Bibliotek Bibliotek
Sök

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!


Search Options





Avancerad sökning      Tangentbord


Sök
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Verktyg
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Språk
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mitt konto
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
Sök Skicka Verktyg Språk Mitt konto
Avancerad sökning
Bibliotek
kurdiska namn
Händelseförlopp
Källor
Historia
Användarsamlingar
Aktiviteter
Sök Hjälp ?
Publikation
Video
Klassificeringar
Random objekt !
Skicka artikel
Skicka bild
Survey
Din feedback
Kontakt
Vilken typ av information behöver vi !
Standarder
Användarvillkor
Produkt Kvalitet
Om
Kurdipedia Archivists
Artiklar om oss !
Lägg Kurdipedia till din webbplats
Lägg till / ta bort e-post
besöksstatistik
Föremål statistik
teckensnitt Converter
kalendrar Converter
Stavnings kontroll
språk och dialekter av sidorna
Tangentbord
Praktiska länkar
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Logga in
Medlemskap!
glömt ditt lösenord !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Om
 Random objekt !
 Användarvillkor
 Kurdipedia Archivists
 Din feedback
 Användarsamlingar
 Händelseförlopp
 Aktiviteter - Kurdipedia
 Hjälp
Nytt objekt
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Biografi
Tara Twana
09-09-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotek
Recueil de textes Kourmandji
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistik
Artiklar 524,014
Bilder 106,080
Böcker 19,748
Relaterade filer 99,061
Video 1,437
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Artiklar
En sorg att MP får bli till...
Bibliotek
Den sista flickan
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillb...
Dokument
Tog ställning mot hedersvål...
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdern...
لماذا ترجمت كتاب الشخصية المحمدية الى اللغة الكوردية؟ (2)
Grupp: Artiklar | Artiklarna språk: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Ranking objektet
Utmärkt
Mycket bra
Genomsnitt
Dåligt
Dålig
Lägg till i mina samlingar
Skriv din kommentar om den här artikeln !
objekt History
Metadata
RSS
Sök i Google efter bilder med anknytning till det valda objektet !
Sök i Google för valda objekt!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عماد علي

عماد علي
لماذا ترجمت كتاب الشخصية المحمدية الى اللغة الكوردية؟ (2)
#عماد علي#
الحوار المتمدن-العدد: 6063 - #24-11-2018# - 17:23
المحور: اليسار , التحرر , والقوى الانسانية في العالم

