Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Takāb
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Salmās
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Jalal Dabagh
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Cigerxwîn
28-07-2024
شادی ئاکۆیی
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Statistik
Artiklar
  530,755
Bilder
  107,539
Böcker
  19,995
Relaterade filer
  100,948
Video
  1,471
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Artiklar 
12
Biografi 
9
Platser 
3
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdern...
Biografi
Cigerxwîn
Platser
Takāb
Biografi
Melayê Cizîrî
Biografi
Nezami
الأنا الكردية التائهة بين واقع التشظي و حلم التراص
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

جان دوست

جان دوست
الأنا الكردية التائهة بين واقع التشظي و حلم التراص
جان دوست

دور القبيلة
لقد دخل الفرس و الكرد الإسلام في وقت واحد , أما الفرس فقد خسروا إمبراطورية عريقة و سبب لهم الإسلام صدمة كبيرة أدت فيما بعد إلى نهوض وعيهم القومي فتغلغلوا في جسد الدولة الإسلامية و ظهرت الحركة التي سماها العرب (الحركة الشعوبية) و هي الحركة التي كان أساسها الفرس الذين نادوا بفضل العجم على العرب, إذ راعهم أن يتحكم في رقابهم شعب بدوي جاء من الصحراء و يسبي ذراريهم و يحتل أرضهم و يفرض عليهم الإتاوات بينما هم في قرارة أنفسهم سليلوا مملكة عمرها اكثر من ألف سنة.
و في كتاب (الإمتاع و المؤانسة) لأبي حيان التوحيدي نجد صدى النعرات القومية التي برزت كرد فعل منطقي على معاملة الموالي و هم المسلمون من غير العرب و كانوا مواطنين من الدرجة الثانية بالتعبير العصري, حتى أن الجزية كانت تجبى منهم خلافا للشرع الإسلامي الذي يسقط الجزية عن المسلم بغض النظر عن انتمائه القومي.
و نتيجة لصدمة الإسلام استدرك الفرس أنفسهم, فأعادوا أمجادهم الغابرة متكئين على حضارتهم السابقة و تجربتهم الراقية في الحكم و السياسة تلك التجربة التي استفاد منها العرب أنفسهم. و هكذا أرسى الفرس دعائم نهضة قومية شاملة بدأت بإحياء التراث الفارسي بتشجيع مباشر من حكام الدولة السامانية و الغزنوية, و يجد المرء لدى قراءته ملحمة (الشاهنامه) للفردوسي أن الشاعر كتبها بدافع قومي صرف متحسرا على زوال الإمبراطورية الساسانية على يد العرب, و محاولا إحياء الأمة الفارسية من جديد عبر سرد الملاحم و البطولات الأسطورية و تبعه في ذلك قافلة طويلة من الشعراء الفرس الذين احتضنتهم بلاطات الأمراء و الملوك فأثروا المكتبة الفارسية بشكل لم يسبق له مثيل حتى في أيام إمبراطوريتهم الزائلة, و لم يقتصر الأمر على الشعر و الملاحم بل انكب الفرس على ترجمة أمهات الكتب العربية و المصادر التاريخية و لم يكتفوا بلغة القرآن التي اكتسحت ميادين الكتابة و كادت تقضي على اللغات المحلية. و قد شهدت الساحة الثقافية الفارسية العديد من كتب التاريخ و الفلسفة المترجمة من العربية إلى الفارسية و لم تكن الأبجدية العربية الطارئة عائقاً أمام الفرس لتدوين مآثرهم.
أما بالنسبة للكرد فإن افتقارهم إلى تجربة قريبة سابقة في شؤون إدارة الدولة المركزية و عدم وجود حضارة كتابية لديهم, امتص الصدمة الإسلامية , فلم يجدوا في الإسلام و لغته ما يهدد كيانهم الثقافي, بل كان الإسلام بالنسبة لهم غزوا للمراعي و سبيا للذراري و قد قاوموه مقاومة عنيفة من هذا المنطلق, و لم يكن الصراع الكردي الإسلامي صراعا بين ثقافتين مختلفتين بقدر ما كانت - على الأقل من جانب الكرد- صراعا على المراعي الخصبة و هو ما كان يحدث بين القبائل الكردية الكبرى نفسها.
