Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Al Jazarí
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Hejar
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nezamí Ganyaví
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nalî
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Malaye Jaziri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Estadística
Artículos
  535,266
Imágenes
  109,166
Libros
  20,182
Archivos relacionados
  103,261
Video
  1,510
Idioma
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,817
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,949
عربي - Arabic 
30,092
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,715
فارسی - Farsi 
9,304
English - English 
7,514
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Grupo
Español
Artículos 
18
Biografía 
16
Biblioteca 
12
Documentos 
2
Lugares 
2
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
1
Repositorio
MP3 
323
PDF 
31,222
MP4 
2,488
IMG 
199,945
∑   Total 
233,978
Búsqueda de contenido
Biografía
Ibn Khallikan
Biografía
Ziryab
Biografía
Ahmet Kaya
Biografía
Darin Zanyar
Biografía
Zara
الصناعة والمهن اليدوية الكردية في أوائل القرن العشرين
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî0
English0
کرمانجی0
هەورامی0
لوڕی0
لەکی0
Zazakî0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Français0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Catalana0
Cebuano0
Čeština0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Lietuvių0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ترکمانی0
हिन्दी0
ქართველი0
中国的0
日本人0

حرفة النجارة في دياربكر

حرفة النجارة في دياربكر
فارس عثمان
لم تكن هناك صناعات بمعنى الصناعة، أي ما يمكن أن تسميه بالصناعة في بداية القرن العشرين وحتى خلال فترة الانتداب الفرنسي في المناطق الكردية في سوريا، إنما كانت هناك بعض الحرف والمهن اليدوية التي توارثها الكرد عن آبائهم وأجدادهم، أو التي تعلموها من اليهود والأرمن وفيما بعد من السريان.

كان غالبية الكرد يعيشون في المناطق الريفية ويعتمدون في معيشتهم على نمط الإنتاج الريفي الكلاسيكي، ونظراً لانعدام المصانع والآلات الصناعية وحتى أية فكرة عن الإنتاج الصناعي واستخدامات الآلات الميكانيكية في معظم المجالات حتى في مجال الزراعة بشكل شبه كلي في المجتمع الكردي، لذك ضعف الاهتمام بالصناعة الحديثة، التي تطورت بشكل كبير في تلك الفترة في الدول الغربية، وانتقلت إلى مدن سورية الرئيسية خاصة حلب ودمشق.

إلا أن ذلك لا يعني أن الكرد كانوا متخلفين ومعزولين عن العالم، فقد ساهمت زياراتهم المتكررة إلى حلب ودمشق وغيرهما من المدن السورية، أو إلى العراق ولبنان وتركيا في التعرف على التطور التقني الكبير في مجال الصناعة والزراعة، وقد دفع ذلك البعض ولا سيما الأغنياء والميسورين منهم إلى إرسال أولادهم إلى دمشق وحلب للدراسة، لاكتساب العلم والمعرفة، والاستفادة من خبراتهم فيما بعد، وخلال الانتداب الفرنسي على سوريا، وبعد الاطلاع على النهضة الفرنسية والأوربية، ومن خلال التواصل مع الحرفيين والمهنيين الأرمن واليهود والسريان، احترف قسم كبير من الكرد بعض الحرف والمهن وأصبحوا حاذقين فيها. في الجزيرة وكوباني وعفرين، وغيرها من المناطق التي استقر فيها الكرد، كدمشق وحلب وغيرهما من المناطق السورية التي استقر فيها الكرد.

تنوعت الحرف والمهن اليدوية لدى الكرد حسب طبيعة عملهم وعلاقاتهم الاجتماعية والاقتصادية مع محيطهم، ومن أهم هذه الحرف:

1- حرفة النجارة:

مورست في معظم المناطق لارتباطها بالعديد من الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية، لصنع الأبواب والنوافذ الخشبية بأحجامها وأشكالها المتنوعة، والصناديق والكراسي والأدوات الخشبية المنزلية كالملاعق والأمشاط الخشبية …، وبعض الآلات الزراعية كالمحاريث الخشبية “Halet”، والمذاري “Melhêb”، والسلال والأقفاص إما من الخشب أو القصب وأحياناً من جريد النخل ومن تقليم الاشجار التي كان يتم تشذيبها وتهيئتها، لتغطية وحفظ الحليب واللبن، أو لحفظ الخبز وبعض الأطعمة.