كما هو المعلوم عن هذا الكتاب الشيق و المعتبر انه كُتب في ظروف اجتماعية و ثاقفية و اقتصادية خاصة في العراق, اي ذلك العراق في انئذ من المرحلة و ما كان عليه، بحيث لم تؤثر قيد انملة ما فرزه الواقع و ما توارثه طوال القرون على خلفية الكاتب في انشعاله بهذا الكتاب و لم يبدر منه اي خوف او شكوك او حذر اوحساب لهذا و ذاك على حساب حيادية و علمية الكتاب، و كما اعتقد ربما لكونه واقعي، لانه يعلم بانه لم ينشره الا بعد رحيله. ما يهمنا هو المجال الثقافي التنويري الذي اعتمده في تلك المرحلة التي اتسمت بالعقلانية في الفكر و العقيدة و العمل في اكثر الاحيان، و الاهم هو جوهر الكتاب و الهدف الذي كُتب من اجله و اهمه هو تنوير العقل الفرد في هذه المنطقة الموبوءة بالكثير من الامراض على الرغم من ما يعتبرها البعض المرحلة الذهبية مقارنة مع الوضع الحالي ( و لهم الحق في ذلك عند المقارنة). لم يحسب الكاتب مصلحته و حياته الخاصة على العكس مما هم عليه حال كافة المثقفين و منهم الكتاب في المرحلة الحالية، وهذا هو العامل الرئيسي للتخلف و عدم الابداع و المراوحة في المكان ذاته في هذه المرحلة الصعبة.
الاهم من كل ذلك هو الكتابة بحيادية تامة دون التاثر بالخلفية الذاتية كانت ام ما تفرضه السلطة و السياسة و الواقع الموجود، و كان همه الوحيد هو الوصول الى الحقيقة و ان كان بيان جزء او زاوية مضيئة من الحقيقة يحتاج لجهود مضنية و هذا يحتاج لامكانيات كبيرة الا ان للتواصل على اصرار المجتهد في الوصول التام الى حقيقة مقنعة قد يجتاز به كافة العراقيل امامه.
هذا الكتاب و ان كان الميول او المؤثرات الاجتماعية قد عتم جانب قليل جدا من اركانه دون قصد او بالاحرى معتقدا بانه الاصح، الا انه كان واقعيا و لدرجة كبيرة لم يلمس ما كان يفرض نفسه كالخلافات المتعددة بين مكونات المجتمع و لم يشر ابدا الى الخلافات الجذرية العميقة التي طفحت الان وكانت موجودة ايضا في تلك الفترة و التي صنعت عواقب كبيرة امام التنوير في منطقتنا، كل ذلك من اجل احتيازه العبور فوق مخلفاته و افرازاته السلبية.
هنا و انا كمترجم و من اجل الاستناد على الصدق الذي تميز به الكاتب و لنقل متن و فحوى الكتاب كما هو اعتمدت على حتى الجزئيات الدقيقة فؤ جوهر الكتاب لنقله كما هو دون اية شائبة، و لم استخدم حتى الفروقات اللغوية الكثيرة بين اللغتين و الموجودة بشكل واضح و العمل على تناولها بما يفيد الفهم هو المطلوب للترجمة في نقل الكتاب الى القراء. اي تحملت العبء الكبير و ما اعتقده من الانتقادات التي اتلقاه’ و على الرغم من انني اعتقد سوف ادفع ضريبة غالية و كما حدث لي من الاعقات قد تؤدي تغيير كبير في حياتي الخاصة على حساب حريتي في مثل هذه الظروف التي اعيشها و ما نحن فيه ثقافيا فكريا و اجتماعيا، ليس في كوردستان فقط و انما في العراق و المنطقة بمجملها.
ما لدي من الانتقادات العلمية الصغيرة جدا للكتاب و وفق توجهاتي و اعتقاداتي و المستوى الثقافي المتواضع الذي اتمتع به لم يؤثر على الترجمة، كما توضح لي ذلك و من بعد التقييم الذي قام به عدد من الملمين المثقفين بهذا لاشان، و هذا ما اسعدني اكثر من الترجمة و النتيجة التي تحصل بعد صدور الكتاب بذاتها. حتى ما عندي على الكتاب لم يدفعني الى الاعتقاد بانه انحرف عن الطريق الصحيح لجوهر الكتاب او الغرض العلمي منه.
و نظرا لحساسية الموضوع الذي يتناوله الكتاب في هذه المنطقة و لكي لا اتهم بالتدخل في ثناياه اصريت على ان انقله حرفيا من اجل بيان الحقيقة التي يقصد بها الكاتب في هذا الكتاب قبل اي شيء اخر كما يعلن في اكثر من مكان فيه. و على الرغم من تكرار بعض المواقف و القصص الا اني آثرت على ان انقله كما هو ايضا دون ان اعبره وان تيقنت على ان قطعه لم يؤثر عليه فقط و انما مفيد للكتاب و الهدف منه ايضا.
لم اخضع لنصائح الكثير من الاصدقاء المعتدلين فكريا في امكاني العبور على بعض من المتكررات، الا انه في النهاية اجنازيت ذلك ايضا و نقلته كما هو و لم اخذ بنصائحهم هنا، و اعتذر منهم لانني لم اخذ برايهم و موقفهم و تناقشت معهم دون ان اعمل بما نضحوا من حرضهم على اهمية ذلك، و ان كان هناك من المفروض علميا ان اعمل بما نصحوني به، الا انه ايضا و من اجل امانة النقل كما هو لم افعل شيئا ازاء الجوهر و حتى التفصيلات و السرد المتكرر في الكثير من الاحيان و الذي يمكن ان يؤدي الى ملل القاريء تركته كما هو على حاله . و لم اكتب حتى التعليقات الضرورية حول ما تيقنت من وجوب كتابة التعليقات لتوضيح الامور وفقا للمستجدات التي حدث في هذا المضمار وخلال العقود ماوراء طبع الكتاب لحد الان الا قليلا جدا وللضرورة القصوى من اجل الفهم الاكثر و الاعمق لجوهر الكتاب. و لكنني كنت بصدد ما هو الادق في نقل المعنى لجوهر المقصود و لتلاشي الشكوك الممكن ان تتبادر الى ذهن القاريء في مكان ما، فعليه استخدمت كلمات شتى من اللهجات المختلفة للغة الكوردية من اجل اغناء الترجمة، بعدما ادركت انه الحل المقنع لفك الالغاز اللغوية و اهمية ذلك في التاثير الايجابي اللغوي و من اجل الفهم الكامل لفحوى المقصود من اصل الكتاب الى القاريء بلغة الام.
ان الكتاب طبع في العقد الرابع للقرن العشرين و وفق تلك المرحلة و ما كانت عليه فانه كُتب بعقلية و فلسفة تنويرية حرة و تعامل مع الموضوع بكل حرية و بالاخص مع شخصية تاريخية جدلية حساسة مثل محمد الذي يشغل ما بقى من ابعاد ما عمل عليه طوال قرون و كيف تناوله الكهنوتيون من جهة و الباحثين العقلانيين اصحاب نظرة انسانية للامور الفكرية الفلسفية من جهة اخرى بعيدا عن الايديولوجيا التي اصبحت الشغل الشاغل للمصلحيين من الشيوخ و الملالي و الفقهاء الذي تعتمد حياتهم الخاصة على ما يدره موقفهم المتعدد المصلحي عليهم من الاموال و اعتمادهم معيشيا على ما يحصلون منه و يقتنون باسماء و اداعاءات مختلفة.
و عليه لابد ان اعتز بهذا الكتاب و ترجمتي له من جوانبه المتعددة الفلسفية و الفكرية و ما يهم الجميع دون اي استثناء, و لي الفخر اني اقدم هذه التحفة و المنبع الصافي للفكر و ما يشغل المجتمع الاسلامي منذ قرون طويلة ولم يبحث في ثنايا ما تطرق اليه الرصافي كما هو الا القليلون جداد, و عسى انني وضعت حجر على جدار التنوير لمجتمعاتنا الشرقية المختلفة التركيب و بخلفيات متنقاضة حد التضاد في اكثرها.[1]
Denna post har skrivits in (عربي) språk, klicka på ikonen för att öppna objektet på originalspråket!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Denna post har tittat 16 gånger
HashTag
Källor
Länkade objekt: 6
Grupp: Artiklar
Artiklarna språk: عربي
Publication date: 24-11-2018 (6 År)
Dialekt: Arabic
Dokumenttyp: Språk
Provins: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Produkt Kvalitet: 99%
99%
Tillagt av ( ئاراس حسۆ ) på 09-07-2024
Den här artikeln har granskats och släppts av ( زریان سەرچناری ) på 10-07-2024
Denna post nyligen uppdaterats med ( ئاراس حسۆ ) om : 09-07-2024
URL
Denna post enligt Kurdipedia s Standarder inte slutförts ännu !
Denna post har tittat 16 gånger
Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994