كانت التركيبة القبلية للكرد عاملا من العوامل المهمة التي سرعت عملية احتلال أراضيهم و الاستفراد بهم قبيلة قبيلة و لو أن حركات صغيرة قامت بمبادرة بعض القادة القبليين لتوحيد الصف الكردي و مقاومة الغزو العربي الإسلامي دون أن يحدثنا التاريخ عن البرامج المعلنة لتلك الحركات بعكس ما نجده في حركات مقاومة مماثلة كحركة الزنج و القرامطة وغيرها.
كل ذلك دعا إلى تأخر الوعي القومي أو بالأحرى الحس القومي الكردي إلى فترة متأخرة نسبيا من العهد الإسلامي, و الذي يراقب الخط البياني لحركة الكرد في التاريخ الإسلامي يتلمس بروزهم التدريجي كعنصر فعال في الدولة الإسلامية و المشاركة في رسم أقدارها و مصايرها.و يبدأ ذلك الخط من الصفر إبان ما سمي ب (الفتوحات) فلا نقرأ عن الأكراد إلا كقبائل تقاوم الدين الوافد و الغزاة الجدد, ثم نجد المصادر الإسلامية تتحدث عن تلك القبائل التي يطغى عليها طابع البداوة دون أن تشير لا من قريب و لا من بعيد إلى خصوصيات حضارية تميز هذا الشعب عن غيره , بل على العكس نجد أن الكثير من الرحالة و الجغرافيين قد وافقوا على أسطورة الأصل العربي للكرد انطلاقا من واقعهم البدوي و نمط معيشتهم , ثم نجد أن الحديث يتشعب عن الكرد و تتحدث المصادر عن شخصيات كردية ذات طابع إسلامي و يصل ظهور الأكراد في مسرح التاريخ ذروته بظهور صلاح الدين الأيوبي كشخصية فاعلة على مستوى العالم المعروف شرقا و غربا , وذلك في القرن الثالث عشر الميلادي. و يلوم كثير من الأكراد حاليا صلاح الدين بل يشتمونه لأنه لم يمتلك حسا قوميا و (لم يفعل شيئا لبني جلدته الكرد) و يرجعون إليه معظم انتكاساتهم التاريخية لأنه تبوأ اكثر المراكز حساسية دون أن يستغلها لصالح الكرد!!! و هم- أي اللائمون- يغفلون عن ظروفه و المرحلة التي جاء فيها و خلفيته الرعوية القبلية و عدم امتلاك شعبه تجربة تاريخية عريقة في الحكم و إدارة الدولة و هو لم يحكم دولته إلا من خلال الاتكاء على التجارب التركية و العربية و الفارسية, و لكن ربما كان لانحداره القومي الكردي اثر فعال في بساطته التي يتحدث عنها التاريخ و شجاعته و كرم أخلاقه و زهده في حطام الدنيا. و قد عاب عليه أحد القواد الأتراك عليه اصله الكردي و قال له حينما كان يمسك بلجام فرس صلاح الدين ما معناه: إنك أيها الكردي لا تليق بهذا المنصب الخطير!!
دور المدينة في التاريخ الكردي
نشأت المدينة الكردية في العهد الإسلامي قبل ظهور الإمارات الكردية, و كان انتقال الكرد من حياة البداوة إلى التمدن تدريجيا و بطيئا, و على سبيل المثال يتحدث الجغرافي ياقوت الحموي في مؤلفه معجم البلدان عن مدينة اربل(هه ولير, اربيل) و يصف أخلاق سكانها بأنها اقرب إلي أخلاق سكان القرى!! و في هذا دلالة واضحة على بدايات نشوء المدينة الكردية ذات الطابع الإسلامي و التي مهدت لنشوء طبقة من المثقفين الأكراد لا يختلفون عن زملائهم من المثقفين الفرس و العرب و السريان و غيرهم من الذين خدموا الثقافة الإسلامية, فقد توسل أولئك المثقفون العربية لغة لإبداعاتهم و تآليفهم و لم ينتبهوا إلى لغتهم الأم كما فعل الفرس إلا متأخرا, و يطلعنا التاريخ على أن القصائد المدحية التي استخدمت في بلاط اكبر دولة كردية في وقتها و هي الدولة المروانية أو الدوستكية, كانت قصائد عربية قوية السبك مما يدل على شيوع العربية لدى الممدوحين من الأمراء الكرد و استساغتهم لها.
