Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Baba Taher
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  531,067
Immagini
  107,588
Libri
  20,017
File correlati
  100,987
Video
  1,471
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
6
Pubblicazioni 
1
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Biografia
Nizami Ganjavi
هابە
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
1 Vota 5
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست15
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English1
فارسی1
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

هابە

هابە
وُلِدَ فمان کرکوک الاول الکبير عبد الوهاب برغش حسين سنة 1945 في أحد أحيا و مدينة کرکوک محلة بريادي إحدى أزقة مدينة کرکوک القديمة، (هابه) نشأ وترعرع في تلک الأجوا و الکرکوکية الجميلة مدينة التآخي والصفاء، المدينة التي أنجبت المشاهير والعظام وفي خلال تلک الحقبة الزمنية من عمرها العتيد. وُلِد من أب مکافح مات مبکراً قبل ان يرى أبنه الصغير وهو يکبر ويصبح رجلاً، فتحملت السيدة والدته اعبا و تربية اليتيمين محمد و عبدالوهاب.. وبدأت تًحنو على هذا الطفل وتعوضه حنان الوالد الراحل ولکون ظروف العائله صعبة ومخافة ان يضيع الأبن في خضم الفاقة بحثت له عن صنعة يتعلمها کمورد رزق وحرفة مستقبلية له، وهي اول من اطلق عليه أسم (هابه) تحبباً وتلطفاً ليصبح هذا الأسم مستقبلاً علامة الشهرة للفنان عبدالوهاب، عمل کصبي خياطة وهو في التاسعة من عمره عند الأسطة صالح الخياط في محله بسوق القيصرية قرب القلعة فتعلم الخياطة وامتهنها وهوى الغنا و بل عشقه.. حيث کان يدندن مع نفسه عند غياب صاحب محل الخياطة ثم بدأ صوته يحظى بأهتمام أصحاب المحلات القريبة من القيصرية وأبنا و المحلة حتى وصلت شهرته الى اسماع احد فناني کرکوک الکبار والذي عطف على هذا اليتيم وقرر ان يتبناه فنياً بعد ان احضره له احد اصحاب المحلات فأشاد بفناننا هابه وصوته الجميل وهو مايزال في بداية تکوينه الصوتي
تبنى الفنان القدير عزالدين نعمت صوت الشاب اليافع (هابه) وقرر ان يعلمه اصول الغنا و الشعبي واُُُُُسس المقام العراقي بعد ان کان الفنان هابه يؤدي الأغاني دون الألمام بأصول الغنا و خلال الفترة السابقة.. وبدأ المرحوم عزالدين نعمت يصطحب الفنان (هابه) معه الى دار الفنان المرحوم سمه بربر وعلى يد هذين العملاقين تتلمذ (هابه) على کل اساسيات الغنا و الشعبي الترکماني وبدأ صوته يحتل مکانة مميزة بين الأصوات وکان للفنان عزالدين نعمت الفضل في تقديم الفنان (هابه) في کل الحفلات والمناسبات الدينية حيث اثبت حضوراً کبيراً في کل تلک المناسبات
و قد کان اول حفلة لفناننا الکبير بدعم من استاذه ومعلمه عزالدين نعمت حين قدمه في حفلة رسمية وبحضور جمهور غفير من ابنا و المدينة وفي مدرسة المصلى
وقد فاجأ صوته کل من استمع اليه وخاصة قائد الفرقة الثانية انذاک والذي قام بتکريمه بمبلغ عشرين دينار ليخط اسم (هابه) في عالم الأحتراف الغنائي.. وقد ادى (هابه) في هذه الحفلة اغاني أبکى فيها الحضور ثم صرخ بأعلى صوته صرخته المدوية مغنياً (بُلبُلم اوچار يوواسينه) ليعلن ولادة فنان شاب يضع خطوته الأولى في طريق الفن الذي اصبح شغله الشاغل اثنا و الليل واطراف النهار
