Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,810
Immagini 105,219
Libri 19,549
File correlati 97,943
Video 1,414
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
КАЧАГЫ МИРАД
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: Pусский
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

КАЧАГЫ МИРАД

КАЧАГЫ МИРАД
КАЧАГЫИ  МИРАД
(QAÇAXÊ MIRAD)

Сын мирад шибаба, родился в 1914 году в городе Карс в Османском Курдистане.  Ему было четыре года, когда османская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, в 1918 году османская армия совершила жестокие нападения на курдов в районе Карса.  Дом его отца уже переехал в Армению и находился в районе Elegez.  качгы   переехать в Тбилиси, столицу Грузии.  Он закончил десять лет начального и среднего образования в 47-й русской школе в Тбилиси (Грузия).  Он поехал в Ереван, чтобы получить высшее образование, сначала три года проучившись в Институте русского языка и литературы в Ереване, а затем окончил институт подготовки учителей курдского языка в этом городе.  Два года спустя он преподавал в начальной школе в Ленинакане, Армения.
В 1939 году Качагы состоял в Ленинской молодежной организации.  В том же году он стал партизаном и начал обучение партизанской войне.  В 1941 году, когда Германия вторглась в Россию, он смог сыграть важную роль в этих войнах.  Большая часть Чехословакии состояла в воинских званиях.  Во время осады Берлина он был одним из солдат, спустивших флаг нацистской Германии.  После войны Качагы оставался в рядах Российской Красной Армии до 1958 года.  Полтора года работала в курдском отделении «Радио Ереван».  В 1959 году он перешел в новую газету «рия таза» и стал членом редакционной коллегии.  Имена сталипроработал в этой газете до своего выхода на пенсию и до конца своей жизни.
Качагы  был дважды ранен в бою, завоевав шесть медалей, высшая из которых - медаль «Красная звезда».  Благодаря тому, что он провел большую часть своей жизни в журналистике, его связь с полиграфией и издательским делом стала прочной.  Он очень помог в подготовке книг своих коллег к публикации в плане написания и редактирования предисловий.  Усилия Касаха очевидны в некоторых работах Семенда Сиябендова, Микаэля Решида, Хасии Синди, Карлена Часана и других.  Его знание курдского, русского, армянского, грузинского и азербайджанского языков посредством чтения и письма помогло ему добиться успеха во всех сферах работы и образования.
 После жизни, полной интеллектуального служения и литературных изобретений, Касагы оставил красочное и полезное богатство для своего народа в месте, где он наконец переехал в город Ереван в 1992 году.

 СТИХИИ 
 Качагы с детства был  богатой курдской устной литературы.  Изучение новых , а также изучение многих языков открыли ему путь к тому, чтобы сыграть важную роль в развитии новой курдской литературы, родившейся в кавказской стране России.  Все его стихи основаны на его собственной многословной иерархической рифме, рифме, которая охватывает большинство рифм. .  В целом его стихи основаны на концепции «новой поэзии» в области рифмы, что означает, что рифмы бывают разных и цветнии.  качагы попытался передать ритм, ритм стихотворения на основе единства рифмы.  Это не было получено им от иностранцев, но, вероятно, это его собственное изобретение.

 Одним из важных персонажей поэзии Качагы является то, что он пытался обогатить язык стихотворения, включив в стихотворение множество словарных слов и терминов, связанных с индустрией.  Благодаря этому некоторые из его ценных письменных стихов были удалены из национальной устной поэзии, и, таким образом, дыхание цивилизации исходит из его поэзии.  Это в дополнение к использованию многих новых терминов, которые имеют отношение к социалистической жизни того времени, в котором жили курды Кавказа.

 Поэзия Стихи обычно являются предметом лиризма и поэзии.  Его тексты короткие и длинные.  Его стихи, однако, не длинные.  Часть содержания взята из национальной устной литературы, но поэт придал спектаклю искусство и создал новый продукт.  Другая часть этих стихов является изобретением самого поэта, и большинство из них взяты из курдской жизни.  Из белых и красочных стихотворений появляются следующие названия: 
Рассказы Мирзы Мухаммеда (1936);
  Лейл (1948);  Кадир Нечирван (1960);  Слово Эгридакса (Агри Дакси) (1962);  Долина Али-Бека (1965).

«В 1961 году, когда началась сентябрьская революция в Иракском Курдистане, сначала как курд, затем как ежедневный журналист, он стал следить за новостями, информацией и событиями революции, а затем они стали новостями», 

 Что касается содержания, поэзия Качагы охватила все аспекты курдской жизни в его стране.  В общем, все рождены чувством юмора и далеки от пессимизма.  Губернаторство основано на курдских обычаях и этике.  Обещание глубоко противоречит идеологии социализма, в нем видится спасение курдов.  Качагы  один из самых известных курдских читателей в смысле европейских интеллектуалов, но он не утратил своего курдскии национальнии чюства.