و لكن تم تدريجيا تكريد تلك الثقافة التي بقيت إسلامية في شكلها العام , و كانت عملية التكريد بطيئة للغاية بسبب إهمال ولاة الأمور الكرد و عدم وجود مشروع تكريدي عام أو بالأحرى افتقار الكرد إلى أمير أو ملك ذي هاجس ثقافي يتحمل المسئولية التاريخية الملقاة على عاتقه فيقلد على الأقل أمراء الولايات الإسلامية الذين كانوا يغدقون المال على أصحاب القرائح و يشجعون المترجمين و الوراقين فضلا عن الحس القومي الذي جعل بعض الأمراء الفرس يحشون أفواه شعرائهم ذهبا لقول الشعر باللغة الفارسية!!
إن شيوع الثقافة بحد ذاتها و ما رافقها من تدوين و كتابة بين الكرد الذين عاشوا حياة بداوة مستديمة, مهد لثورة هي الأولى من نوعها- على الأقل فيما نعرفه من المدونات التاريخية- في تاريخ الكرد, فلقد بدأ الكرد بعد رسوخ التدوين و ما يرشح عنه بتكريد الدين, خاصة بعد أن اصبح الملا - رجل الدين الكردي- يمسك بزمام الثقافة بحيث احتكر العلم و المعرفة فانكب ينشر تعاليم الإسلام باللغة الكردية -شفهية في البداية- بعد أن رأى الحاجة ماسة إلى ذلك, فلم يكن الأمر إذا خدمة للثقافة الكردية بقدر ما كان نشرا للدين الإسلامي الذي لم يتغلغل في الوجدان الكردي إلا بعد ظهور أولئك النفر .
استقرت الأحوال في المدن الكردية التي كانت قرى كبيرة متضخمة على وجه الدقة. وظهرت بوادر ازدهار أدبي في مراكز المدن التي كانت عواصم لإمارات كردية مثل العمادية, السليمانية, بوطان, بدليس , بايزيد ..........إلخ و انطلق الشعر أولا و إن كنا لا نعرف إلى الآن من هو أول من كتب الشعر باللغة الكردية .
من ثم برزت الحاجة إلى تكريد الدين و تعليم العربية بالكردية فظهرت كتابات الخاني و النودهي و آقتبي و كثيرين غيرهم ممن يمكننا تسميتهم لاهوت التنوير, إذ لم يكن هؤلاء مجرد شراح للإسلام أو دعاة لتعليم العربية, بل كان الهم القومي يلقي بظلاله على كتابات هؤلاء الرواد الذين احتكوا بثقافات الشعوب الإسلامية الأخرى و هي الثقافات التي لم تكن بالضرورة ثقافات دينية.
و لعلنا نستأنس بحادثتين مشهورتين متطابقتين في تاريخ الأدب الكردي تدعمان مزاعمنا في أن الكرد لم يتمكنوا من الانخراط في عمل ثقافي كبير بسبب تأصل البداوة فيهم و إيغالهم في نمط الحياة الرعوي, الحادثة الأولى تتعلق بالصداقة المثمرة التي جمعت بين المثقف الكردي الملا محمود البايزيدي و القنصل الروسي في ارضروم العثمانية الكسندر جابا.
فقد أثمرت الصداقة بين الرجلين و التي أرى فيها نموذجا رائعا لتلاقح العقلية المتنورة الفاعلة(جابا) و العقلية المتنورة المنفعلة (بايزيدي) عن نتاجات رائعة تمثلت في أول ترجمة للشرفنامه إلى الكردية و هي أول عمل في مجال الترجمة إلى الكردية حتى الآن. و كذلك القاموس الكردي الفرنسي الذي أعده جابا بمساعدة بايزيدي و كتاب عادات الأكراد و تقاليدهم الذي ألفه بايزيدي باللغة الكردية و بتأثير واضح من جابا , و كذلك الرحلات التي قام بها الصديقان بحثا عن كنوز الأدب الكردي فيما يعتبر أول عمل من نوعه في التاريخ الكردي على حد علمنا.