اصبح الفنان (هابه) اسماً معروفاً على نطاق ضيق وضمن بعض الاحيا و الشعبية من مدينة کرکوک ولم يزل يرافق بعض الفنانين الکبار امثال المبدع رشه گوله رضا و طوپال حمه وغيرهم لکي يتعلم منهم وفعلاً تعلم الکثير منهم وبعد ان تعلم کل ما يجب عليه ان يتعلمه الطالب الامي الذکي في اڵانصات وکان على هذا الطالب ان يثبت انه اصبح استاذاً او نصف استاذ، لذا قرر ان يطرح اول شريط کاسيت الى الاسواق وبعد مداولات عدة ومناقشات مع استاذه الاول عزالدين نعمت اتفقا ان يطرحها کاسيتاً مشترکاً يحمل هوية (هابه) الفنية مستفيداً من شهرة عزالدين نعمت بين جمهور المدينة، وقد نجح ذلک الکاسيت نجاحاً منقطع النظير.. وقد کان لهذا الکاسيت دور کبير وفاعل في دعوة هابه الى الحفلات العامة والخاصة.. ورغم شهرته في الغنا و إلا انه کان يبحث لنفسه عن مورد رزق آخر بعد ان ترک مهنة الخياطة، لذا عمل کسائق تاکسي لعدة سنوات ثم سائق اجرة سيارة (خط تسعين) إلا انه لم يستمر طويلا حيث قدم اوراقه الى وزارة الصحة ليتم تعينه بصفة سائق اسعاف في صحة کرکوک وهکذا کان يطيب (هابه) جروح العشاق المرضى بالحب بصوته الشجي ويزيد ولهاً وحباً وينقل المصابين بجراح الحب والألم بأسعافه السريع لکي يساهم في انقاذ حياتهم الحرجة التي دخلت مرحلة الخطر ليعدهم الى الحياة مرة اخرى... وهکذا ظلت عجلة الأيام تدور مع هابه
اصبح اسم (هابه) مارکة مسجلة لکل حفلة ناجحة، وکان اسمه يکفي لجلب المعجبين من کل مکان لذا بدأ الجمهور يطلبه في المدن الأخرى والأقضية و النواحي والقصبات مثل اربيل موصل ديالى بەغداد التون کوپري تلعفر طوز خورماتو تازة کفري بيشير وجميع انحا و کرکوک بدون استثنا و
وقد استمر حفلات (هابه) الموزعة بين کردستان و بەغداد منذ بداية السبعينيات وحتى يوم وفاته.. ولو حاولنا ان نحصي عدد الحفلات و المقابلات و اڵاماسي التي شارک فيها لفاقت کل التقديرات الموضوعة في ذاکرتنا لأنها وصلت الى حد أرقام فلکية
عاش (هابه) انساناً بسيطاً بکل ما تحمله البساطة من معنى وکان أباً حنوناً لولديه شاهين و خالد وقريباً من کل اصدقائه، وعاش عزيز النفس کريم اليد وشامخ القامة ولم يجمع من حطام الدنيا سوى خلوده في القلوب، ورغم کل الأموال التي کانت تأتيه بمئات اڵالاف ثم بالملايين وکنوز من الذهب التي کانت تهدى له من المعجبين إلا انه عاش حياة التقشف حيث صرف کل تلک الأموال في سبيل الفن وعاش طول حياته في بيت للأيجار حتى وفاته
استمرت رحلة (هابه) اربعين سنة، کون لنفسه خلالها مدرسة خاصة بالغنا و الشعبي الترکماني کما هو الحال بالنسبة للمطرب المبدع يوسف عمر و المطرب سعد الحلي وطورهم الخاص والفنان المصري أحمد عدوية واسلوبه المميز، وهناک عشرات من المقلدين بالصوت والادا و للفنان (هابه) بل انهم اضافوا اسم (هابه) الى اسمائهم واصبحت کاسيتاته دروساً لتعلم الغنا و الشعبي الخاص بمدرسته في الغناء
ترک وراءه مسيرة فنية طويلة تحمل الاف الحفلات وأکثر من 2500 شريط کاسيت وأکثر من 500 شريط فيديو
صرخة (هابه) ساعة ولادته کانت مدوية ومن استمع الى بکائه لم يکن يتصور أن هذا الطفل سيأتي يوم يصبح فيه علماً من أعلام الغنا و الشعبي في کرکوک خاصة وفي العراق عامة
