Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,092
Immagini 106,718
Libri 19,304
File correlati 97,343
Video 1,392
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Stêrka şanoya Kurdî tim geş e
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Stêrka şanoya Kurdî tim geş e

Stêrka şanoya Kurdî tim geş e
Piştî mirov vî dîmenê baş dibîne mirov dibêje, “De bila dikên şanoya Kurdî tarî û qedexe bikin! Lê haya wan ji stêrkên sibê yên geş tine ye, ew heta ku zeraqên tavê davêjin jî diçirisin û li ber xwe didin.”[1]
Di van rojên dawiyê de gelek konserên hunermendên Kurd hatin betalkirin û her wiha lîstikên şanoyê jî ji ber ku bi Kurdî bûn hatin qedexe kirin. Ev yek êdî me ecêbmayî nahêle, ji ber ku em hînbûyî ne. Ev helwêsta dewletê ya li hemberî zimanê Kurdî di her merheleyê de hebû û îro jî bi her awayî dixwazin li hemberî zimanê Kurdî bibin asteng û nehêlin Kurdî li ser dikê were bihîstin. Ji ber ku zordar dizane, “dik” girîng e û xelk gotinên xwe li ser wê dikê dikin û her wiha hunerên xwe jî li wir nîşan didin. Ji lewma, di her fersendê de dixwaze “dik”an qedexe bike û nehêle Kurdî li ser dikan were bihîstin. Lê weke salên berê di van rojan de jî zimanê Kurdî ji xwe re terkên ku tê de biherike, dibîne û xwe digihîne hezkiriyên xwe. Vê yekê jî herî baş bi riya şanoyê dike. Li gel bêderfetî, astengî û êrişan jî stêrka şanoya Kurdî tim geş e. Ew tim dibiriqe li ber çavên temaşevanên xwe û nahêle ronahiyên dikê tarî bibin.

Doh na pêr êvarê, lîstika bi navê “Hay Lo Dîsa Tevlîhev Bû” ya Şanoya Mencel ku li Wanê hatiye damezirandin û lîstikên Kurdî çêdike, li ser dika Şanoya Bajêr a Amedê bû. Lîstik a Claude Magnier e. Derhêneriya lîstikê jî Nazmî Karaman dike. Ku hûn ji min bipirsin, derhêneriyeke baş jî kiriye camêr. Her wiha cilûberg, kostûm û dekorên lîstikê jî serketî bûn. Bi saya vê lîstikê, hêviyeke din di dilê me de geş dibe û li hêla Serhedê, Şanoya Mencel stêrkeke din geş dike di şevên tarî yên Şanoya Kurdî de. Naveroka lîstikê her çiqas xurt nîn be jî bi performansa lîstikvanan dibe lîstikeke baş û em li serpêhatiyên Bernart Barnier ku fabrîkatorek e, temaşe dikin. Lîstik li ser xapandinê ava bûye û her kes ji hêlekê ve dixwaze yên din bixapîne. Dek û dolabên di lîstikê de bi awayekî îronîk hatine vegotin û zîndûbûna lîstikê qet kêm nabe. Bûyer li ser bûyerê diqewime û heta dawiya lîstikê dawiya bûyeran nayê. Ev hêla lîstikê, listîkê dide temaşekirin û nahêle ku temaşevan aciz bibin li ser kursiyên xwe.

Ji bo şanoya Kurdî wergerên baş divên
Lîstikeke têra xwe xweş û zindî bû. Lîstikvanên lîstikê jî serketî bûn û diyar bû ji bo lîstikê derxin ser dikê, gelekî xwe westandibûn. Lîstikeke biyanî bû lê wergereka baş hebû û gelek qalib û peyvên Kurmancî yên xweş me bihîstin li ser dikê. Ji ber wergerê û helbet performansa lîstikvanan me heta dawiyê lê temaşe kir û ez qet aciz nebûm. Berovajî vê yekê, têra xwe keniyam û li mijara lîstikê hizirîm. Dixwazim li vir behsa wergerê bikim, carinan hin wergerên biyanî yên lîstikan çêdibin mirov ti tiştî ji wan fêhm nake. Heger lîstikvan jî xerab bin vêca ji binî mirov tiştekî jê fêhm nake. Lê bi saya Dilawer Zeraq ku wergêrê vê lîstikê ye, min tehmeke Kurmancî ji lîstikê girt û pirr kêfa min jê re hat. Li gorî min ev mijareke girîng e jî bo şanoya Kurdî û divê tim wergerên baş yên ku karibin tehmeke Kurdî bi temaşvanan re çêkin û hin qalibên Kurdî di hişê wan de bi cih bikin, werin kirin. Ji lewma, carê ji ber hin wergerên ne baş mirov ne dikare ji lîstikê û ne jî ji gotinên lîstikvanan fêhm bike. Di vê lîstikê de hem werger baş bû hem jî lîstikvan bi Kurmancî dipeyivin û mirov baş ji wan fêhm dikir bê ka çi dibêjin. Ji lewma ev hêviyekê bi mirov re çêdike û mirov dixwaze tim vê stêrka geş a şanoya Kurdî bişopîne û lê temaşe bike.

Stêrkên sibê yên geş
Di van lîstikên vê dawiyê de tişta herî zêde bala min dikêşe û divê mirov bîne ziman, bêguman tijebûna salonê ye. Di her seansê de salon hema bêje bi dev ve tije ye. Yanî xwedîderketineke bêhempa heye û temaşvenên şanoya Kurdî ji berê zêdetir û baldartir bûne. Ev rewş kêfa mirov tîne û bêhna mirov fireh dike. Piştî mirov vî dîmenê baş dibîne, mirov dibêje, “De bila dikên şanoya Kurdî tarî û qedexe bikin! Lê haya wan ji stêrkên sibê yên geş tine ye, ew heta ku zeraqên tavê biavêjin jî diçirisin û li ber xwe didin.” Şanoya Kurdî îro li ser dikê ji her demê bêhtir li ber xwe dide, derdikeve tûrneyan, li çar parçeyên Kurdistanê û her wiha li dîasporayê salonan tije dikin û balê dibin ser zimanê Kurdî.
Her wiha lîstikên Kurdî di nav Kurdan de têkiliyeke baş jî ava dikin û dike ku civak dînamîktir be. Di hêla huner de îro şanoya Kurdî civaka Kurd têr dike û qedir dide zimanê Kurdî.

‘Pirsgirêk mêjiyê wan e’
Piştî lîstik bi dawî bû aktrîst Perînaz Delazy ku di heman demê de lîstikvaneke baş a “Hinek Henek” e jî li ser dikê astengî û qedexeyên lîstikên Kurdî bi bîr xistin û got; “Heta dikarin bila ew ji ber hincetên teknîkî lîstikên Kurdî betal bikin û xwe bixapînin! Lê va ye, em li ser dikê ne û bersiva qedexeyên wan didin. Em baş dizanin ku pirsigirêk ne teknîk lê mêjiyê wan e.”
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 1,275
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Articoli collegati: 19
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 29-05-2022 (2 Anno)
Città: Amed
Libro: Cultura
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 14-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( هاوڕێ باخەوان ) su 14-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( هاوڕێ باخەوان ) in: 14-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,275
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.1113 KB 14-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,092
Immagini 106,718
Libri 19,304
File correlati 97,343
Video 1,392
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 1 secondo (s)!