أما الحادثة الثانية فتتعلق بالصدفة التاريخية الرائعة التي جمعت بين المستكرد الألماني اوسكار مان و الطالب الكردي الشاب جواد قاضي في مسجد مهاباد الأحمر المشهور, و للمرة الثانية يثمر تلاقح العقلية الأوروبية الفاعلة (مان) و العقلية الكردية المتنورة المنفعلة(جواد) عن مشروع لإحياء التراث الشفوي الكردي تمثل في كتاب التحفة المظفرية الذي جمع فيه اوسكار مان روائع الملاحم الكردية مستفيدا من دروس اللغة الكردية التي تلقاها على يد تلميذه النجيب جواد قاضي.
و ما غايتي من إيراد هذين المثالين إلا لأقول : إن المستكردين المذكورين لعبا دورا في تحريض العقل الكردي المهيأ دون شك للقيام بمهمته الثقافية التاريخية في جميع العصور و الأزمنة, و لكن المشكلة كانت في المحرض الخارجي الذي يخرج الطاقات من مكامنها و كان يتمثل قديما بل و يتمثل حديثا أيضا في القواد و الملوك و الحكام. إن البايزيدي و كذلك جواد قاضي ما كانا في اعتقادي ليفكرا من تلقاء نفسهما بالبحث و التنقيب عن الكنوز الأدبية الخالدة, فهذا يتطلب حسا أكاديميا رفيعا كان يفتقر إليه المثقفان الكرديان مع انهما كانا يمتلكان مؤهلات و قدرات لا تقل عن قدرات صديقيهما!
إن جواد قاضي و كذلك البايزيدي نتاج المدينة الكردية التي أصبحت بؤرة لثقافة كردية ناشئة سرعان ما تطورت في الجنوب, بينما-و للأسف الشديد- تعرضت لنكسة الكمالية في الشمال فلم تقم للثقافة الكردية قائمة إلا في السنوات الأخيرة.
إن المدن الكردية مثل هه ولير(اربيل) و شهرزور (السليمانية) و العمادية و غيرها من التي تحدث عنها الجغرافيون المسلمون أصبحت فيما بعد نوى لمجتمعات مدنية ساهمت في انتقال قسم من المجتمع الكردي من حالة البداوة التي كان يستحيل معها بروز أدب مدون إلى الحضارة, و ظهرت إمارات تعتصم بمدن مثل ميافارقين و العمادية و بدليس و سنندج و رواندوز...........إلخ.
لكن تلك الإمارات - بنظامها السياسي و الاجتماعي- كانت نماذج مكبرة عن القبائل فلم تستطع أن تلتف حول فكرة موحدة جامعة, بل تصارعت فيما بينها و نشبت حروب طاحنة بين إمارتي البابان و أردلان و إمارتي هكاري و بهدينان و تمكنت القوى الكبرى المسيطرة و التي ترسخت لديها التجربة السياسية في الحكم و إدارة الولايات من تغذية الحروب المحلية بين الإمارات الكردية مستفيدة من التنوع القبلي و توزع الولاءات و غياب الفكرة الجامعة .
و حينما جاد التاريخ الكردي بطفرات مثل المؤرخ شرفخان البدليسي و الشاعر المفكر احمد الخاني الذين دفعهما الحس القومي و فهم آليات التاريخ إلي المناداة بتوحيد القبائل و بناء دولة مستقلة, وجدنا أن الأمراء الكرد لم يصلوا إلى مستوى وعيهم السياسي فيترجموا آراءهم النظرية إلى واقع ملموس و يتبنوها, و يبدو أن الوحدة الكردية كانت هاجسا للآخر قبل أن تكون هاجسا للأنا الكردية التائهة حيث نجد أن الشرفنامه تنقل عن مؤرخ الدولة العثمانية قوله: إن بقاء الكرد غير متحدين هو دعوة النبي محمد عليهم بعدم التوحد لأن في الوحدة الكردية هلاك العالم!!! هامش: و الآن فيها هلاك العالم, طبعا العالم الذي هو عبارة عن الدول التي تقتسم كردستان و ثرواتها.