2- الحدادة:

انتشرت حرفة الحدادة البسيطة لصنع السكاكين والخناجر والسيوف وبعض الأدوات المنزلية والزراعية البسيطة، التي اعتمدت على موقد النار “الكير- Kor” والفحم وبعض الأدوات اللازمة لصناعة المنتجات الحديدية، كالفؤوس، والمناجل، والقدور، وبعض المنتجات الحديدية المستخدمة للأغراض المنزلية أو الزراعية، بإعداد وقطع الحديد ومن ثم طرقه بشكل متواصل وعنيف، وبعد ذلك وضعه في الكور لحرقه، وإعادة طرقه، ومن ثم تسنين وتنعيم وصقل السكاكين أو الخناجر أو السيوف، ليتم تركيب المقابض اللازمة لها فيما بعد.

ونظراً لأن غالبية القدور والأباريق ودلات القهوة كانت تصنع من النحاس، ولأن النحاس “يتأكسد” أي يشكل مادة “الزنك النحاسي”، السامّة نتيجة الاستعمال المتكرر التي تؤذي وتضر المستخدم لهذه الأواني، لذلك كان يتم تنظيفها وتبييضها بين الحين والآخر، عن طريق الصفار الذي كان يقوم بعمله في أحد الدكاكين في المدن، أو يتجول في القرى ليبيض الأواني، وكان يخصص يوما محدد أو أكثر لكل قرية، حيث يتجمع حوله الأهالي مجهزين معهم أوانيهم النحاسية التي تحتاج للتبيض، وكان الصفار يختار ركنا منعزلاً في القرية للقيام بعمله، الذي يبدأ بحفر حفرة خاصة به، يشعل فيها النار للبدء في عملية التبييض. فيؤتى بالوعاء النحاسي ويسخّنه على النار مباشرة، ثم يدهن الوعاء بماء التوتياء بواسطة سيخ حديدي طويل، في طرفه قطعة قماش مثبتة. بعد ذلك يبدأ بفرك الوعاء من الداخل إلى الخارج بالرمل ثم بمادة القصدير المبيضّة، وبعد ذلك يغسل القدر جيداً بالماء وأحيانا بالماء والصابون ويتم تلميعه جيداً فيعود جديداً يلمع كما كان من قبل.

3- الصناعات الجلدية:

لم تكن هناك صناعة جلدية بالمعنى العلمي لهذه الصناعة، إنما بعض الحرف البدائية كصناعة الأحذية “جاروخ Carox” من جلود الأبقار التي يرتدونها في الأعمال الزراعية، وأحياناً كانت تستخدم كحذاء خاص. وكان وما العرف والمتعارف عليه ألا يبيع أصحاب الأبقار جلود الأبقار أو الثيران التي يذبحونها، وكانوا بعد الانتهاء من عملية الذبح يقسمون الجلد إلى أقسام متساوية تكفي لصناعة حذائين تسمى طرح “Terih”،ويتركونها في البيت، ليعطوها لطالبي هذه الجلود من أهل القرية أو العابرين لصنع الأحذية منها.

أما من جلود الخرفان فكانوا يصنعون منها الفروات “Kurik”، بإزالة جميع طبقات اللحم والدم والدهون الملتصقة بجلد الخروف المسلوخ عن الجسم، وتنظيفه تنظيفاً جيّداً من جميع البقايا. وغسل الصوف الخروف بالماء جيداً، وإزالة ما يعلق به من دم، وبعد تعريضه للشمس والهواء كي يجف تماماً يتم وضع كمية من الملح على القسم اللحمي من الجلد، ويتم كشط الجانب اللحمي من جلد الخروف باستخدام سكينٍ حاد. وبعد ذلك إعادة رش الملح عليه، وبعد أن يجف تماما يتم خياطة الجلود مع بعضها البعض بشكل دقيق ومتناسق، وبعد الانتهاء منها يلبسونها بنوع خاص من القماش الأسود السميك للتجول إلى فروة تستخدم في أيام البرد، وكان البعض يرتدونها طوال العام. ومن أكثر المهن والحرف التي تصنع من جلد الخرف صناعة القُرب “Meşik” التي برع فيها الكرد لتخزين السمنة والزبدة والجبنة، أو لخض اللبن والحليب.

