Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی
Kurmancî
هەورامی
Zazakî
English
Français
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Lugares
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Al Jazarí
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Hejar
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nezamí Ganyaví
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nalî
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Estadística
Artículos
  537,265
Imágenes
  109,715
Libros
  20,250
Archivos relacionados
  103,944
Video
  1,535
Idioma
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupo
Español
Artículos 
18
Biografía 
16
Biblioteca 
12
Lugares 
3
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
2
Documentos 
2
Repositorio
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Total 
235,241
Búsqueda de contenido
Biografía
Ziryab
Biografía
Ahmet Kaya
Biografía
Darin Zanyar
Biografía
Zara
Mártires
Mahsa Amini
الفيليون: أصالة و عَراقة و آمال و هموم (10)
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي - Arabic
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish0
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin)0
English - English0
فارسی - Farsi0
Türkçe - Turkish0
עברית - Hebrew0
Deutsch - German0
Español - Spanish0
Français - French0
Italiano - Italian0
Nederlands - Dutch0
Svenska - Swedish0
Ελληνική - Greek0
Azərbaycanca - Azerbaijani0
Catalana - Catalana0
Čeština - Czech0
Esperanto - Esperanto0
Fins - Finnish0
Hrvatski - Croatian0
Lietuvių - Lithuanian0
Norsk - Norwegian0
Ozbek - Uzbek0
Polski - Polish0
Português - Portuguese0
Pусский - Russian0
Srpski - Serbian0
балгарская - Bulgarian0
қазақ - Kazakh0
Тоҷикӣ - Tajik0
Հայերեն - Armenian0
हिन्दी - Hindi0
ქართველი - Georgian0
中国的 - Chinese0
日本人 - Japanese0

الفيليون: أصالة و عَراقة و هموم و آمال

الفيليون: أصالة و عَراقة و هموم و آمال
الفيليون: أصالة و عَراقة و آمال و هموم (10)

الفيليون في المهجر و مخاطر فقدان هويتهم و ذوبانهم في مجتمعاتهم الجديدة
1. التحديات التي يواجهها الفيليون في المهجر
لقد قام النظام البعثي الفاشي بتهجير مئات الآلاف من الفيليين من العراق الى إيران. آخرون هاجروا من بلادهم هرباً من جحيم النظام البعثي و قصدوا بلدان العالم، طلباً للأمان و العيش بكرامة. المُهجّرون الى إيران، لم يتم قبولهم كلاجئين رسميين، تبعاً للقوانين و المعاهدات الدولية، لذلك عاشوا هناك في ظروف سيئة، يعانون من الجوع و المرض و البطالة و يواجهون مستقبلاً مجهولاً، بعد أن إستولى النظام البعثي على ما ملكوا من ممتلكات و أموال و جرّدهم من كل شيئ، حتى من مستمسكاتهم العراقية الرسمية و ألقى بهم عراةً في حقول الألغام المزروعة على الحدود الإيرانية – العراقية. لكون غالبية الفيليين تنتمي الى المذهب الشيعي، فأن النظام الإيراني قام بإستغلال الكثير منهم، و خاصة الشباب، حيث قام بزجهم في أتون حروبه، و خاصة الحرب الإيرانية – العراقية، التي دامت لمدة ثماني سنوات، فجعل النظام الإيراني الكثير من أفراد هذه الشريحة الكوردية وقوداً لحروبه و أزهق أرواحهم. نتيجة هذه الظروف القاسية غير الإنسانية، التي عانى الفيليون منها في إيران، هاجر الكثير منهم الى البلدان الغربية، طلباً لحياة آمنة و مستقرة و بحثاً عن مستقبل جيد لهم و لأُسرهم. هكذا تفرقوا و توزعوا على بلدان العالم و إستقروا في أوروبا و أمريكا و كندا و أستراليا و غيرها من البلدان و بدأوا حياة جديدة هناك. آخرون منهم إستمروا في العيش في إيران و لا زال الكثير منهم يعيشون في هذا البلد. هكذا خسر الفيليون كل ما ملكوا و هُجّروا من بلادهم التي سكنوها منذ فجر التأريخ و التي بنوا فيها حضارات إنسانية راقية، أسهمت في خدمة البشرية جمعاء و التي يفتخر بها التأريخ الإنساني و يُشيد بعظمتها.