إن القبيلة الكردية بولاءاتها الزئبقية و قابليتها السريعة من معسكر إلى معسكر مضاد, وفي ظل غياب نظرية جامعة هي في اعتقادنا السبب الرئيس في عدم تمكن الكرد من الانصهار في كيان متماسك منسجم, و باعتبار القبيلة عماد المجتمع الكردي فقد لعبت دورا سيئا للغاية في جميع الثورات الكردية, إذ كان ولاء إحدى القبائل يتغير فجأة لصالح الأعداء فيؤثر سلبا على مصير ثورة برمتها, وربما كان تغير الولاء يجهضها بعد أن تكون على وشك الانتصار كما حدث في انتفاضة عبيد الله النهري سنة 1880 , و كذلك عندما سحبت قبائل كبيرة دعمها لجمهورية كردستان في مهاباد سنة 1946مما أدى إلى التعجيل بسقوطها(دون أن نغفل أثر الظروف الدولية و النفط و الصراع السوفييتي الأمريكي). كذلك لعبت القبيلة كتركيبة اجتماعية مرتبطة بزعيم أوحد أثرا سلبيا في ثورة الشيخ محمود الحفيد سنة 1919(عشيرة الهماوند) و في ثورات بارزان المتلاحقة حيث قامت الحكومة المركزية ببناء تشكيلات قبلية سمتها الفرسان (الجحوش)..... إلخ.
إننا نجد أن المفاهيم القبلية و تجذر الوجدان الرعوي في لاوعي السياسيين قد سبب ارتكاسات عميقة في المجتمع الكردي الحديث كالذي نلاحظه في حالة الانشقاقات الحزبية المتلاحقة في كردستان الجنوبية الغربية و مثل الذي لمسناه في ظاهرة الاقتتال الأخوي (براكوزي) في تسعينيات القرن الماضي, و من المؤسف أن يتعمق الولاء للقبيلة في ما يشبه ردة جماعية لدى كثير من مثقفينا الحاليين خاصة في بهدينان فيعرفون أنفسهم بإضافة أسماء عشائرهم إلى أسمائهم (دوسكي, مزوري, سليفاني, برواري, ........إلخ) على العكس من النخبة الثقافية من الكتاب و الشعراء الكلاسيكيين الذين كانوا يحبذون الانتماء الى المدن و يمثلون و هم ابناء تلك القرون حالة متقدمة على عصرهم(ملاي جزري, شرفخان بدليسي, محمود بايزيدي, حاجي قادر كويي, علي أكبر كردستاني....إلخ).
لقد انتبه الآخر- و هذه مفارقة تدعى أحيانا سخرية القدر- إلى أهمية توحيد القبائل الكردية بهدف جعلها قوة إقليمية كبيرة تستطيع الدفاع عن مصالحه و عمد إلى تبديد تلك الوحدة في الوقت المناسب. وهكذا فقد سمح السلطان العثماني سليم الأول بل أمر الشيخ إدريس البدليسي بتوحيد القبائل الكردية و ضمها إلى جيوش العثمانيين التي كانت تتأهب لمحاربة الصفويين, و بالفعل فقد ساهم اتحاد القبائل الكردية في إحراز النصر المدوي للسلطان سليم على خصمه الصفوي الشاه إسماعيل في معركة جالديران سنة 1514 م , و يذطر شرفخان أن السلطان سليم طلب من إدريس البدليسي تنصيب زعيم للاتحاد القلبي الذي قام بتأسيسه فقال له إدريس: إن هؤلاء الأكراد لا يطيع بعضهم بعضاً فليكن القائد من غير بني جلدتهم!! (لا ننسى بالطبع أن قبائل كردية كانت تشارك الصفويين على الطرف الآخر). و يروى أن والدة السلطان بايزيد سألته حين رجوعه من إحدى حروبه مع الصفويين: لماذا تركت الجبهة و جئت؟ فقال: لقد أقمت بيني و بين الصفويين جدارا لا يستطيعون اختراقه. فاستغربت أمه و قالت: و كبف ذاك و الحدود بينك و بينهم طويلة جدا؟ فأجابها: إن الجدار الذي أقصده هو من لحم و عظام, جدار من قبائل الأكراد!!!