Actual
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
19-05-2018
هاوڕێ باخەوان
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Bibliotek
Den sista flickan
07-10-2018
زریان سەرچناری
Den sista flickan
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
22-09-2019
نالیا ئیبراهیم
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Dokument
Tog ställning mot hedersvåld i förorten – nu utesluts Amineh Kakabaveh ur Vänsterpartiet
22-09-2019
نالیا ئیبراهیم
Tog ställning mot hedersvåld i förorten – nu utesluts Amineh Kakabaveh ur Vänsterpartiet
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Nytt objekt
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
25-05-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
03-01-2022
ڕۆژگار کەرکووکی
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
23-06-2019
زریان سەرچناری
Biografi
Tara Twana
09-09-2018
هاوڕێ باخەوان
Bibliotek
Recueil de textes Kourmandji
24-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistik
Artiklar 524,014
Bilder 106,080
Böcker 19,748
Relaterade filer 99,061
Video 1,437
Språk
کوردیی ناوەڕاست 
300,567

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,732

هەورامی 
65,711

عربي 
28,769

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,152

فارسی 
8,349

English 
7,151

Türkçe 
3,567

Deutsch 
1,455

Pусский 
1,121

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
84

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia är de största källorna för kurdiska information!
Bibliotek
Svensk - Kurdisk ordlista
Artiklar
Ni får en feministisk peshmerga i riksdagen
Bibliotek
Den Kurdiska Fragen I Turkiet
Artiklar
En sorg att MP får bli tillhåll för islamister
Biografi
Tara Twana
Artiklar
​SANNING! NÄR JAG FÅR HÖRA DET SÅ
Bibliotek
Kurdfrågan En bakgrund
Artiklar
Amineh Kakabaveh slår tillbaka mot Vänsterpartiets ledning efter uteslutningen: ”Ljuger”
Artiklar
Agera innan fler barn dör av äktenskap
Bibliotek
Öster om Eufrat: -i kurdernas land
Bibliotek
Kurdistan; ‏Rapport från SAC:s studieresa 1994
Folders
Biografi - Kön - Man Biografi - Nation - Kurd Artiklar - Provins - South Kurdistan Publikationer - Provins - Utanför Bibliotek - Provins - Utanför Artiklar - Provins - Utanför Dokument - Provins - Utanför Bibliotek - Provins - Sweden Dokument - Provins - Sweden Biografi - Folk skriver - Writer

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Kontakt | CSS3 | HTML5

| Sida generation tid : 0.609 sekund(er)!