تشتت الفيليين في مختلف بقاع العالم و إستقرارهم في بلدان عديدة و العيش في ظل أنظمة حكم مختلفة و في مجتمعات ذات لغات و ثقافات متعددة و مختلفة، يتطلب إستراتيجيات و خطط و برامج و أعمال جبارة للحفاظ على لغتهم و ثقافتهم و التمسك بمشاعرهم القومية و الوطنية و روح الإنتماء الى الأمة الكوردية. في الحقيقة، أن مشكلة ذوبان المهاجرين في المجتمعات الجديدة التي إنتقلوا إليها في البلدان الأجنبية، لا تقتصر على الفيليين وحدهم، و إنما تواجه جميع المهاجرين و اللاجئين الذين تركوا بلدانهم الأصلية و إستقروا في بلدان أخرى، حيث تسود لغات و ثقافات البلدان التي ينتقلون إليها و بذلك ينقطعون عن التواصل مع لغاتهم و ثقافاتهم الأصلية و أنّ البُعد الجغرافي الذي يفصل المهاجر عن مجتمعه الأصلي و يمنعه من التواصل المستمر معه، يُزيد من سرعة و سهولة فقدان المهاجر لشخصيته الأصلية و لغته و ثقافته و الإنصهار في المجتمع الجديد. بالنسبة للمهاجرين الذين قضوا مرحلة من أعمارهم في أوطانهم و من ثم هاجروا الى بلدان أخرى في سن البلوغ، و الذين يُشكلون الجيل الأول في المهجر، فأنهم بمرور الوقت، سيعانون من إزدواجية الثقافة و يُصابون بالإرباك النفسي أو بالأحرى الصِدام الثقافي (Conflict Cultural)، حيث أنهم من جهة، يكونون قد قضوا فترة طفولتهم في بلدانهم الأصلية، فتكون ثقافتهم القديمة متأصلة فيهم، لا يمكن قطع جذورها و إزالتها كُلّياً، و من جهة ثانية فأنّهم يعيشون تحت تأثير الثقافات الجديدة المفروضة عليهم في بلدانهم الجديدة و بذلك يبدأ صراع الثقافات فيهم. أما بالنسبة للمهاجرين من الجيل الثاني، الذين هاجروا مع أُسرهم و هم أطفال أو الذين يولدون في المهجر من والدين ينتميان الى الجيل الأول، فأنهم ستيفاعلون مع مجتمعاتهم الجديدة بسرعة و بسهولة و يكتسبون لغاتها و ثقافاتها و يذوبون فيها و قد لا يختلفون عن السكان الأصليين و لا يتميزون عنهم سوى بملامحهم الخارجية. هكذا، بتعاقب الأجيال تنسلخ المهاجرون عن شعوبهم الأصلية و يصبحون منتمين الى المجتمعات الجديدة، لغةً و ثقافةً و إحساساً و موالاةً. بهذه الصورة، مع مرور الوقت يفقد الشعب الكوردي مواطنيه الذين يعيشون في المهجر و تنقطع صلتهم بكوردستان كلما تعاقبت الأجيال و يخسر الكورد الملايين من أبنائه و بناته.
بالنسبة الى المهاجرين الفيليين بشكل خاص و الكورد بشكل عام، فأن هناك وسائل مختلفة يمكن إتباعها للتواصل معاً و العمل على الإحتفاظ بهويتهم و ثقافتهم في غربتهم، و التي سأتحدث عنها في المقال القادم من هذه السلسلة من المقالات التي أقوم بنشرها عن الفيليين. إتباع مثل تلك الوسائل قد تساعدهم في حمايتهم لشخصيتهم القومية و الوطنية لفترة قد تمتد لعدة أجيال، بعدها قد يذوبون في مجتمعات أوطانهم الجديدة و ينسلخون عن أمتهم و شعبهم و وطنهم.
