Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 526,820
Imágenes 106,608
Libros 19,800
Archivos relacionados 99,756
Video 1,452
Idioma
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Grupo
Español
Artículos 
18
Biblioteca 
12
Documentos 
2
Biografía 
2
Lugares 
2
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Biblioteca
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores...
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán ...
Biblioteca
Liberando la vida: la revol...
الشاعر الكوردي تنكزار ماريني المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة و نصوص
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني

الشاعر الكوردي تنكزار ماريني
حاوره : هوزان أمين
الشاعر والمترجم الكوردي #تنكزار ماريني# من مواليد عام 1959 في مدينة #تربسبية# في روزآفا كوردستان هاجر عام 1996 كلاجئ سياسي الى المانيا ويعيش منذ ذلك الوقت في مدينة هانوفر يعمل كمترجم ومنظم للنشاطات الثقافية الأممية لصالح المنظمات والدوائر الثقافية في هانوفر صدر له العديد من الدواوين الشعرية والترجمات الشعرية المنشورة بالكوردية والألمانية ومترجمة الى العربية والإنكليزية، كما انه شارك في العديد من المهرجانات الثقافية في أقليم كوردستان والقى العديد من المحاضرات الادبية والنقدية كما انه يجيد الرسم ولديه العديد من الاعمال الفنية لمعرفة المزيد عنه وعن نشاطاته اجرينا معه الحوار التالي.
- في البداية نشكرك على اتاحتك الفرصة لنا لطرح بعض الاسئلة عليك، ولماذا اسميت نفسك تنكزار أي التعيس ؟
- اهلاً وسهلاً انا اشكركم بدوري على هذه الفرصة الطيبة لادلي ببعض مايجول في خاطري من أفكار حول الأدب والفن، أما بصدد السؤال عن ماهية وسبب التسمية بهذا الإسم، الإسم لم اختره بنفسي لأنه هو اسمي الحقيقي وليس مستعاراً وحسب ماسمعته من والدتي بأن من اسماني هو ابن عم لي كان من أوائل الذين عملوا بالنشاط السياسي في سوريا ومن ثم انتقل الى شمال كوردستان ومنها الى السويد وتوفي هناك، سألته مرة لماذا حملتني كل هذه الهموم؟ فقال في ذاك الوقت كان جكرخوين يتردد علينا فسألته وقال هذا الإسم ينطق على حالة عمك الذي يدافع عن الفقراء ويلقى الإضطهاد من الأغوات، وللتصحيح تنكزار يعني فقير، مضطهد (بفتح الهاء)، أو درويش وليس التعيس.
- هل يجب ان يكون الانسان مهموماً وفقيراً حتى يكون شاعراً ام ان هذا ليس مقياساً ثابتاً ويتغير من زمان ومكان الى آخر؟
- الشعر والإبداع بشكل عام هي حالة فردية بحتة، صحيح أن الشاعر رهن بيئته على كل المستويات، لكنه يأخذ الموضوع ويتفاعل معه حسب تجربته الثقافية والمعرفية، لذا أقول ليس شرطاً أن يعيش الإنسان حالة مأساوية ليبدع شعراً، لكن المعاناة عنصر أساسي لإحداث براكين في داخل المبدع وقذف الحمم على شاكلة كلمات أو ألوان متبعثرة تقتفيها الذاكرة الثقافية وبالقراءة تحولها الى نصوص ذات تناغمات شكلية ودلالية، من هذا وذاك فالشعر يحتاج الى نفس ونفسية حرة، أبية ومتمردة، بالتأكيد العمل الشعري يحتاج الى بيئة خاصة، لذا نرى الكتابات الشعرية تختلف من مكان الى اخر ومن زمان الى اخر أيضاً، لكل شخص شعره، لكل زمن ومكان شعره ولكل شعر كينوته، ومكانه. يقول الفيلسوف الألماني الشهير هايديغر، صاحب نظرية الوجودية، في كتابه الزمن والكينونة الشعرعمل ذهني له الحرية في تحويله إلى شيء يعتقد في تجاوز التفكير والذهاب لمسافات بعيدة.
- هل هذا يعني ان الظروف والنشأة أثر بشكل او بآخر على تكوينك الشعري واختيارك الكتابة باللغة الكوردية الممنوعة آنذاك؟
- البيئة لها دور كبير في نشوء الشخصية وإبراز العشق لإتجاه معين، لكن إن كان ينطبق علي؟ استطيع القول بأنني كنت منذ نعومة أظافري اعشق الشعر وأحفظه غيباً واستمع الى الموسيقى وكان للمرحوم الفنان أرام ديكران، وعزالدين تمو، والمرحوم محمد شيخو أثراً كبيراً علي، فكنت استمع الى أغاني آرام وأنسج الكلمات على إيقاعاته. أما تمو فكنت استمع على أغانيه وهو يعزف على الطنبورة الذي كان قد صنعها من التنك، فزرع في داخلي الإرادة والمرحوم محمد شيخو علمني الأبجدية الكوردية وزرع في داخلي حب اللغة الكوردية والكوردايتي. أتذكر حينما كنت في سن العاشرة حفظت قصيدة صباح الخير يا خانم من إمام الجامع لا أتذكر اسمه بالضبط ولكن اعتقد أنه كان فضيلة الشيخ عبدالقدوس المعروف بعلمه وذكائه وكورديته وكنت اعتقد إن تلك القصيدة هي بالفارسية وأتباها بها امام أصدقائي، الى أن ادركت بعد ولوجي الى العمل الحزبي الكوردي والإطلاع على أشعار الكتاب الكورد انها قصيدة للشاعر الكوردي الكلاسيكي ملاي جزيري .
