Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Fins
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Baba Taher
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  531,295
Immagini
  107,596
Libri
  20,020
File correlati
  101,120
Video
  1,475
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
6
Pubblicazioni 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Biografia
Nizami Ganjavi
حامد الآمدي
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Cebuano0
Esperanto0
Fins0
Hrvatski0
Kiswahili سَوَاحِلي0
Norsk0
Ozbek0
Polski0
Português0
Pусский0
Srpski0
балгарская0
Тоҷикӣ0
Հայերեն0
ქართველი0
中国的0
日本人0

حامد الآمدي

حامد الآمدي
ولد عام 1309ه،الموافق 1891م، في مدينة ديار بكر الواقعة جنوب الأناضول في كردستان الشمالية والتي كانت تعرف قديماً باسم مدينة آمد، اسمه الحقيقي موسى عزمي، واشتهر بحامد أيتاش الآمدي نسبة إلى قريته، والده ذو الفقار آغا وقد كان قصاباً، ووالدته منتهى، وكان جده آدم الآمدي خطاطاً، درس في الكتّاب في الجامع الكبير المسمى مسجد أولو بقريته.

بدأ بتلقي دروساً في الخط العربي أثناء تعليمه الابتدائي والإعدادي على يد مصطفى عاكف وواد أفندي ومن قريب له يسمى عبد السلام، وأخيراً تتلمذ على يد الأستاذ سعيد أفندي الذي كان إماماً في أحد المساجد، ولاهتمام حامد بالخط رسب في عامه الأول، فمنعه والده من مزاولة الخط إلاّ أن حادثة جعلت والده يتراجع عن قراره وتلك الحادثة (وهي مذكورة في كتاب حرفنا العربي وأعلامه العظام عبر التاريخ):
أن حامدا كان يساعد بعض مدرسيه في كتابة لوحة خطية على القماش تمثل عبارة (يحيا السلطان) بمناسبة عيد جلوس السلطان عبد الحميد الثاني، فدفعه حبه للخط في هذه المناسبة أن حاول كتابة طغراء السلطان، مما حدا بالمسؤولين في ديار بكر أن يمنحوا حامداً ليرة ذهبية مكافأة له على هذا الصنيع، فطار حامد بها فرحاً ليخبر والده بالأمر.
وفي أثناء ذلك عكف على تقليد خطوط أبرز الخطاطين مثل الحافظ عثمان، ومصطفى راقم وغيرهما.
وفي سنة 1906م، أنهى حامد الإعدادية ثم أكمل دراسته الثانوية ب المدرسة العسكرية الرشيدية بديار بكر، ثم انتقل إلى استانبول عام 1324ه - 1908م لدراسة القانون حيث أمضى سنة واحدة في مدرسة الحقوق أو مكتب القضاة كما كانت تسمى، ثم انتقل إلى مدرسة الصنايع النفيسة.
في أثناء دراسته في المدرسة العسكرية الرشيدية تعلم خط الثلث على يد أحمد حلمي بك، كما تعلم الرقعة على يد وحيد أفندي، ويقال وفي أثناء دراسته العسكرية قلّد خريطة في أطلس مدرسي بدقة متناهية جعلت أستاذه يودعُ تلك الخريطة في متحف المدرسة إعجاباً بها وتذكاراً لصاحبها.
وبعد وفاة والده لم يستطع إكمال دراسته، فدفعته حاجته إلى أن يبحث عن مورد رزق ليعيش منه، فعمل معلماً للخط والرسم في مدرسة كلش معارف وكان عمره يتراوح بين 17 - 18 سنة، ثم عمل خطاطاً في دار الطبعة، ثم تقدم للعمل في مطبعة الأركان الحربية العمومية الكائنة في حي بايزيد باستانبول؛ حيث زامل الخطاط أمين أفندي، ثم سافر إلى ألمانيا ومكث فيها عاماً واحداً درس فيها رسم الخرائط وعمل في قوات الصاعقة بالجيش الألماني في أثناء الحرب العالمية الأولى، وعند عودته إلى استانبول تعلم النسخ والثلث وجلي الثلث من الحاج نظيف بك إلا أن وفاة أستاذه سنة 1913م بعد عدة دروس حالت بينه وبين الاستمرار في الدروس، فأكمل تعلم خط الثلث والنسخ على يد رئيس الخطاطين أحمد كامل حيث كان محط إعجابه لصبره ومثابرته على تعلم كافة أنواع الخطوط، وتعلم كتابة الطغراء من إسماعيل حقي بك، وتعلم خط التعليق من خلوصي أفندي.