إنّ الجاليات الكوردية في المهجر متخلفة كثيراً عن تحمل مسئولياتها القومية لخلق مجتمعات كوردية تتواصل مع بعضها و مع شعب كوردستان و تتفاعل أفرادها فيما بينها لإيجاد مجتمعات متجانسة و موحدة. هناك أسباب عديدة لظاهرة تشرذم و تفرّق هذه المجتمعات و تبرز عوائق كثيرة تقف بوجه تواصلها. يأتي في مقدمة تلك الأسباب ضعف الشعور القومي عند الكثير منهم، حيث أنه مثلاً هناك الكثير من العائلات الكوردية في المهجر تقوم بتعليم أطفالها اللغة العربية أو التركية أو الفارسية بدلاً من اللغة الكوردية (يعتمد ذلك على الإقليم الذي ينتمي إليه المواطن اكوردي، حيث أنّ الآتين من إقليمَي الجنوب و الغرب الكوردستاني يقومون بتعليم أطفالهم اللغة العربية في المدارس، هكذا التركية بالنسبة للكورد الشماليين و الفارسية للكورد الشرقيين) و حتى أنّه من المؤسف جداً أنّ هناك آباء و أمهات يتكلمون مع أطفالهم في البيت بإحدى تلك اللغات، التي هي لغة المحتل، بدلاً من لغتهم الكوردية. كما أن بعض الآباء و الأمهات يتكلمون مع أطفالهم بلُغة البلد الذي يعيشون فيه و يهملون اللغة الكوردية. في إجتماعات تُقام من قِبل منظمات و جمعيات كوردية و ندوات و محاضرات تقيمها تلك الجمعيات، تكون مداولاتها و مناقشاتها أيضاً بلُغة المحتل.
إحدى المعوقات الأخرى التي تقف حاجزاً بوجه توحّد كورد المهجر و تكاملهم و تكوين شخصية متميزة لهم، هي إنتماءاتهم الى جاليات الشعوب المحتلة لكوردستان من تركية و إيرانية و عراقية و سورية، حيث يساهم الكورد في منظمات و جمعيات و إتحادات و تجمعات جاليات الدول المحتلة لكوردستان. إن هذا التعدد في الإنتماءات و التبعية للمحتلين حتى في دول المهجر، تُشكّل شرخاً في وحدة كورد المهجر و عائقاً في طريق توحّدهم و تقاربهم و تجانسهم. تعدد الإنتماءات الحزبية للكورد الذين يعيشون في المهجر، هو مشكلة أخرى أمام توحيد كلمة الكورد و تعاونهم و حماية ثقافتهم و الإنخراط في العمل الكوردستاني الموحد لتحرير بلادهم المحتلة و توحيد شعبهم المجزأ و جمع شملهم. إنتماء هؤلاء الأفراد الى الأحزاب الكوردستانية يجعلهم ينفذون أيدولوجيات و سياسات و مواقف أحزابهم، بدلاً من حمل فكر قومي متحضر يجمع الجميع تحت خيمته و يعملون كخلية نحل، يجمعهم هدف واحد في تعاون و تآزر، يدبُّ فيهم النشاط و الهمّة لتحقيق أماني أمتهم في التحرر و الوحدة. نتيجة إحتلال كوردستان و سيادة أفكار و ثقافات الشعوب المحتلة لها، فأن الشعب الكوردي، كأفراد و أحزاب، قد وقع تحت تأثير تلك الأفكار و الثقافات، فتوزعت إنتماءات الكورد بين إنتماءات الى الشعوب المحتلة و الإنتماء الى أمتهم الكوردية، و بذلك تفرّق شملهم و إختلفت أهدافهم و تشتت و تخاذلت قواهم. هذا الوضع البائس خلق أعداداً لا يُستهان بها من أفراد الجاليات الكوردية الذين يُصرّحون بأنهم مواطنون أتراك أو إيرانيون أو سوريون أو عراقيون، بدراية منهم أو بدونها، و هذا الإقرار الخطير يعني إعترافهم بواقع تقسيم كوردستان و تشتت شعبها و الذي يؤدي الى ترسيخ إحتلال كوردستان و هذا الأمر يلتقي مع أهداف و أماني محتلي كوردستان. إنْ نعترف بذلك أم لم نعترف، فأننا بهذا الإقرار نخدم مخططات محتلي كوردستان، لتتريك و تفريس و تعريب كوردستان و شعبها و محو ثقافته و إنقراض لغته و نهب ثرواته.
