Efsanevi Kürt Şairi Evdalê Zeynikê
Ahmet Aras
Fehim Işık tarafından Kürtçeden çevrilmiştir.
Istanbul
EVRENSEL BASIM YAYIN
1996
[1]
Yasaklarla dolu bir halkın edebiyatının ağırlıklı olarak sözlü edebiyat olması kaçınılmazdır. Bu edebiyatın taşıyıcılarının halkın içinden çıkmış, halkın kültürünü özümsemiş ve bununla yoğrulmuş ozanlar olmasından daha doğal bir şey olamaz. Bunun Kürt edebiyatındaki temsilcileri dengbêjler, çirokbêjlerdir. Dengbêjler, büyük söz ustalarıydılar. Kürt halkının acılarını, sevinçlerini kendi sanatkârlıklarının süzgecinden geçirerek ve onları yeniden üreterek sonraki kuşaklara aktardılar. Yaşadıkları dönemin olaylarını destanlaştırarak, kılamlaştırarak geleceğe taşıdılar. Bu dengbêjlerden biri de Evdalê Zeynıkêdir. Evdalê Zeynıkê 1800lü yılların başlarında doğmuş, 1913 yılında ölmüştür.Evdal, kendinden önce söylenen destanlara yeni tatlar katmış, onları kendi makamında, kendine özgü bir biçimde yeniden yorumlamıştır. Ayrıca döneminde yaşanan, tanıklık ettiği her olayı kılam biçiminde söyleyerek Kürt edebiyatında ayrı bir yer edinmiştir. Bu özellikleriyle Evdal kendinden sonra gelen dengbêjlere de esin kaynağı olmuştur. Yayınevimiz, Kürt Tarihi ve Kültürü Dizisi kapsamında yayınladığı eserin modern Kürt edebiyatına da esin olması dileğindedir.
Lea el libro: Efsanevi Kürt Şairi Evdalê Zeynikê
Total de la descarga:
334 veces
Rogamos a todos los escritores, traductores y editores que nos informe si no están de acuerdo de que sus libros descargados desde el servidor Kurdipedia.
Este artículo ha sido escrito en (Türkçe) Lenguaje, haga clic en el icono de
para abrir el artículo en el idioma original!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için
sembolüne tıklayın!
Este artículo ha sido visitado veces 2,026
Escriba su comentario sobre este artículo!