4- صناعة الفخار:

تعتمد صناعة الفخار على أنواع من التراب والطين الذي يتم تنقيتها من الشوائب ثم خلطها بالماء وشعر الماعز الناعم لمدة معينة ثم تصنيعها أما على العجلة أو الدولاب باستخدام الأرجل في الحركة، أو باستخدام اليدين في تشكيلات المنتجات الفخارية كالأباريق بأحجام مختلفة لتخزين وتبريد الماء، أو السمنة أو الزبدة أو بعض الأطعمة. بالإضافة إلى صناعة تنانير الخبز التي كانت تقوم بها النساء سواء في القرى أو في ضواحي البلدات والمن.

5- الغزل والنسيج:

كان جز وقص صوف الأغنام وشعر الماعز، بمثابة عمل وحرفة يقوم بها إما الراعي أو صاحب القطيع، وكانت عملية الجز تتم بمهنية للاستفادة من الصوف وشعر الماعز، وبعد الجز يتم غسل وتجفيف الصوف*، وبعد ذلك يتم ندف الصوف بشكل يدوي، ومن ثم يتم غزل الصوف على مغزل خشبي”Teşî”، على شكل خيوط متماسكة، تلف على المغزل بشكل كروي، على شكل كرات متساوية تسمى “Gulok”، وبعد غزل وبرم الخيوط الصوفية بشكل جيد، يتم استخدامها في صناعة والبسط والسجاد على أنوال خشبية كانت تنتشر في غالبية البيوت والمنازل وخيم ال كوجر.

وتُعتبر حياكة الصوف من أهمِ المهن والحرف اليدوية التي كانت نساء الكرد يحترفنها قديما، وقد أشاد معظم المستشرقين والباحثين والرحالة الذين التقوا بالكرد أو مروا في مناطقهم بجمال وجودة الأعمال اليدوية للنسوة الكرد خاصة صناعة السجاد.

أما أكراد دمشق فقد اشتهروا بالحياكة وصناعة البروكار* على مستوى منطقة دمشق وسورية وحتى العالم، وكان حي الأكراد مليئاً بالأنوال اليدوية، حيث كان في الحي حارة تسمى بحارة النوالة، من كثرة أعداد أنوال الحرير المنتشرة فيها، فيها فكان فيها ما بين 200 إلى 300 ورشة خاصة بإنتاج الأقمشة الحريرية.

واشتهر الكرد في حي الأكراد منذ أواخر القرن التاسع عشر بصناعة الحرير وخاصةً البروكار، وكان حيهم وحي القيمرية الدمشقي الذي كان معروفاً أيضاً بحي الأكراد، الذي كان غالبية سكانه من الكرد، وكان التجار يسمون ” القيمرية ” بالهند الصغرى نظراً لانتشار ورش ومحلات غزل وصناعة النسيج فيه، وكان الحرفيون الكرد يصدرون إنتاجهم إلى مصر وتركيا وفلسطين وإيران و الدول الأوروبية، حتى أن أحد أثواب زفاف الملكة إليزابيث الثانية كان مصنوعاً من بروكار معامل النعسان في دمشق وأنتج صانعوه فيما بعد قماشاً خاصاً سموه “اليزابيث”.