من الأسباب الأخرى لإنقطاع التواصل الكوردي في المهجر هي إنشغال المجتمعات الكوردية بحياتها المعيشية اليومية و تغليب الإنتماءات الحزبية و اللهجوية و المناطقية و الدينية و الطائفية على الإنتماء الوطني القومي. إستقرار كورد المهجر في رقعة جغرافية كبيرة و واسعة، تغطي معظم دول العالم و إنتشارهم في مدن و قصبات عديدة متفرقة و متباعدة عن بعضها داخل الدولة الواحدة، هو سبب آخر لفشل كورد المهجر في خلق مجتمعات متجانسة و فعالة و إفتقادهم لإستراتيجيات و خطط و برامج للحفاظ على هويتهم و ثقافتهم و لغتهم في المهجر. كما أنّ تعدد اللهجات بين الكورد لا زال يُشكّل عاملاً من العوامل الذي يعيق تواصلهم مع البعض و تجانسهم و توحيد كلمتهم و تحقيق تفاعلهم و العمل الموحد من أجل تحقيق أهداف أمتهم. الإنتماء الديني و المذهبي و القبلي للكورد قد يكون عائقاً آخراً لجمع شمل الكورد الذين يعيشون في المهجر، حيث لا زالت هذه الإنتماءات متجذرة في نفوس قسم منهم. كذلك المصالح و الطموحات الشخصية الضيقة يمكن إضافتها الى أسباب تفرّق الكورد الذين يعيشون خارج كوردستان.
فيما يتعلق بإستقلال كوردستان، الموضوع الذي يُشكّل المحور الرئيس في كثير من مقالاتي، قد يتهمني البعض بالطوباوية و الخيالية، بحُجة أنّ الظروف الذاتية و الإقليمية و العالمية و الجيو- سياسية غير مؤاتية لإستقلال كوردستان، حيث أنّ كوردستان محتلة من قِبل أربع دول و هذه الدول تُشكّل طوقاً محكماَ حولها و أنّ كوردستان تفتقد الى منفذ بحري ليكون مصدر إتصال لها بالعالم الخارجي و أنّ الدول المحتلة تتعاون و تُنسّق فيما بينها لتكريس إحتلالها لها و الحكومات الإقليمية و العالمية تقف ضد تحرر كوردستان و توحدها و غيرها من المعوّقات. يُردد مثل هذه المبررات بعض المسئولين و الكُتّاب و المثقفن الكورد و غير الكورد، لتثبيط همم و معنويات شعب كوردستان و زرع اليأس في نفوسه و إضعاف ثقته بنفسه و لقهر إرادته و إرغامه على الإستسلام و الخنوع و القبول بالأمر الواقع و ذلك بالإبقاء على كوردستان مُقسّمةً و محتلة و أن يعيش شعبها تحت نير المحتلين كتابعٍ ذليل لهم، يحكمونه بالحديد و النار و يستمرون في نهب ثروات بلاده. صحيح أنّ كلُّ تلك المعوّقات موجودة لا يمكن نكرانها، إلا أنّنا لو نظرنا الى شعب كوردستان و طاقاته و قدراته الكامنة، لتوصلنا الى حقيقة مفادها أن تحرر هذا الشعب العريق و إستقلال بلاده ممكنان بكل تأكيد إذا ما قمنا بتطوير العامل الذاتي لشعب كوردستان و جعله ناضجاً. لا يخفى أن نفوس الكورد تبلغ حوالي خمسين مليون نسمة و تبلغ مساحة كوردستان أكثر من نصف مليون كيلومتر مربع و كوردستان تحتوي على مخزون هائل من البترول و المعادن المختلفة و تقع منابع نهرَي دجلة و الفرات فيها و تضاريسها المتنوعة تؤهلها أن تصبح بلداً زراعياً كبيراً و قبلةً للسياح و المصطافين. الى جانب كل تلك المميزات و الإمكانيات البشرية و الطبيعية لكوردستان و موقعها الإستراتيجي الهام، فأننا بحاجة ملّحة الى تأصيل الفكر القومي الوحدوي المعاصر في