وبعد عودته من ألمانيا بدأ يكتب اللوحات ويقدّمها باسم مستعار وهو حامد الذي قال عنه: لمّا عزمت على تعلّم الخط كنت عزمي، ولمّا بلغت ما بلغت حمدت الله وسميت نفسي حامداً، ولذلك السبب منعته الجهة التي يعمل بها من الاستمرار في العمل، فترك وظيفته الرسمية عام (1338ه- 1920م)، واستأجر دكاناً صغيراً للخط والزنكوغراف في حي جفال أوغلو، واتخذ لنفسه اسماً مستعاراً هو خطاط حامد يازي أوي، ثم شغل منصب الخطاط عارف حكمت بك بعد وفاته في إحدى الدوائر الحكومية، ولم يلبث أن ترك هذا المنصب وتحول إلى محل جديد في شارع الباب العالي باستانبول، واشتغل حينها بأعمال الحفر والزنكوغراف وتذهيب المصاحف.
وقد أمضى حامد عمره الطويل في معمعة مع الخط ، فلم يترك القلم من يده حتى قبل عام واحد من وفاته. غير أن الأعمال التي كتبها في السنوات الأخيرة من حياته لا تمثل المكانة الحقيقية التي بلغها لما للشيخوخة من أثر في ذلك. أما أعماله في ألمع أدوار حياته الفنية فهي الأعمال بين أعوام 1923م- 1965م,وانتشرت في كل أنحاء العالم. وقد كان له خط في كل أنواع الخطوط العربية, إلا أن شهرته كانت في الثلث الجلي, وقد تخرج على يديه العديد من طلاب الخط من شتى أنحاء العالم الإسلامي, فهو بمثابة الحلقة التي اتصلت بها حلقات أخرى هنا وهناك, وأحد الأسباب الرئيسية في ترابط عقد هذا الفن واستمراره إلى اليوم. وللآمدي كتابات كثيرة على قباب المساجد وعلى جدرانها, ولوحات معلقة بها, ومن آثاره التي يمكن مشاهدتها في تركيا ما تركه من كتابات قرآنية: في مسجد شيشلي، ومسجد أيوب، ومسجد باشباهشي، ومسجد حاجي كوشك في استانبول، وقبة مسجد كوخاتيب في أنقرة، ومساجد أخرى كثيرة في استانبول ودنزلي وشانا قلعة. كما كتب أربعين حديثاً نبوياً وكثيراً من كتب تعليم الخط والآلاف من مختلف الكتابات الإسلامية والمدائح النبوية والأشعار وغيرها. وكان قمة إنتاجه نسخ المصحف الشريف مرتين بخط يعتبر من أجمل الخطوط وقد تم طباعته مؤخراً في استانبول وبرلين وتعد من روائع المصاحف التي طبعت في العالم.
أهم أنجازاته
ويعد الخطاط حامد الآمدي أحد عباقرة فن الخط وشيخ أقطاب أهل هذه الصناعة، فقد وصف أنه امتداداً للعظماء الثلاثة الذين كتبوا في تاريخ الكتابة خطاً لا يبلى وهم: ابن مقلة، وياقوت المستعصمي، وابن البواب. وهو صاحب أشهر ثلاث طغراوات وهي: طغراء الملك فيصل ملك المملكة العربية السعودية، وطغراء السلطان عبد الحميد الثاني سلطان الدولة العثمانية، وطغراء الأمبراطور محمد رضا بهلوي شاه إيران. ولعل أبرز أعماله الخطية لوحة سورة الفاتحة؛ وفيها قلّد الخطاط مصطفى راقم، حيث بقي يخطّها ستة أشهر كاملة فكانت آيةً من آيات الحُسن والجمال.
تلاميذه
وعزاؤنا في تلاميذه الذين ورثوا عنه أسرار الحرف العربي وقواعد كتابته وأصول خطه نذكر منهم: الأستاذ حليم حسن جلبي وخسر وصوباشي وأحمد فاتح و أينجي بش أوغلو وغيرهم الكثير.
إجازاته
أجاز الكثير من الخطاطين أمثال: هاشم محمد البغدادي وقد أجازه مرّتين الأولى في (1370ه) والثانية (1372ه)، وأجاز عثمان طه (كاتب المصحف المدينة هو من عفرين كردي ايضا ) ومحمد صالح الموصلي، وغيرهم الكثير.