6- الألبان والأجبان:

اشتهر الكرد في المناطق الكردية في كوباني والجزيرة وعفري، بصناعة الألبان والأجبان في كافة أرجاء سوريا، وكان تجار المناطق الداخلية من حلب وحماة وحمص يقصدون هذه المناطق لشراء الحليب والجبن والزبدة والسمن، فكانت أسواق كوباني والجزيرة تشهد زيارات منتظمة ودورية للتجار لشراء الألبان والأجبان الكردية خاصة في بداية فصل الربيع، وجاءت مهارة الكرد في هذه الحرفة التي توارثوها، نظراً لأن اللبن والجبن كان الغذاء الأساسي والرئيسي للسكان.

كانت ولا زالت طريقة إعداد وصناعة والأسماء التي تطلق على هذه مشتقات الحليب واحدة أو متقاربة جداً في كافة المناطق الكردية في سوريا، وقد اشتهر ال “كوجر” بصناعة الأجبان والسمن وحتى الآن يضرب المثل بالجبن ال كوجري. وتمر صناعة الجبن بمراحل عديدة، يبدأ بحلب الحليب في أوعية كبيرة، وبعد تركه لبرهة من الزمن يتم إضافة مادة التخمير إليه ويكون جزء من مشيمة الخروف أو النعجة*، بعد ذلك يتم تغطية القدر لبضع ساعات حيث يصل إلى مرحلة التجبن ويسمى “Gevî”، وبعد ذلك يتم إضافة بعض الأعشاب المنكهة إليه حسب الرغبة مثل ( الخبيزة، والحرشف)، وبعد ذلك يوضع على شكل كرات في أكياس كتانية توضع فوق بعضها البعض، مع وضع الحجارة فوقها لاستخلاص الماء منها، وبعد ذلك يتم تقطيع الجبن إلى قطع متساوية. فإذا كان معداً للبيع لا يضيفون إليه الملح، أما إذا كان للاستهلاك المنزلي فيضيفون إليه الملح حسب الرغبة.

اشتهر ال “كوجر ميران” في منطقة الجزيرة السوريةوخاصة عشيرة كجان”Kiçan”، بصناعة نوع من الجبنة تسمى”Sîrik”، أي الجبنة بمذاق الثوم، فبعد الانتهاء من إعداد الجبنة البيضاء، يتم تقطيع الجبنة إلى قطع متوسطة متساوية، ومن ثم يتم تقطيع وفرم الثوم* البري، ويخلط مع الجبن مع إضافة الملح* إليه، وبعد ذلك يوضع في قربة نظيفة، او في دن من الفخار يسمى “Kupik”، وتوضع القربة أو الدن في زوايا الكهوف المظلمة لأنها باردة، والبعض كان يضعها تحت الأرض لفترة من الزمن. ومن ثم تستخرج وتقدم في الفطور ولها مذاق جميل.

وهناك نوع من الجبنة الخالية من الدسم يصنعه ال كوجر يسمى “Şijik”، يصنع من الماء المصفى من الجبن، الذي يتم وضعه في قدر كبير ويضاف إليه بعض الشنينة “Dew” ، ويترك الخليط إلى اليوم التالي، بعد ذلك يتم إضافة بعض الأعشاب المنكهة البرية إليه حسب الرغبة، ومن ثم يتم غليه بشكل جيد حتى ينفصل البياض المتكون من ماء الجبن والشنينة عنه، بعدها يتم فصل البياض بمعالق كبيرة عن الماء، ويوضع في قدر حتى يبرد، وبعد أن يبرد يوضع في أكياس من الكتان أو الشاش حتى يتم تصفية الماء عنه، ويقدم كفطور، وكان البعض يقلونه مع البيض.

أما الزبدة الكردية “Nîvişik”، فكانت تصنع طوال العام، حيث يغلى الحليب في قدر كبير ومن ثم يترك ليبرد قليلا، ومن ثم يضاف إليه قليلا من اللبن الرائب ليتخثر ليصبح لبنا، ثم يجمع اللبن ويوضع في “القربة، Meşik-” مع إضافة كمية مناسبة من الماء البارد إليه، وتعلق القربة على ثلاثة أعمدة صغيرة بشكل مثلث تسمى “Sêpî”، وللقربة قبضتان تدعى “اللوالب” تمسك بهما المرأة أثناء “الخض”، ويستمر الخض حوالي الساعة، حتى تطفو الزبدة إلى الأعلى، وبعد استخراج الزبدة من القربة توضع في وعاء من الماء البارد مرة ثانية حتى تتجمد. ومن ثم تجمع لتوضع في أوعية كبيرة، وكان التجار من حلب وحماة يتجولون في المنطقة لشراء هذه الزبدة ليصنعوا منها السمن.