و قد أشار خاني بمرارة في مقدمة رائعته مم و زين إلى هذه الظاهرة التي تسم الكرد منذ القديم و هي الاتحاد في ظل قوى غريبة و عدم الاتفاق فيما بينهم, و كذلك أشار البايزيدي إلى هذه الظاهرة في كتابه عادات الأكراد و تفاليدهم.
و اليوم و قد دخل الكرد الألفية الثالثة و هم على ما هم من الفرقة و التشظي ليس فقط إلى قبائل و بطون و أفخاذ, بل إلى أحزاب و جماعات متناحرة بات أمر( إزالة العقلية القبلية من برامج الساسة و المثقفين الكرد و السعي إلى بناء استراتيجية وحدوية هدفها صهرهم في بوتقة واحدة لا من منطلق شوفيني عنصري, بل من مبدأ توفير التجانس بين الكرد بجميع فئاتهم) ملحا جدا.
اسئلة المصير
لقد بينا في ما مضى عبر سرد خاطف دون الدخول في التفاصيل أثر الإسلام في لملمة شظايا تلك الأنا التائهة , كما ادعينا افتقار الأكراد إلى حضارة كتابية سابقة للإسلام , و كنا نعرف سلفا أن أفكار المقال ستستفز كثيرا من القوميين الفلوكلوريين المؤطرين بالوهم و المصابين بعقد الفوقية و تضخم الذات , من الذين يعيشون على أمجاد تاريخية أسطورية , و يعيشون ليل نهار في ذكرى فراديس مفقودة . وإننا سنتابع رصد حالة الأنا الكردية في الواقع الراهن و بيان طرق توحيدها , و سنعمد إلى تفجير أسئلة برسم الإجابة عليها من كل من يهمه الأمر . و ما الغاية من طرحها سوى إثارة العقل الكردي الذي ينعم بترف السبات التاريخي , و ينام على سرير من عسل الكسل الفكري . و إذا كان بعض الفلوكلوريين قد اتهموني سلفا بالجهل بالتاريخ , فقد قالوا نصف الحقيقة , نعم إنني أجهل بل أتجاهل التاريخ الذي يصورني بطلا و فارس الشرق و أسطورة الجبال , كما أجهل بل أتجاهل التاريخ الرومانسي الذي كتبته رغباتنا و أدعو إلى كتابة تاريخ واقعي حقيقي يخلع عباءة القدسية عن الأبطال و الوقائع و يضع نصب عينيه تاريخا للبشر و ليس سيرة للأنبياء , أدعو إلى تاريخ علمي يفسر بقاء الأكراد دون دولة مدة طويلة , و ليس تاريخا يعمد التفسير المؤامراتي , و يؤكد على وجود جرثومة خارجية تمنع وحدة الكرد .إننا نسأل و في السؤال حكمة الشعوب و محنتها : كيف ندخل الألفية الثالثة بأبجديات مختلفة ؟ و لغات كتابة متعددة ؟ ما هي حقيقة المدونات التي ندعي أنها أحرقت على يد المسلمين ؟ و إذا كان الأمر كذلك أين هي المدونات من عهد الإمارات الكردية الحرة ؟ أين كتب الدولة المروانية و الشدادية و البدرخانية و...و...؟ ما هي علاقتنا بتراثنا ؟ هل استوعبناه فنتخطاه ؟ أم نجهله فعلينا العودة إليه ؟ ما هي علاقتنا بالإسلام و حضارته ؟ هل نلغيه من وجودنا و نشطب على آثاره المدونة في الفترة الإسلامية ؟ أين هي الزوارق التي تصل بين جزرنا الثقافية المنعزلة ؟ هل نلوم حواجز الجغرافيا التي تفرقنا أم نبحث عن حواجز نصبناها في دواخلنا و تمنعنا من التواصل ؟ لماذا توجد انقطاعات معرفية على أكثر من صعيد ؟ كيف نعالج الإنقطاعات المعرفية العمودية ( بيننا و بين تراثنا ) و كيف نلغي الإنقطاعات الأفقية ( بيننا و بين النتاجات من لهجات أخرى معاصرة و مزامنة لنا ) ؟ أين هي نظريتنا الكردية القومية الجامعة ؟ و على ماذا تعتمد ؟ هل العراقة التاريخية التي نتبجح بها كافية لإحقاق حقوقنا ؟ أليس لأمة حديثة العهد حق في الوجود ؟ ما هو موقعنا الحضاري اليوم ؟ دعونا من حديث كاوا و رستم الذين لن يردوا عنا ذبابة واحدة أو نسمة من غاز مسموم يلقيه علينا مجنون جديد ؟ أين هو التاريخ الكردي من سقوط ميديا إلى سقوط المدائن ؟ و إلى متى ستكون عبارة ( مع الأسف ) شعارنا في كتابة التاريخ ؟ لماذا انتعشت ثقافة فارسية متأسلمة في حين لم تظهر مثيلة كردية لها إلا في عهد متأخر ؟ ما هي حواضرنا و مدننا و مراكزنا الحضارية قبل الإسلام ؟ ماذا تفعل المعاهد الكردية المتناثرة في طول أوربا و عرضها ؟ و ما هي الحلول التي إقترحتها للمشكلات العويصة في الثقافة كالأبجدية مثلا ؟ و ما هي إنجازاتها على صعيد اللغة الكتابية الموحدة و قواعدها ؟ أين هو المجمع العلمي اللغوي الذي يديره علماء لغة و ليس هواة لا يفرقون بين الحبل و الجبل ؟ متى تتحد الأشهر الكردية و تتفق المؤسسات و الأحزاب على أشهر موحدة قبل أن تتحد هي ذاتها ؟ من يمثل الأكراد في الأمم المتحدة و المحافل الدولية الأخرى ؟ إنها أسئلة المصير ... أسئلة الذات القلقة المتشظية المتناثرة في دروب جغرافيا المكائد , و تاريخ التيه , الأنا التي يجب أن تفكر لنقول عنها : إنها جديرة بالوجود.
[1]
Denna post har skrivits in (عربي) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Denna post har tittat 21 gånger
Skriv din kommentar om den här artikeln !
HashTag
Länkade objekt: 1
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: عربي
Publication date: 04-12-2006 (18 År)
Bok: Social
Dialekt: Arabic
Dokumenttyp: Språk
Provins: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ئەڤین تەیفوور ) på 20-06-2024
Den här artikeln har granskats och släppts av ( زریان سەرچناری ) på 20-06-2024
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 21 gånger
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista

Actual
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Biografi
Cigerxwîn
28-07-2024
شادی ئاکۆیی
Cigerxwîn
Platser
Takāb
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Takāb
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Melayê Cizîrî
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Nezami
Nytt objekt
Biografi
Nezami
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Melayê Cizîrî
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Naqadeh
10-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Takāb
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Platser
Salmās
07-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Jalal Dabagh
02-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografi
Cigerxwîn
28-07-2024
شادی ئاکۆیی
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Statistik
Artiklar
  530,755
Bilder
  107,539
Böcker
  19,995
Relaterade filer
  100,948
Video
  1,471
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Grupp
Svenska
Bibliotek 
30
Artiklar 
12
Biografi 
9
Platser 
3
Publikationer 
3
Kvinnors problem 
3
Dokument 
2
Partier och Organisationer 
1
Filförrådet
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Folders
Dokument - Dokumenttyp - Språk Dokument - Dialekt - Svenska Dokument - Document style - Tryckt Dokument - Provins - Utanför Biografi - Kön - Kvinna Biografi - Nation - Kurd Biografi - Part - Patriotiska union Kurdistan Biografi - Dialekt - Kurdiska - sorani Biografi - Dialekt - Kurdiska - Kurmandji - Latin Biografi - Folk skriver - Politisk aktivist

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 1.016 sekund(er)!