بعد ان نال شهرة واسعة من خلال أدا و الأغاني التراثية والبستات الکرکوکية غنى لرواد المقام في بداية القرن العشرين ونهاية القرن التاسع عشر
کان صوت (هابه) قوي النبرات يتهدج ويتلون بانفعالات غريبة لايفهمها سوى الذين يعيشون تجربة حب عذري من ابنا و الاحيا و الشعبية أنه التشبث بماض انساني تضافرت فيه کل الظروف لاحيا و الاحاسيس والرعشات الانسانية الخالدة
أستطاع الراحل (هابه) أن يغزو قلوب مئات اڵاڵاف من المعجبات و المعجبين وبدأت أغانيه انتشار الأريج في الرياض والصدى عبر اڵاثير
تجول (هابه) بين احيا و مدينة کرکوک حياً حياً وزقاقاً زقاقاً حيث أنشد وغنى في کل الحفلات الخاصة والعامة وخاصة حفلات اڵاعراس التي کانت لاتکتمل إلا بوجوده وکان معجبوه ومعجباته ينتظرون سمــــــــاع صوته ويسهرون معه حتى الفجر
صور أول شريط فيديو بحياته في منتصف السبعينيات وکان هذا الشريط بدايةظهور (هابه) على أشرطة الفيديو قبل أن يدخل تلفزيون العراق
في منتصف الثمانينات أدى عبدالوهاب (هابه) فريضة الحج، ومنذ ذلک الوقت اضيف له اسم حجي (هابه) وبدأ محبوه ينادونه بالحجي حباً له وتحبباً اليه دخل (هابه) الأذاعة عام 1988 وفي نفس العام صورت أغانيه الثلاثة اليتيمية لتلفزيون کرکوک ونتمنى أن يُستفادَ من حَفلاتهِ المصورة والمتوفرة للحفاظ على تاريخ هذا الفنان غنى لرواد المقام في بداية القرن العشرين ونهاية القرن التاسع عشر لأمثال: شلتاغ وملا طه وملا عەبدوڵڵا لوبياجي
شارک مع (هابه) في حفلاته معظم مطربي کرکوک، ومن أشهر هؤلا و: کريم عثمان والهام ملا عبود والمرحوم هشام ويشار عزالدين والمرحوم مشکو ويشارأربيللي ومحمد أحمد أربيللي وسالم أربيللي واکرم طوزلو والمرحوم عبدالواحد کوزه چي أوغلو ومحمد رؤوف وابراهيم رؤوف ومحمد عزالدين نعمت والمرحوم عنايت وغيرهم هابه الفنان الذي لم يعرف المساومة ابدا في حياته القصيرة، ولم يرضخ للضغوط والتهديد لينشد من اجل حفنة من الدنانير الزائلة، وکان صوته معبرا بحق عن معاناة تلک الطبقة المسحوقة في المدينة بفعل القوانين الجائرة والسياسات الشوفينية، (هابه) المنسي رحل دون أن يذکره أحد سوى بعض الأصدقا و المخلصين في کرکوک
کان (هابه) صوتاً رافضاً للظلم والبطش وکان صوتاً جهوراً بوجه الطغاة والجبابرة، ولم يکن شيئاً عجيباً إذا تتذکره القنوات الرسمية في العراق، فيکفيه هذا الفنان الأصيل أن يتذکرهُ محبيه وجمهورهُ الکبير وان يحفروا له مکاناً بکبر مدينته العزيزة في القلب والروح تنبأ له رائد الغنا و الترکماني عبدالواحد کوزه چي أوغلو بمستقبل باهر بعد ان استمع اليه في الخمسينيات، وقد أثنى کثيراًعلى صوته المميز والخاص وذات النکهة الترکمانية الأصيلة.. وقد صدقت نبؤة الفنان الکبيرعبدالواحد بعد انتشار اغنيته المعروفة (بياز گول قرمزى گول وردة بيضا و وردة حمراء) في ترکيا وقيام معظم المطربين الأتراک بغنائها، فازت الأغنية بجائزة أفضل أغنية، وتم توجيه الدعوة الى (هابه) لزيارة ترکيا لاستلام جائزة الأسطوانة الذهبية. وقد قام هناک باحيا و حفلاته المصورة التي اقامها مع المطرب المعروف ابراهيم رؤوف والمطربة الترکية اجەلال أق قاپلان. وعن أيام تواجد (هابه) في ترکيا، يذکر الفنان ابراهيم رؤوف مايلي " لم يستطع (هابه) البقا و في ترکيا لأکثر من اسبوعين، فقد کان يشعر بشوق جارف الى العراق والى مدينته کرکوک. وقد حاول الرجوع منذ أول يوم من وصوله، الا اننا منعناه وطلبنا منه التريث والصبر، لکنه کان يعاني کل يوم، بل کل ساعة اڵام الغربة والحنين والحب والشوق الى جمهوره وأحبائه في کرکوک.. لذلک فانه عاد بعد اسبوعين من الزيارة فقط، حيث حمل حقائبه عائدا الى أرض الوطن
