Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 526,813
Immagini 106,608
Libri 19,800
File correlati 99,756
Video 1,452
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
1
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Hozan Aydın'dan ‘Wa Şehîd’ albümü
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû1
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Hozan Aydın'dan ‘Wa Şehîd’ albümü

Hozan Aydın'dan ‘Wa Şehîd’ albümü
Hozan Aydın dengbêjlik geleneğinin güçlü seslerinden. Dört yıl aradan sonra yeni albümü, 'Wa Şehîd'i dinleyici ile buluşturdu. Hozan Aydın, Bu albüm, tüm şehitlere ve şehit annelerine bir armağandır” diyor.[1]

Dengbêjlik geleneğinin güçlü sesi Hozan Aydın’ın yeni albümü çıktı. “Stran Jiyane” serisinin dördüncüsü olan “Wa Şehid” albümünde 7 stran yer alıyor.
Albüme adını veren Wa Şehîd” stranı annelerin Na na, welle ew şehîd e ağıdı ile başlıyor. Her bir stranın kendi yaşamından damıtıldığını, yaşamındaki olay ve olguların bir eseri olduğunu anlatan Hozan Aydın, Eğer bir onurumuz varsa o da bu devrimin şehitleri sayesindedir. Şehitlerimiz sayesinde ayakta durabiliyoruz. Bu albüm, tüm şehitlere ve şehit ailelerine özellikle de şehit annelerine bir armağandır” diye belirtiyor.

Min Beriya Te Kir Dayê
Albümündeki “Min Beriya Te Kir Dayê” şarkısının hikayesini anlatan sanatçı, 29 yıldır Kürdistan’a gidemediğini belirtti ve ekledi: “En son annemi 2004’te gördüm. Ondan sonra göremedim. Stranımın kaynağı anneme duyduğum özlemdir. Annem 10 Ekim 2021’de yaşamını yitirdi. Annemin vefatından bir hafta kadar önce stranı kardeşime yolladım ve dinletmelerini istedim. Annem hastaydı. Kardeşim ona dinletirken ağlamış. O anı maalesef videoya çekememişler. Şükür ki annem birkaç defa bu stranı dinledi.[1]
Xindiqa benim köyüm

Hozan Aydın, “Xindiqa” adını verdiği stranda ise köyündeki şehitleri anıyor. Ailesinin de şehitleri olduğunu hatırlatan Aydın, “Xindiqa benim köyüm. Nereye gidersem gideyim, dünyanın neresinde bulunsam her zaman ‘Xindiqa’ yüreğimde olacak. Bu nedenle köyüm ‘Xindiqa’yı stranda anonim bir tarzda, folklorik bir tarzla işledim” diye belirtiyor.
Bir sürgün parçası
“Nabe” stranını anlattığında ise Hozan Aydın’ın yüzünde tebessüm beliriyor. Bu bir sürgün parçası. Hozan Aydın, “Stranda sürgün var, yabancılık var, yalnızlık var, Kürdistan var, yar var” diyerek, “2012 yılında eşim ve çocuklarım ülkeye gitmişti ve kimse kalmamıştı. Biraz uzun kaldıkları için ben de buralarda yalnız kalmıştım. Eve geliyorum kimse yok. O esnada ‘Nabe’ dedim. Şarkıda o zaman yazıldı” diyor.
Meke Bira
Kürt aydınları, sanatçılar sıklıkla ulusal birlik vurgusu yapıyor. Hozan Aydın da “Meke Bira” stranıyla buna tercüman oluyor: Ülkemiz işgal altında. Toprağımız bizim kendi aramızdaki çelişkilerimizden ağlıyor. İç kavgalarımızdan ağlıyor. Birlik olmadığımız için ağlıyor. Ne yazık ki bu devam ediyor.”
Newroz Bûka Adarê
Albümde “Meke Bira” ardından ise “Newroz Bûka Adarê” stranı geliyor. Hozan Aydın bu parçayı 2015 yılında Sipan Xelat’ın albümü için hazırlamış ve kendi albümünde de okumak istemiş. Hozan Aydın, ”Newroz toplumumuz için cenktir, başkaldırıdır, direniştir. Kendine, değerlerine sahip çıkmaktır. Sanatsal bir sahip çıkmadır diyor.
Stran Jiyan e

“Stran Jiyane” serisinin üçüncüsünü 2017’de çıkaran Hozan Aydın, ancak yaklaşık 4 yıldır üretimleri olmasına rağmen albüm yapmamıştı. Kişisel beşinci albümüne imza atan sanatçının stüdyo çekimleri dışında planlanmış, kurgulanmış bir klibi yok. Herhalde klibi bulunmayan ender sanatçılardan biriyim diyen Aydın Benim için her klip bir sinema filmidir. Görseliyle mekanıyla, yeriyle birbirini tamamlamalı. Yani stranın içeriğiyle uyumlu olması gerekir. Bu stranlara Avrupa’da klip çeksem uyuşmayacak. Yüreğime yediremiyorum diye belirtiyor.

Başûr’da yasaklı
Yaklaşık 30 yıldır sürgünde olduğunu belirten Hozan Aydın, Başûr da bana yasaklanmış. Diğer taraflara da gidemedim. Ben dedim ki o toprağa adım atmadıkça klip çekmeyeceğim. Benim stranlarıma bu topraklar gitmiyor. Yama da yapmak istemiyorum. Teknik olarak insan yapabilir. Ama ben bunu istemiyorum. Klibi çektiğimde oranın ruhunu hissetmeliyim. Denilebilir ki teknoloji o kadar gelişmiş neden yapılmıyor ama bence teknik o kadar gelişmemiş; teknik beni Xindeqa’ya götürmüyor diyor.
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 909
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
File correlati: 1
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 16-11-2021 (3 Anno)
Dialetto: Turco
Libro: Musica
Original Language: Turco
Provincia: Germany
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 05-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) su 06-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ڕۆژان نوری عەبدوڵڵا ) in: 05-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 909
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.136 KB 05-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 526,813
Immagini 106,608
Libri 19,800
File correlati 99,756
Video 1,452
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
1
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Provincia - Sud Kurdistan Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Linguistica Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Rapporto Biblioteca - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.516 secondo (s)!