt: 3
Grupp: Dokument
Artiklarna språk: عربي
Publication date: 16-03-2013 (11 År)
Dialekt: Arabic
Dokumenttyp: Översättning
Original Language: Engelska
Provins: Syrien
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ئاراس حسۆ ) på 17-08-2023
Den här artikeln har granskats och släppts av ( زریان سەرچناری ) på 23-08-2023
Denna post nyligen uppdaterats med ( زریان سەرچناری ) om : 22-08-2023
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 401 gånger
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen

Actual
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ciwan Haco
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Piranshahr
Martyrs
Mahsa Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Mahsa Amini
Nytt objekt
Platser
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Piranshahr
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ciwan Haco
06-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ayşe Şan
04-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Statistik
Artiklar
  537,027
Bilder
  109,675
Böcker
  20,246
Relaterade filer
  103,931
Video
  1,535
Språk
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Biografi 
14
Artiklar 
12
Platser 
5
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Martyrs 
2
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Totalt 
235,241
Innehållssökning
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 1.062 sekund(er)!