نفوس الشعب الكوردستاني و ترببيته على ثقافة الإستقلال و التوحيد و مساعدته للعثور على ذاته و على هويته و صيانة ثقافته و تنقيتها من ثقافات الشعوب المحتلة و إيجاد لغة موحدة له و تطويرها و العمل على إطلاعه على تأريخه المجيد، الممتد في أعماق التأريخ. عندما ننجز هذا العمل، سيصبح الطريق أمام هذا الشعب ممهداً الى حيث حريته و إستقلاله و رفاهيته، و خاصة و نحن دخلنا في إنعطافة تأريخية مهمة، حيث العولمة و ثورة الإتصالات و المعلومات التي ستؤدي بدورها الى الإسراع في تحقيق الحلم الكوردي في كسر قيود العبودية و بزوغ شمس الحرية في سماء كوردستان.
هنا أحب أن أوضح بأنه فيما يتعلق بكتاباتي حول الأهداف و المطامح الكوردستانية، فأنني أهدف الى وضع إستراتيجية طويلة الأمد لشعب كوردستان لتحقيق حريته و إستقلاله. لا يهّم فيما لو تتحرر كوردستان غداً أو بعد عقود أو قرون، الأهم من ذلك هو خلق شعب يعرف نفسه و يؤمن بإستقلال وطنه و يتعرف على أمجاد حضارات أسلافه و يصون لغته و يطوّر نفسه. حينذاك لا تكون هناك قوة على كرتنا الأرضية قادرة على الوقوف أمام تطلعات هذا الشعب و منعه من تحقيق حلمه في الحرية و الإستقلال. لننظر الى الشعب الإسرائيلي الذي ظل يحلم بوطنه لأكثر من ألفين عاماً و ناضل و عمل من أجله بكل مثابرة و عزم و إرادة، دون أن تتسلل الى نفسه روح اليأس و التخاذل و دون أن يشعر بتعبٍ و كللٍ و ضعفٍ و تردد، الى أن تمكن من تحقيق حلمه الجميل و قام بتأسيس أول دولة ديمقراطية متحضرة في الشرق الأوسط و بنى أول دولة متقدمة في المنطقة، تضاهي تقدم الدول الغربية العملاقة. يجدر بالكورد أن يقرأوا تأريخ إسرائيل و يطّلعوا على مذكرات قادة إسرائيل، مثل بن غوريون و غولدا مائير و مناحيم بيغن و غيرهم، ليعرفوا كيف بُنيت إسرائيل و النضال الشاق و المضني الذي خاضه شعب إسرائيل و الحياة الصعبة و المريرة التي عاشها من أجل حريته و التضحيات الجسام و القرابين العظام التي قدّمها من أجل حياة حرة كريمة له و لأجياله القادمة. بقراءة مثل تلك المذكرات، سيتحقق القارئ بنفسه من مدى تفاني و نكران ذات القادة الإسرائيليين في سبيل حرية شعبهم و بلدهم و المخاطر و المشاكل و الصعوبات التي واجهتهم والتضحيات السخية التي قدموها و كيف بعد أن حققوا حلمهم في الإستقلال و أعلنوا تأسيس دولة إسرائيل، لم يتهافت القادة الإسرائيليون و لم يتشاجروا على الغنائم و المناصب، بل كلهم، بلا إستثناء، أعلنوا أنهم أدوا واجبهم الوطني و تحقق حلم شعبهم و بذلك إعتقدوا بأنّ دورهم السياسي قد إنتهى و يجب أن يعودوا الى بيوتهم و أُسرهم، إلا أنهم إكتشفوا أن دولتهم بدونهم ستبقى بدون حكومة تديرها و سينتج عنها فراغ سياسي في البلاد، مما دفعهم الى إجبار بن غوريون على قبول تولي رئاسة مجلس وزراء إسرائيل و بذلك أصبح أول رئيس وزراء لدولة إسرائيل. الإسرئيليون لم يرفعوا شعار الحكم الذاتي أو الفيدرالية و لا الكونفيدرالية، كما يرفعها الكورد، بل وضعوا هدف الإستقلال نصب أعينهم منذ البداية الى أن حققوا إستقلال بلادهم.