وقد علق هو قائلا على الحادث بقوله: ترکت ترکيا بعد اسبوعين فقط من تواجدي فيها على الرغم من الطلبات الکثيرة للبقا و في استانبول من الشرکات الفنية والفنانين الأتراک الذين حالوا اغرائي بشتى الوسائل للبقل و فترة أطول، الا ان الساعات الأخيرة بدأت تسير ببط و شديد لأنني کنت أعدها لحظة بلحظة وقررت العودة الى الوطن الغالي وجمهوري العزيز في کرکوک الحبيبة
خرجت کرکوک عن بکرة أبيها لتشييع فنانها الخالد الى مثواه الأخير، شارک فيه اڵاف من معجبيه حاملين نعشه في شبه مسيرة جماهيرية دون أن يبالوا بطغيان النظام البائد مؤکدين وفاءهم لفنانهم الکبير الذي أمتعهم في حياته وأحبهم فبادلوه الحب.
في کتاب (هابه غائب جسداً.. حاضر فناً) للکاتبين بهجت مردان ومحمد خضر، الذي صدر عام 2002 بکرکوک، ننقل اليکم نصا يعرف بجانب لا يعرفوه الکثيرون عن فناننا الکبير:
هابه وسفير الأغنية العراقية
حسن حسين السعيدي بعد أن سطع نجم عراقي يدعى (کاظم الساهر) وبدأت أغانيه الناجحة تغزو التلفزيون،.طلب مني أحد متعهدي الحفلات الفنان (عباس البارودي) مساعدته في انجاح حفل يقيمه للفنان کاظم الساهر وکلفني لقيادة الفرقة الموسيقية.. وقد أشرت عليه أن يکون المرحوم (هابه) نجم الحفل الى جانب الساهر، وذلک لجمهوره العريض في کرکوک وأربيل.. وفعلا استجاب المتعهد لي. واستمرت الحفلة التي أقيمت على مسرح قاعة سينما صلاح الدين عام 1990 ثلاثة أيام، ونجحت نجاحا ساحقا. وکانت القاعة مکتظة بالجمهور حيث وجدنا صعوبة کبيرة في السيطرة عليه، خصوصا عند دخول سفير الأغنية العراقية کاظم الساهر، وسفير الأغنية الترکمانية الکرکوکلية المرحوم (هابه) الذي حرص على الالتزام بموعده خلال الأيام الثلاثة، وقد تنازل (هابه) عن أجره في الغنا و للأيام الثلاثة التي غناها لصالح الساهر، الذي کان في بداية مشواره الفني ولم يتناول قرشا واحداعن غنائه لهذه الايام الثلاثة وتبين لنا الحجم الکبير لتواضع هذا الفنان الرائع. وقد تأثر کاظم الساهر بصوت (هابه) واستقبال الجمهور المذهل له وتواضعه ازا و کل ذلک فلم يملک الا أن يقول له:
أنک ياأخ (هابه)، من الأصوات النادرة في الغناء، وتمتلک حنجرة قوية وقرارا لا يجاريک فيه أحد، وأنت من الفنانين القلائل الموجودين في الساحة الغنائية، الذين حافظوا على اصالتهم وخصوصية ادائهم، والا لما کان کل هذا الصرخات وهذا التصفيق وهذه الاستجابة القوية بينک وبين الجمهور الکرکوکي العريض، المحب لک
أيامهُ الأخيرة
أحس (هابه) بدنو أجله منذ مدة طويلة بعد ان منعه الاطبا و من الغنا و و السهر والذي يؤثر على قلبه المتعب وجسمه النحيل الذي اکلته امراض الزمن إلا انه کان عنيداً مع نفسه وکان عاشقاً للغنا و ولا يستطيع ان يرد طلب محبيه لأقامة الحفلات ولکنه قبل عشرة ايام من وفاته بدأ يراجع اوراقه التي اوصلته الى المستشفى بعد ان اصيب بجلطة کاد ان تقضي عليه لو لا رعاية الله التي انقذته في اللحظات الاخيرة.. وقد حاول کثير من اصدقائه بدعوته قبل ايام من وفاته إلا انه کان يعتذر بکل أدب عن اقامة أية حفلة غنائية لانه کان ينتظر شيئاً اکبر وهو ان يرتاح وينام وحين وضع رأسه على وسادته احس ان الموت قريب منه ولکن موت (هابه) حدثاً کتبته کرکوک وأخرجته شفاه وألسن آلاف المعجبين الذين کانو على موعد معه