بعد استخراج الزبدة من اللبن يجمع هذا اللبن المتبقي الخالي من الدسم، ويسمى “عيران، شنينة – Dew” الذي يؤكل ويشرب مباشرة أو يصنع منه اللبنية”Meyir”، أو يتم إعادة تسخينه مرة أخرى حتى يتفتت ليصبح “Lorik”، الذي يوضع بعد أن يبرد في أكياس من الكتان لتصفيته من الماء وبعد أن يتكاثف ويتماسك مثل اللبنة يتم إضافة الملح إليه، ويترك معرضا للشمس حتى يجف، ويسمى “الهكط- Cortan”، ويخزن لفصل الشتاء على شكل أقراص صغيرة صلبة، ويتم تذويبه بإضافة الماء إليه ليصبح على شكل” عيران، Dew “، ويؤكل أو يشرب على الفطور، وتصنع منه اللبنية “Meyir”.

أما السمن البلدي فيستخرج من “الزبدة” التي تجمع في قدور كبيرة، التي توضع فوق النار، وبعد أن تسخن وقبل درجة الغليان يتم إضافة قليل من الطحين أو البرغل إليه، ويحرك جيدا حتى يمتص هذا الطحين أو البرغل المياه الباقية بالزبدة، ثم ترفع القدور عن النار، ووترك حتى تبرد، ليتم تصفية السمن من الطحين أو البرغل ، وبعد أن يبرد ويتم تصفيته تماماً يوضع في القُرب “Meşik”، وعادة كان تطرى القُربة بقليل من الدبس من الداخل وحى لا يتسرب السمن من القربة. وتعلق القربة في مكان مرتفع في البيت أو الخيمة، أو تحفظ جيداً في مكان آمن بعيدا عن الحيوانات المنزلية، زكان هناك إقبال كبير من تجار المناطق الداخلية في سورية على شراء السمن البلدي ” الكردي”.

7- زيت الزيتون:

بعد قطف وجمع وتنظيف الزيتون من الأغصان والتراب والحصى، من خلال تذريته في الهواء، يتم جمعه في أكياس من الخيش، ويفرز حسب استخدامه إما للأكل بعد كبسه وتحليته بطرق مختلفة، أو عصره في معاصر خاصة، انتشرت بكثرة في منطقة كرداغ ” عفرين”.

تتكون المعصرة من رحى حجرية وزن الحجر بين 1500 – 3000 كغ تبعا لعدد الاحجار في المدرس الذي يتراوح بين 2 – 4، وتصنع الحجارة من الغرانيت الصلب، ويجب أن لا يكون سطح حجر الرحى أملسا لتحاشي إنتاج جزيئات ناعمة من عجينة الزيتون تعيق عملية فرز الزيت في المكبس، ويجب أن لا تتجاوز مدة طحن ثمار الزيتون عن حوالي نصف ساعة، أي بين20 – 30 دقيقة، وخاصة إذا كانت الأحجار ثقيلة لأن العجينة الناعمة لا تسمح بتشكل فراغات فيها أثناء الضغط مما يقلل من جريان الزيت وبالتالي نقص الإنتاج.