وفاته
هذا هو حامد منذ طفولته والخط كان ظلّه، والقلم بين أصابعه حتى قبل عامٍ واحدٍ من وفاته وذلك يوم الأربعاء في الرابع والعشرون من رجب عام 1402ه - الثامن عشر من مايو 1982م، وقد دُفن حامد بناءً على وصيته في مقبرة قرجة أحمد إلى جوار شيخ الخطاطين حمد الله الآماسي أفندي.
طرائف من حياته
كان صديق عمره و شقيقه الروحي الخطاط حليم، ولمّا توفي حليم رآه في المنام يكتب الثلث بسرعة كبيرة، فسأله كيف تكتب الثلث بهذه الطريقة و بهذه السرعة؟،فقال حليم: هم علّمونا في الجنة أن نكتب بهذا الشكل، ومن بعد هذه الحادثة كان حامداً دوماً يردد: ما دام في الجنة قصب وأوراق فلا أبالي بالموت.
وفي لقاء بعد وفاته قال تلميذه الأستاذ حسن جلبي: في إحدى زياراتي له لتلقي الدرس عنه أشار بإصبعه إلى لوحة كان قد كتبها لأحد الطلاب، فقلت: إذا لم يكن لها صاحب فإني مستعد لاقتنائها، وعندما سألته عن ثمنها قال: ما تعطيه. فأخرجت له جميع ما في جيبي ولو كان معي ضعف ذلك لما أوفيتها حقها مع ذلك تناول الموجود من غير اعتراض بسبب حاجته، وفي بعض الأحيان كان يحمل عدة قطع خطية من أعماله ويذهب بها إلى أشخاص يعرفهم ليبيعهم وكانوا يختارون ما يروق لهم ويشترونها منه بسعر أقل مما طلبه.
وقد زرته في مكتبه في الآونة الأخيرة فوجدته في حال سيئة بدا كمن حبس عنه الهواء لأيام فقلت له: ما هذه الحال يا أستاذ؟ أجاب بتوجع: صحتي تتدهور يا ولدي. فلنأخذك إلى المستشفى قلت ذلك وأنا متخوف لأن السيد أغور درمان كان قد عرض عليه أن ينزل دار العجزة إلا أن الأستاذ قد استاء جداً من ذلك العرض حتى أنه كان يذكره بين الحين والآخر بمرارة وعتاب، لذا فإني خشيت أن يتضايق من طلبي أيضا لكنه لم يفعل فتشجعت واستعنت بالسيد إسماعيل يازجي في نقل الأستاذ إلى شقة مفروشة لبعض الطلاب وقد اخترت ذلك المكان لأنه سبق وأن مكث فيه بعض الوقت وكان يذكره بخير، وعندما هممنا بنزول سلم المبنى الذي فيه مكتبه لم يقدر على النزول بسهولة، ولم يسمح لنا بحمله على ظهورنا فقد كان عزيز النفس، ولكن لم تكن لنا حيلة إلا أن نحمله ونقلناه بالسيارة إلى الشقة، فمكث هناك أسبوعاً واحداً استطعنا خلاله أن نجري اتصالاتنا مع الطبيب مفيد أكدال مساعد رئيس الأطباء في مستشفى حيدر باشا ندعوه لمساعدتنا في تأمين إدخاله المستشفى، وطوال مكوثه في المستشفى كان محط رعاية واهتمام الأطباء الذين يستحقون كل الشكر والتقدير ومنهم: م. زكي أوكودان وه.حسين بالجيش وعلى سكزين وعلي أركين.
وخلال فترة مكوثه في المستشفى التي بلغت سنة ونصف السنة كنت أزوره في الأسبوع مرة أو مرتين للاطمئنان عليه وقضاء حاجاته، خلال هذه المدة كان يعوده السيد إسماعيل يازجي والسيد ضياء آيدن والبروفسور أكمل الدين إحسان أوغلو، لذا فإن حامدا أهدى مركز الأبحاث للتاريخ والذي يقوم البروفسور بإدارته جميع ما في مكتبه من المسودات وقوالب الخطوط ونماذج البطاقات الشخصية، ولا أكون مخطئاً إذا قلت إن بقية معارفه ومحبيه لم يعودوه أكثر من مرة واحدة لكل منهم طوال تلك الفترة.
ذات يوم من أيام المستشفى أسمعني وصيته: يوم أن أستوفي عمري أريدك أن تكتب شاهد قبري بخطك وأن يقوم بالحفر على الرخام يوسف كوجك جاوش، ولكنني لم أقدر على إيفاء الوصية إلا بعد خمسة عشر عاماً لأن إجراءات إدارية طويلة عرقلت إنجاز العمل في وقت أقصر، وبعد المدة تلك كان الحجار يوسف هو الآخر قد توفي لذا عهدنا بحفر شاهد القبر إلى حجار آخر.
