Auteur: Paul Beidar
Éditeur: Paul Geuthner
Date & Lieu: 1926, Paris
1— Le kurde n'a pas d'écriture propre ;. il s'écrit dans tous les alphabets. Mais comme il se prête mal aux caractères alphabétiques des autres langues, on sent le besoin impérieux de caractères purement kurdes, et la découverte ou la création d'un alphabet kurde rendrait un grand service à la science et à la société. Les langues vivantes peuvent rendre le kurde plus ou moins bien; mais étant né du Persan, il se prête mieux aux caractères persiques ou arabes, et c'est ordinairement en ces deux langues que le kurde est écrit.
Proverbe : yé na l' charri cheir a : qui n'est dans la mêlée est brave (lion). Se dit contre les fanfarons et les. présomptueux.
2. — Le kurde a les vingt-cinq lettres du français, plus toutes les lettres orientales que le français n'a pas, telles que : kh, tj, h, fort, etc. Les j, u, v, w, e muet, se rencontrent fréquemment en kurde; x est retourné et se prononce : esk, comme dans le mot : Eskandar, Alexandre. Attendu que le kurde comporte toutes les lettres en existence, son alphabet peut s'en monter à…
Lea el libro: Grammaire kurde 1926
Total de la descarga:
603 veces
Rogamos a todos los escritores, traductores y editores que nos informe si no están de acuerdo de que sus libros descargados desde el servidor Kurdipedia.
Este artículo ha sido escrito en (Française) Lenguaje, haga clic en el icono de
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/fr.png)
para abrir el artículo en el idioma original!
Cet article a été écrit en (Française) langue, cliquez sur l'icône
![](https://www.kurdipedia.org/images/flags/fr.png)
pour ouvrir l'élément dans la langue originale!
Este artículo ha sido visitado veces 5,682