اما بالنسبة للشق الثاني لسؤالك ونتيجة منع اللغة الكوردية وعلى مبدأ كل ممنوع مرغوب وحب التمرد عندي لتجاوز المألوف الى الأن، أحببت اللغة الكوردية ولاأنسى دور الأحزاب الكوردية لدفعنا بهذا الإتجاه. الذي دفعني بشكل أكبر للكتابة بالكوردية وشجعني كثيراً استاذي وأخي المرحوم رزو أوسي والأستاذ والجندي المجهول في هذا المجال الأستاذ المهندس عبدالصمد داوود وأما بالنسبة للذين ساعدوا وأصروا أن أتقدم في هذا المجال أخي سالار، المرحوم صبحي الطعان، الدكتور خالد حسين والأمسيات التي كانت تقام بالقامشلي والذي كان يديرها الأستاذ الشاعر إبراهيم اليوسف فللجميع الشكر الجزيل.
- حبذا لو تحدثنا عن نتاجاتك الادبية سواء كان شعراً او ترجمة؟
- لدي 6 دواوين شعرية مطبوعة بالكوردية وإثنين بالألمانية. كتاب عن الشاعر ايرش فريد و50 قصيدة مترجمة له. قصة اسطورية من كتابة ايتالوا كالفينوا(بنطلون الشيطان)، 8 كتيبات متعلقة بالصحة والنظام الصحي بألمانيا والأمراض والمصطلحات النفسية مترجمة الى الكوردية، وكتاب علم النقد بين النظرية والتطبيق.
- بالاضافة الى كونك شاعراً انت ترسم ايضاً واقمت معارض فنية ايضاً حبذا لو تحدثنا عن ذلك الجانب في شخصيتك؟
- لم يخطر ببالي ان أمارس يوماً الفن التشكيلي بالرغم من أنني أحب واتمتع جداً بالنظر الى اللوحات التشكيلية، كنت أحس بعض المرات بأن الحرف والكلمة لاتكفي وفكرت ملياً بأن الج الى أعماق اللون وحدث ذلك وتعلمت بعض التقنيات والتشكيل واستخدام المساحات على يد فنان الماني شهير روبرت تيتزه والفنانة الإيطالية واستاذة الفن أسونتا فيرونا وهم شجعونني بأن أشاركهم في المعارض الجماعية وشارك معنا الفنان الإيرلندي الشهير نايجل ومن ثم وبمساعدة الفنانة الإيطالية أقمت 3 معارض فردية ولازلت أمارس الهواية توازياً مع الترجمة والكتابة الإبداعية.
- منذ سنوات نسمع بإنك منهمك بإنجاز انطولوجيا يضم ترجمة لحياة وقصائد كبار الشعراء الالمان والنمساويين والسويسريين او الذين كتبوا باللغة الالمانية وتنشر بعضها بين الحين والآخر اين وصل مشروعك وهل سنرى هذا العمل مطبوعاً في القريب العاجل؟
- لدي مشروع ترجمة وأترجم منذ زمن بعيد وإن كان هناك دار نشر فإنني اتممت ترجمة أكثر من 180 شاعر وشاعرة وهي أكثر من أنطولوجيا بل هي انسكلوبيديا، وتتألف من ثلاث مجلدات جاهزة للطباعة.
- لك علاقات وطيدة مع المثقفين الالمان واحياناً تنظم رحلات ثقافية معهم وتأتي بهم الى كوردستان العراق هل تأتي بهم لتعرفهم على كوردستان وثقافتها او ما الغاية من ذلك ؟
- الهدف من جلب الوفود السياسية، الثقافية والإعلامية هو التعرف على الكورد، ثقافة الشعوب والتعايش بين جميع مكونات كوردستان، أما الهدف البعيد من ذلك هو إنشاء لوبي كوردستاني وأظن أننا حققنا في هذا المجال شيئاً ما وهنا لامجال لذكر ذلك.
- كلمة أخيرة في ختام هذا الحوار؟
- في الختام لايسعني إلأَ أن أشكركم لإتاحة الفرصة لي والشكر مسبقأ لأسرة وقراء جريدة التآخي الأكارم.[1]
Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 568
HashTag
Fuentes
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Artículos relacionados: 3
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 07-08-2016 (8 Año)
Dialecto: Árabe
Libro: Poesía
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 97%
97%
Añadido por ( ئاراس حسۆ ) en 21-08-2022
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( ئاراس ئیلنجاغی ) en 21-08-2022
Este artículo ha actualizado recientemente por ( ئاراس ئیلنجاغی ) en: 21-08-2022
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 568
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres

Actual
Biblioteca
El fusil de mi padre
24-12-2013
بەناز جۆڵا
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
14-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 526,820
Imágenes 106,608
Libros 19,800
Archivos relacionados 99,756
Video 1,452
Idioma
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Grupo
Español
Artículos 
18
Biblioteca 
12
Documentos 
2
Biografía 
2
Lugares 
2
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Folders
Biografía - Género - Macho Biografía - Nación - Kurdo Partidos y Organizaciones - Provenza - Norte del Kurdistán Biblioteca - Provenza - Kurdistán del Sur Documentos - Provenza - Al oeste del Kurdistán Partidos y Organizaciones - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Fuera Documentos - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Argentina Biblioteca - Provenza - Mexico

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 0.312 segundo!