Biblioteca Biblioteca
Buscar

Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!


Search Options





Búsqueda Avanzada      Teclado


Buscar
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Instrumentos
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Idiomas
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Mi cuenta
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
Buscar Enviar Instrumentos Idiomas Mi cuenta
Búsqueda Avanzada
Biblioteca
Nombres Kurdos
Cronología de los hechos
Fuentes
Historia
Colecciones usuario
Actividades
Buscar Ayuda?
Publicación
Video
Clasificaciones
Elemento Random!
Enviar artículo
Enviar imagen
Survey
Su opinion
Contacto
¿Qué tipo de información necesitamos!
Normas
Términos de uso
Calidad de artículo
Acerca
Kurdipedia Archivists
Artículos nosotros!
Añadir Kurdipedia a su sitio web
Añadir / Eliminar Email
Estadísticas de visitantes
Estadísticas de artículos
Fuentes Convertidor
Calendarios Convertidor
Lenguas y dialectos de las páginas
Teclado
Enlaces útiles
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Registrarse
Membresía!
Olvidó su contraseña?
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 Acerca
 Elemento Random!
 Términos de uso
 Kurdipedia Archivists
 Su opinion
 Colecciones usuario
 Cronología de los hechos
 Actividades - Kurdipedia
 Ayudar
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 519,341
Imágenes 105,038
Libros 19,482
Archivos relacionados 97,748
Video 1,402
Biblioteca
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores...
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán ...
Biblioteca
Liberando la vida: la revol...
الملك الكردي غير المُتوّج… قصص صغيرة عن محمد شيخو
Grupo: Artículos | Lenguaje de los artículos: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
Clasificación elemento
Excelente
Muy bueno
Promedio
Pobre
Malo
Añadir a mis colecciones
Escriba su comentario sobre este artículo!
Titel der Geschichte
Metadata
RSS
Búsqueda en Google de imágenes relacionadas con el elemento seleccionado!
Buscar en Google para el artículo seleccionado!
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد شيخو