[1]

Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 170
Escriba su comentario sobre este artículo!
HashTag
Fuentes
Artículos relacionados: 17
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 14-10-2007 (17 Año)
Dialecto: Árabe
Provenza: Irak
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 99%
99%
Añadido por ( ئاراس حسۆ ) en 12-03-2024
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( زریان سەرچناری ) en 13-03-2024
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 170
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava

Actual
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Ziryab
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Ahmet Kaya
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Darin Zanyar
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Zara
Mártires
Mahsa Amini
15-09-2024
شادی ئاکۆیی
Mahsa Amini
Nuevo elemento
Lugares
Erzurum
17-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Zara
08-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Darin Zanyar
07-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ahmet Kaya
05-09-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ziryab
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Ibn Khallikan
20-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Al Jazarí
19-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Hejar
15-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nezamí Ganyaví
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografía
Nalî
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Estadística
Artículos
  537,265
Imágenes
  109,715
Libros
  20,250
Archivos relacionados
  103,944
Video
  1,535
Idioma
کوردیی ناوەڕاست - Central Kurdish 
305,764
Kurmancî - Upper Kurdish (Latin) 
89,947
هەورامی - Kurdish Hawrami 
65,998
عربي - Arabic 
30,673
کرمانجی - Upper Kurdish (Arami) 
18,081
فارسی - Farsi 
9,731
English - English 
7,554
Türkçe - Turkish 
3,667
لوڕی - Kurdish Luri 
1,690
Deutsch - German 
1,686
Pусский - Russian 
1,140
Français - French 
348
Nederlands - Dutch 
130
Zazakî - Kurdish Zazaki 
91
Svenska - Swedish 
72
Español - Spanish 
55
Polski - Polish 
55
Հայերեն - Armenian 
52
Italiano - Italian 
52
لەکی - Kurdish Laki 
37
Azərbaycanca - Azerbaijani 
27
日本人 - Japanese 
21
中国的 - Chinese 
20
Norsk - Norwegian 
18
Ελληνική - Greek 
16
עברית - Hebrew 
16
Fins - Finnish 
12
Português - Portuguese 
10
Тоҷикӣ - Tajik 
9
Ozbek - Uzbek 
7
Esperanto - Esperanto 
6
Catalana - Catalana 
6
Čeština - Czech 
5
ქართველი - Georgian 
5
Srpski - Serbian 
4
Kiswahili سَوَاحِلي -  
3
Hrvatski - Croatian 
3
балгарская - Bulgarian 
2
हिन्दी - Hindi 
2
Lietuvių - Lithuanian 
2
қазақ - Kazakh 
1
Cebuano - Cebuano 
1
ترکمانی - Turkman (Arami Script) 
1
Grupo
Español
Artículos 
18
Biografía 
16
Biblioteca 
12
Lugares 
3
Partidos y Organizaciones 
2
Mártires 
2
Documentos 
2
Repositorio
MP3 
324
PDF 
31,323
MP4 
2,531
IMG 
201,063
∑   Total 
235,241
Búsqueda de contenido
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biografía
Abdullah Öcalan
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.83
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 0.86 segundo!