 Поэт молится сердцем луны этими простыми и очень живыми словами, его удивляет, что он не знает, чего он от нее хочет, он хочет ей всем угодить, он хочет знать, чем она доволна.  Это не секреты, все секреты послужили поводом для поэзии.  В дополнение к этому, блок рифм придает тексту своего рода мастерство с точки зрения ритма, ритма и музыки.
 На основе предыдущей конституции была создана лирика для цветов и людей..
В этой лирике поэт выступает против молочных денег (келен), это было одним из важнейших курдских вопросов его страны.  Писатели и поэты бросили вызов этой отсталой традиции общества своими стихами, рассказами, романами и театральными драмами.  Поскольку его финансовое положение в какой-то степени ухудшилось, их сейчас не так много, но были люди, которые считали это хорошей моралью и рассматривали это как особую курдскую национальную традицию, поэтому студенты пытались связаться с людьми, чтобы узнать о Келене. отсталый обычай и должен быть удален с нуля, потому что девушка - человек, а человек не продается..

Качагы говорит следующее о недавней смерти писателя и поэта Вазира Надири:
 Он поставил свою фигуру передо мной под стекло
 На меня пал холодный господин
 Он смеется, я горжусь им

 Убийство поэта и писателя Надира в 1946 году врагом советской власти и врагом курдов стало значительным событием для курдов российского Кавказа.  Это оказало глубокое влияние на сердца и умы людей.  Качагы был верным спутником казии мухамид, в этом лирическом стихотворении любовь к братству исходит из его сердца и передает ее министру, и он вынужден обсуждать это с картиной и встряхивать ее.

 Дело, о, о, о, о, о, о, о, на моем пути
 В этом году исполняется седьмая годовщина курдской организации.
 Он не убит и не убит в битве при АГРИИДАХ
 Другими словами, люди знают имя, голос Авраама.
 Ферзенде Хесен Нури - Шейх Захир
 Бела стал двенадцатым королем мира
 Разве мы не знали состояние - совет
 Римское государство будет здесь для нас
 Дадим извозчик, пусть курдское племя
 Поднимитесь в Анатолии
 Моя месть наступает накануне агриидаха
 На вела снова отец Эдо, дядя Мема.
 Не включено
 У моего сердца нет сердца
 Принесите торт Эдо Роуз.
 Моя месть наступает накануне агриидаха..
Поэма АГРИИДАХ - это стихотворение, состоящее из более чем двухсот стихотворных строк.   Сюжет поэмы рассказывает о курдской революции 1930 года под командованием Охсана Нури-паши.  Турки-кемалисты убили много людей огнем и железом, многие люди были перемещены, лидер революции укрылся в Иране и стал там политическим беженцем.
 Это произведение является предисловием к поэме.  В этом изобретение поэзии Качагы это предисловие основано на конституции «мальчиков» северного Курдистана и «поклонников» южного Курдистана.  Из чтения ясно, что можно сказать, что этого мальчика создал неграмотный национальный сельский житель, но из его содержания следует, что его хозяин - знающий и способный интеллектуал.  Смысл поэта - Хасан Нури, Ихсан Нури Паша.  Ибрагим и Шейх Захир должны быть соратниками Ихсана Нури или воинами революции.  Также прошли имена «Эдо и Мемо», конечно, это тоже воины революции.  Энадол - это также географическое название азиатской части Турции, в которой находится северный Курдистан.  * * *
 Мирад Качагы был блестящим поэтом, выдающимся интеллектуалом и умным журналистом.  Большую часть своей студенческой жизни он провел в новой газете Rya.  Он один из поэтов, принимавших участие в формировании поэзии курдской общины Кавказа России.  Ранее был предметом национальной поэзии, поэзия неотделима от фольклора.  Но затем курдская поэзия достигла уровня, на котором в будущем она станет классикой, что означает поэзию на высшем уровне читающего класса.  Qaçax использует все свои природные ароматы в поэзии..
Questo articolo è stato scritto in (Pусский) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Этот пункт был написан в (Pусский) языке, нажмите на значок , чтобы открыть элемент на языке оригинала!
Questo oggetto è stato visto volte 2,367
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 5
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: Pусский
Date of Birth: 01-01-1914
Date of Death: 00-00-1992 (78 Anno)
Cause of death: No specified T4 625
Country of death: Armenia
Dialetto: Curdo - Badini
Nazione: Kurd
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: Yerevan
No specified T3 85: Armenia
Persone di tipo: Autore
Place of Residence: Diaspora
Sesso: Maschio
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) su 25-11-2021
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( هاوڕێ باخەوان ) su 26-11-2021
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕاپەر عوسمان عوزێری ) in: 28-11-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 2,367
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.114 KB 26-11-2021 ڕاپەر عوسمان عوزێریڕ.ع.ع.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,810
Immagini 105,219
Libri 19,549
File correlati 97,943
Video 1,414
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biografia - Sesso - Femminile Biografia - Nazione - Foreigner Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Italy Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Linguistica

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.297 secondo (s)!