يعصر الزيتون على ثلاث مراحل، فبعد قطف الثمار وتنظيفها، وتنقية الزيتون من التراب والحصى والأوراق العالقة به، يوضع في منطقة مخصصة في المعصرة، وهي عبارة عن جرن كبير مملوء بالماء يسمى ” الجرن”، ليتم غسل الثمار جيداً، ويُنقل إلى القسم الآخر، وهو “الكسارة” ليتم طحن الحب، و”الكسارة” عبارة عن حجر كبيرة تشبه “الرحى” مثقوبة بالوسط يصب الزيتون بهذا الثقب، ولها من أحد أطرافها ثقب آخر، تُعلق به عصا كبيرة تربط إلى ظهر أحدى حيوانات الجر ليقوم بتحريكها من خلال الدوران بهذه “الرحى” الكبيرة، وخلال عملية الدوران يتم طحن الحب بشكل كامل ليصبح جاهز للعصر. يتم نقل المعجون ويوضع على قطع كبيرة من القماش القاسي تسمى “العلائق”، ليوضع الزيتون المطحون بداخلها، ويتم ربطها بإحكام، وتوضع فوق بعضها البعض، وبعد ذلك توضع بآلة العصر ويتم ضغطها ب”الكباس”، وهو قطعة دائرية من المعدن تركب على مجرى فيه شرار من الأعلى، ويعتمد على طريقة التدوير، ويحتاج إلى قوة عضلية كبيرة، حتى يتم ضغط “العلائق” بقوة ليعصر الزيتون الموجود بداخلها ويخرج الزيت، وبعد أن توضع “العلائق” بآلة العصر يُسكب عليها ماء ساخن لكي يساعد على الضغط بشكل أفضل، ويسيل الزيت والماء العالق به إلى “الجرن”، وهو جب محفور بالصخر تحت آلة العصر، وبعد أن يمتلأ هذا الجب يترك برهة من الوقت حتى يطفو الزيت على سطحه، وينزل “الزبار – العفارة” إلى الأسفل، و”الزبار” هو الماء والشوائب الأخرى التي بقيت معه، فيأتي عامل مختص ويقوم بتعبئة الزيت في أوعية خاصة، ويبقى “الزبار” بأسفل الجب الذي يوجد ثقب بأسفله يُفتح فيخرج “الزبار” عبر ساقية محفورة بالصخر إلى خارج المعصرة، وأما ما يبقى داخل “العلائق” فيسمى “البيرين”، يعبأ بأكياس الخيش ليتم بيعه في مراكز المدن. أما الزبار فيتم جمعه في أوعية نحاسية خاصة، ويتم معالجته بطريقة معينة، ليصنع منه الصابون، ويطلق على النساء اللواتي يأخذن “الزبار” ويصنعن منه الصابون اسم “البلادات”.

تحتاج المعصرة إلى معلم ومشرف على المعصرة وعدد من العمال لا يقلون عن عشرة عمال وحرفيين حتى يستطيعوا تشغيلها بشكل جيد، عاملان يقومان بغسل الزيتون وتنظيم الدور، وعاملان آخران للعمل على الكسارة ومراقبتها، وعامل على النار لتسخين الماء وسكبه على “العلائق”، و”تربجيان”،و”التربجي” هو العامل الذي يقوم بتعبئة “العلائق” بالزيتون المطحون، و”المعلم” وهو الذي يعمل على آلة العصر ويضع “العلائق” في مكانها على “المكبس” ويساعده عاملان في عملية ضغط “المكبس”، إضافة إلى عدد من النسوة لنقل الماء إلى المعصرة.

كانت في منطقة كرداغ 12 معصرة للزيتون، قبيل الاحتلال الفرنسي، ونتيجة التوسع في زراعة الزيتون ازدادت عدد المعاصر في أربعينيات القرن الماضي إلى حوالي مائة معصرة، انتشرت هذه المعاصر القديمة في كافة المدن والبلدات وأغلبية القرى في عفرين. ونتيجة رواج تجارة وبيع الزيت والصابون تم تحويل هذه المعاصر بشكل تدريجي إلى معاصر آلية أكثر إنتاجا، وأقل كلفة.

صناعة صابون بعد جمع الزبار من المعصرة يوضع في قدور نحاسية كبيرة خاصة، ثم تضاف إليها ماءات الصوديوم، بعدها توضع هذ القدور على نار حتى تغلى بشكل جيد، تقترب حرارتها من مئتي درجة مئوية، حيث يتم تقليب الخليط وهو على النار وذلك حتى تحدث عملية التصبين أي تحرير الجليسيرين من الخليط، ثم وبعد ذلك تتم إزالة القدور من فوق النار ويصب الخليط في قوالب خشبية او حجرية ويترك حتى يبرد ويتماسك لعدة أيام متتالية، ثم يقطع إلى قطع مربعة متساوية او مستطيلة، لتباع في الأسواق.