في تلك الأيام أيضا كان مركز الأبحاث قد باشر بإعداد فيلم وثائقي عن حامد، ولما حان موعد التصوير تطلب الأمر ذهابه من المستشفى إلى مقر المركز، وبالرغم من صعوبة انتقاله إلا أنه ما أن رأى القلم والحبر حتى دبت فيه الحياة والنشاط من جديد، إن شخصاً مثله قضى عمره المديد بين القلم والورق يصير كحديقة حبس عنها الماء فيبست.
لغرض التصوير جلبت معي محبرة قديمة وقلم الخط وورقاً من نوع فاخر وكان هذا الورق من أوراق المرحوم كامل أكدك ومن ورثته وصلتني عن طريق المرحوم كمال بتانآي.
أما حامد فقد كان يعد ورقه بنفسه لأن الورق المطلي وفق الطريقة القديمة يحتاج إلى مدة سنه قبل أن يكون جاهزاً للكتابة عليه، ولكي يختصر الوقت لجأ حامد إلى طلاء الورق بمادة بيكرومات دو بوتاس أو بمادة دو أمنيوم مع بياض البيض، ليكون الورق بعد أربع ساعات جاهزاً، ولذلك يتسم هذا النوع من الرق باليبوسة ولا يسهل سير القلم عليه بالمقارنة مع الورق القديم.
عندما وجد حامد هذه المواد بين يديه لم يطق صبراً، فتناول القلم الجلي الذي يصعب الخط به عادة وكان عرض سنه اثني عشر مليمتراً تقريباً، فكتب: الله وحده لا شريك له من غير أن يستخدم القلم الرصاص لتحديد مواقع الحروف والكلمات مسبقاً، ثم وقع إمضاءه على هذا الخط المرتجل وفي النهاية طلب منه رسم نقطة إشارة إلى انتهاء الفلم وأصبحت هذه النقطة نهاية حياته الفنية، وانطفأت حياته، ومما يحز في النفس أننا لم نعثر على من يساعدنا في تسلم الجنازة من المستشفى والقيام بواجباتها. وكم كان محزنا أن يكون وحيدا في مماته بعد أن فتح صدره لكل زائر من محبين ومتعلمين دون أن يرد أحداً في حياته رحمه الله.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,776
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.gmk.one
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: عربي
Date of Death: 18-05-1982
Cause of death: No specified T4 625
Country of death: Turchia
Dialetto: Turco
Dialetto: Curdo - Badini
Education level: No specified T4 551
Nazione: Kurd
No specified T3 20: No specified T4 468
No specified T3 82: Amed
No specified T3 85: Nord Kurdistan
Persone di tipo: Conosciuto
Persone di tipo: Calligrapher
Sesso: Maschio
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 03-05-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 03-05-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( زریان سەرچناری ) in: 03-05-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,776
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.118 KB 03-05-2022 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Nizami Ganjavi
Nuovo elemento
Biografia
Nizami Ganjavi
12-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Mastura Ardalan
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Ali Hariri
11-08-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biografia
Baba Taher
26-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  531,295
Immagini
  107,596
Libri
  20,020
File correlati
  101,120
Video
  1,475
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
303,386
Kurmancî - Kurdîy Serû 
89,005
هەورامی 
65,853
عربي 
29,431
کرمانجی - کوردیی سەروو 
17,084
فارسی 
9,002
English 
7,423
Türkçe 
3,612
لوڕی 
1,691
Deutsch 
1,495
Pусский 
1,134
Française 
336
Nederlands 
130
Zazakî 
90
Svenska 
63
Հայերեն 
50
Español 
46
Italiano 
44
لەکی 
37
Azərbaycanca 
24
日本人 
20
中国的 
16
Ελληνική 
14
Norsk 
14
עברית 
14
Fins 
12
Polski 
7
Esperanto 
5
Ozbek 
4
Português 
3
Тоҷикӣ 
3
Hrvatski 
2
Srpski 
2
Kiswahili سَوَاحِلي 
2
ქართველი 
2
Cebuano 
1
балгарская 
1
ترکمانی 
1
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
6
Pubblicazioni 
1
MP3 
323
PDF 
30,566
MP4 
2,399
IMG 
196,801
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Folders
Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Storia Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Dialetto - Italiano Articoli - Provincia - Italy Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - PDF - Biblioteca - Publication Type -

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.438 secondo (s)!