في فجر يوم الجمعة 17-08-2001 ليسلموه الى مثواه الأخير
وهکذا رحل (هابه) بصمت وسکينة
لا موسيقى ولا غناء
بل حسرة صامتة ودموع خرساء
رحل الى حيث لا يعود الراحلــــــــون
نهاية الرحلة
قطعة قماش بيضا و لف بها (هابه) بعد ان تم غسله بما و کرکوک الطاهر لتحمله الايادي وتضعه على الاکتاف لتبدأ رحلته الاخيرة بمسيرة حاشدة من مئات المعجبين و آلاف المشاهدين الذين شاهدوا النعش وهو يمر من داره الواقع خلف سينما اطلس مروراً بجسر الشهدا و الى السوق الکبير لتشبع عيناه برؤية القلعة للمرة الاخيرة ومن کل الجهات ليصل الى الحلوچيـــــة وبعدها يمر مرور الکرام في ســــــوق الحصير ليصل الى مثواه الاخير في مقبرة تکية الشيخ محي الدين الطالباني لانه يعود اليهم نسبا‬
سەرچاوەي وێنە: فەيسبووکي قەيس قەرەداخي
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 16,810
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 2
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: عربي
Nazione: Kurd
No specified T3 82: Kirkuk
No specified T3 85: Sud Kurdistan
Persone di tipo: Singer
Sesso: Maschio
Technical Metadata
Qualità Voce: 80%
80%
Aggiunto da ( هاوڕێ باخەوان ) su 09-10-2010
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕێکخراوی کوردیپێدیا ) in: 21-01-2017
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 16,810
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.142 KB 09-10-2010 هاوڕێ باخەوانهـ.ب.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Nizami Ganjavi
Nuovo elemento
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Baba Taher
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  531,067
Immagini
  107,588
Libri
  20,017
File correlati
  100,987
Video
  1,471
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
303,155
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,915
هەورامی 
65,847
عربي 
29,357
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,077
فارسی 
8,979
English 
7,418
Türkçe 
3,605
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,483
Pусский 
1,133
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
45
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
ترکمانی 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
6
Pubblicazioni 
1
MP3 
323
PDF 
30,524
MP4 
2,395
IMG 
196,596
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - PDF - Biografia - Political trend - Nationalist Biografia - Persone di tipo - Poeta Biografia - Dialetto - Curdo - Sorani Biografia - Dialetto - Curdo - Badini Biografia - - Shamzeenan Biografia - Place of death - Shamzeenan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.703 secondo (s)!