محمد شيخو
الملك الكردي غير المُتوّج… قصص صغيرة عن #محمد شيخو#
الكاتب : دلير يوسف

إلى غادة الفلسطينية، تلك التي تحبُّ الموسيقى الكردية وتطلب مني بشكل دائم روابط لموسيقى وترجمة لكلمات أغنيات كردية تُحبها.
صدفةٌ سعيدة قادتني إلى الاستماع إلى برنامج صوتي (بودكاست) اسمه “دُمْ تَك”، وفي إحدى الحلقات، التي سُميت ب”صوت كوردستان”، تحكي مقدّمة البرنامج بلهجتها اللبنانية قصة حياة محمد شيخو، ملك الأغنية الكردية غير المُتوّج. قادني البرنامج، في عشرين دقيقة، في رحلة سمعية، إلى أرجاء كوردستان المختلفة التي عاش فيها محمد شيخو، إضافة إلى لبنان التي عاش ودرس فيها لمدة غير قصيرة. استمعتُ إلى صوته وهو يغني أغنيات وقصائد كردية أحفظها عن ظهر قلب، كذلك عرّفني البرنامج على محمد شيخو جديد، لم أكن أعرف أنّه قد غنى بالعربية من قبل. لقد غنى بالعربية بلهجة لبنانية، ربما غناها أثناء إقامته هناك.
أثار البرنامج شجوني، ورقرق الدمع في مقلتي، فما كنتُ أحلم منذ سنوات قليلة بأن أسمع برنامجاً عربياً يحكي عنّا، عن الأكراد وموسيقاهم. برنامج عربي يقدّمه ويعدّه عربٌ يذيع أغاني كردية، يا لها من معجزة!
لا أدري سبباً للانفتاح. صرنا نرى متسابقين أكراداً في برامج مواهب عربية، وصرنا نرى عرباً يغنون بالكردية، وصرتُ أنشر نصاً في موقع عربي عنوانه باللغة الكردية، أهي الشعوب تقبل بعضها بعضاً؟ أهي الحكومات والطغيان فرقانا، ونحن كشعوب منفتحين بعضنا على بعض؟ لماذا إذن يمتلئ العالم بتعليقات عنصرية وكراهية ما زلت أسمعها حتى اليوم؟
أذكر المرة الأولى التي سمعتُ بها أغنية كردية على إذاعة سورية. كان هذا بعد بدء الثورة السورية بثلاث سنوات. حينذاك بثت إذاعة “سوريالي” أغنية “آمان دٍلُو” لمحمد شيخو. أحسستُ بأنّ الثورة قد حققتُ إحدى أمنياتي، وهي سماع أغنية كردية على إذاعة سورية وأنا المُحب للاستماع إلى الراديو. لم يحدث هذا قط. كانت بداية الثورة نقطة تحوّل في هذا السياق. آه كم كنّا محرومين!
أثار البرنامج الإذاعي شجوني، ورقرق الدمع في مقلتي، فما كنتُ أحلم منذ سنوات قليلة بأن أسمع برنامجاً عربياً يحكي عنّا، عن الأكراد وموسيقاهم. برنامج عربي يقدّمه ويعدّه عربٌ يذيع أغاني كردية، يا لها من معجزة
حين كنّا صغاراً، كانت عائلتي تعيش في مدينة القامشلي شمال البلاد، كان التحدّث باللغة الكردية ممنوعاً خارج البيت. في مدينة معظم سكانها يتحدثون بالكردية لم يكن مسموحاً لنا التحدث بلغتنا. تعلمناها سرّاً في البيوت. تعلمناها شفوياً من آبائنا وأمهاتنا وجدّاتنا وأجدادنا الذين حافظوا على اللغة من الضياع، وتعلمناها من بعض الكتب التي كنّا نتناقلها سرّاً ونخبئها خلف الكتب العربية، فحيازة كتاب كردي كانت جريمة يُعاقب عليها المرء في دولة البعث الأسدية، فيُتهم باقتطاع جزء من أراضي الدولة العربية أو بوهن نفسية الأمن أو إثارة النعرات الطائفية، وتلك كانت التُهم الجاهزة التي يواجه بها الأكراد، لمجرّد أنّهم أكراد.
كان في بيتنا في الشام، مثل كلّ بيوت الأكراد، صورة لمحمد شيخو معلّقة على الحائط.
كان في بيتنا في الحي الغربي، في مدينة القامشلي، كتاب مُخبَّأ، فيه القصائد التي غناها محمد شيخو، وعلى الغلاف صورة له. كنّا أطفالاً يتعلمون العربية في المدرسة ويُمنعون من تعلّم الكردية، وكان الفقر يلبسنا كثوب، فكنّا نتعلم اللغة بجهود أهالينا البسيطة -وهم كانوا قد تعلموا الكردية شفهياً كذلك بفضل دكتاتوريات مُتلاحقة فتكت بالأكراد، فلا يعرفون قواعد اللغة ولا أُسسها- كنّا نتهجى حروف القصائد وكلمات الأغاني، فنفشل في مطابقتها مع اللحن الذي في رأسنا. نتعذب حتى ننهي قراءة الجملة الأولى، فنترك الكتّاب ونغني الأغنية التي نحفظها كما نحفظ أسماءنا.
في إحدى سنوات التسعينيات ذهبنا، عائلتنا وعائلات أصدقاء والدي، في رحلة إلى منطقة عين ديوار، أبعد نقطة في شمال شرقي سوريا، عند المثلث الحدودي العراقي التركي السوري. افترشنا الأرض على ضفة نهر دجلة، لنرى طرف كوردستان الآخر ممتداً على الضفة الأخرى. كنّا صغاراً نلعب كرة القدم ونقلّد الكبار في مشيتنا وطريقة كلامنا.
كان من أصدقاء أبي الفنان الكردي كنعان شيخو، وهو أخو محمد شيخو، كان معه الطنبور، فيعزف أغنيات كردية، يغنيها معه الباقون أو يرقصون في حلقات.
مثل حلم بعيد يبدو لي المشهد، وهو يغني أغنية أخيه الشهيرة “أيتها البيضاء”، التي تبدأ بما ترجمته: (ذات مرة لمحتُ امرأة بيضاء/ عيناها سوداوان لامعتان/ دخلت إلى قلبي/ وقد أحببتها كثيراً).
Carkî min ji xwer dî gewrek
Çavê wê reş û belek
Xwe bera nav dilê min
Min jê hez kirî gelek
كنّا صغاراً ملاعين. كنّا نغير كلمات في الأغنية فيتغير المعنى. فمثلاً كنّا نبدّل المرأة البيضاء بالحمار، ونغني: (ذات مرة قابلتُ حماراً/ عيناه واسعتان سوداوان/ رفسني علي جسدي/ فتوجعت منه كثيراً). كنّا نضحك ملء أشداقنا، وكأنّنا نملك الأرض والسماء.
كان في بيتنا في الشام، مثل كلّ بيوت الأكراد، صورة لمحمد شيخو معلّقة على الحائط. ومثل كلّ بيوت الأكراد كان في بيتنا آلة البغلمة الموسيقية. تقول الأسطورة إنّ في كلّ بيت كردي آلة موسيقية، قد تكون البغلمة أو الطنبور أو ما يشبههما، وإنّ في كلّ بيت شخصاً واحداً على الأقل يعزف على هذه الآلة. وفي عائلتنا يعزف اثنان من أعمامي وأخي على البغلمة والطنبور.
يُعيد فنانون قد فاقوه شهرة بكثير أغنياته وكأنّ الكردي لا يكتمل إلا بصوت محمد شيخو وأغنياته، أغنيات الحب وأغنيات الحياة وأغنيات مقارعة الطغيان والظلم
لا تمرُّ جولة عزف دون أن تمر أغنية لمحمد شيخو، إن لم نقل أغنيات كثيرة. يحفظ ويتداول ويغني الأكراد أغنيات محمد شيخو إلى اليوم. يُعيد فنانون قد فاقوه شهرة بكثير أغنياته وكأنّ الكردي لا يكتمل إلا بصوت محمد شيخو وأغنياته، أغنيات الحب وأغنيات الحياة وأغنيات مقارعة الطغيان والظلم.[1]
Este artículo ha sido escrito en (عربي) Lenguaje, haga clic en el icono de para abrir el artículo en el idioma original!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Este artículo ha sido visitado veces 11
HashTag
Fuentes
Artículos relacionados: 2
Grupo: Artículos
Lenguaje de los artículos: عربي
Publication date: 10-05-2024 (0 Año)
Ciudades: Qameeshly
Dialecto: Árabe
Libro: Música
Libro: Historia
Publication Type: Born-digital
Tipo de documento: Idioma original
Technical Metadata
Calidad de artículo: 99%
99%
Añadido por ( ئەڤین تەیفوور ) en 28-05-2024
Este artículo ha sido revisado y publicado por ( زریان سەرچناری ) en 29-05-2024
Este artículo ha actualizado recientemente por ( زریان سەرچناری ) en: 29-05-2024
URL
Este artículo según Kurdipedia de Normas no está terminado todavía!
Este artículo ha sido visitado veces 11
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava

Actual
Biblioteca
El fusil de mi padre
24-12-2013
بەناز جۆڵا
El fusil de mi padre
Partidos y Organizaciones
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
14-10-2013
هاوڕێ باخەوان
Partido de los Trabajadores de Kurdistán
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Los Refranes Kurdos
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Nuevo elemento
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
20-10-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
19-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
LA CONSTRUCCIÓN DE NACIONALISMOS EN EL KURDISTÁN
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Biblioteca
Los Refranes Kurdos
18-07-2022
ڕاپەر عوسمان عوزێری
Estadística
Artículos 519,341
Imágenes 105,038
Libros 19,482
Archivos relacionados 97,748
Video 1,402
Kurdipedia son las mayores fuentes de información kurda!
Biblioteca
Liberando la vida: la revolución de las mujeres
Artículos
​Mohandas Gandhi habla con Abdullah Öcalan ​- Sobre la violencia, la no violencia y el Estado
Biografía
Abdullah Öcalan
Biblioteca
Los kurdos en Iraq
Biblioteca
Kurdistán: desmantelando al Estado
Biblioteca
La revolución de Kurdistán y Medio Oriente
Artículos
La formación del Kurdistán y la seguridad societal
Biblioteca
Revolución de las mujeres y luchas por la vida ¡Defender Rojava
Folders
Biografía - Género - Macho Biografía - Nación - Kurdo Lugares - Provenza - Norte del Kurdistán Biblioteca - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Fuera Artículos - Provenza - Argentina Biblioteca - Provenza - Spain Biografía - Personas Tipo - Activista político Artículos - Tipo de documento - Idioma original Biblioteca - Tipo de documento - Traducción

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contacto | CSS3 | HTML5

| Página tiempo de generación: 0.281 segundo!