* – كان البعض يقومون بغسل الأغنام أو الخرفان جيدا قبل الجز.

* – البروكار: هو الاسم الذي يطلق على النسيج الدمشقي الفاخر المنسوج من خيوط الحرير الطبيعي والمطعم بخيوط الذهب والفضة. لصنع الملابس الحريرية الفاخرة.

* – كانت عشيرة كوجر ميران تفضل مشيمة النعجة الصغيرة وكانوا يعصرون المشيمة مع المعدة، وبعد ذلك يستخرجونها ويغسلونها لتستخدم اكثر من مرة. اما في بقية المناطق فكانوا يملئون المشيمة بالحليب وبعد تجفيفها كانوا يقطعون جزء منذ هذه المشيمة ويضيفونها إلى الحليب ليتخمر “يتجبن”.

* – الثوم البري، بصله وأوراقه بنفس طعم الثوم المزروع تماماً، غير أن بصلته بفص وحيد .

* – في المناطق الباردة أي في الجبال ” زوزان” كانت كمية الملح قليلة، أما في المناطق الحارة فكانوا يزيدون كمية الملح المضافة للجبنة.[1]
Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 803
Escriba su comentario sobre este artículo!
HashTag
Fuentes
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com/
Artículos relacionados: 1
1. Fechas y Eventos 15-05-2017
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 15-05-2017 (7 Año)
Dialecto: Árabe
Libro: Cultura
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 99%
99%
Añadido por ( هەژار کامەلا ) en 04-06-2022
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( هاوڕێ باخەوان ) en 04-06-2022
Este artículo ha actualizado recientemente por ( هاوڕێ باخەوان ) en: 04-06-2022
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 803
Attached files - Version
Tipo Version Nombre del Editor
Foto de archivo 1.0.135 KB 04-06-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado

Actual
Biografía
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ibn Khallikan
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ziryab
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Zara
Nuevo elemento
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Al Jazarí
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Hejar
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nezamí Ganyaví
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nalî
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Malaye Jaziri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Estadística
Artículos
  535,266
Imágenes
  109,166
Libros
  20,182
Archivos relacionados
  103,261
Video
  1,510
Idioma
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,817
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,614
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,949
عربي - Arabic 
30,092
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
17,715
فارسی - Farsi 
9,304
English - English 
7,514
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,635
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
345
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
69
Español - Spanish 
53
Polski - Polish 
53
Italiano - Italian 
51
Հայերեն - Armenian 
50
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
26
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
18
Norsk - Norwegian 
17
Ελληνική - Greek 
15
עברית - Hebrew 
15
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Тоҷикӣ - Tajik 
7
Esperanto - Esperanto 
4
Čeština - Czech 
4
ქართველი - Georgian 
4
Catalana - Catalana 
3
Srpski - Serbian 
3
Kiswahili سَوَاحِلي -  
2
Hrvatski - Croatian 
2
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Lietuvių - Lithuanian 
1
Cebuano - Cebuano 
1
балгарская - Bulgarian 
1
हिन्दी - Hindi 
1
Grupo
Español
Artículos 
18
Biografía 
16
Biblioteca 
12
Documentos 
2
Lugares 
2
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
1
Repositorio
MP3 
323
PDF 
31,222
MP4 
2,488
IMG 
199,945
∑   Total 
233,978
Búsqueda de contenido
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Folders
Artículos - Libro - Documental Artículos - Libro - Historia Artículos - Libro - Diplomático Artículos - Tipo de documento - Idioma original Artículos - Publication Type - Born-digital Artículos - Dialecto - Español Artículos - Provenza - Kurdistan Artículos - Provenza - Turquía Artículos - Provenza - Switzerland Artículos - Folders -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 2.282 segundo!