Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 520,095
Immagini 105,236
Libri 19,551
File correlati 98,094
Video 1,414
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Düğün kilamlarını topluyorlar
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Düğün kilamlarını topluyorlar

Düğün kilamlarını topluyorlar
Halil Bayındır ve Şefik Yılmaz: Bundan 30-40 yıl önce Kanireş başta olmak üzere, Bingöl, Elazığ, Muş, Erzurum ve Kars’taki düğünlerde söylenen kilamları arşivliyoruz. Amacımız halk ezgilerini gün yüzüne çıkartmak.[1]
Halil Bayındır ve Şefik Yılmaz son yıllarda sanal medyada paylaştıkları videolarla birçok insanın gönlünü kazandı. Bingöl’ün Karlıova (Kanireş) ilçesinde esnaflık yapan Halil Bayındır (44) ve elektrik işi yapan Şefik Yılmaz (45) çocukluk arkadaşları. Aynı köyde doğup birlikte büyür. İkilinin 2019 yılında yerel seçim çalışmalarını yaparken, hava koşullarından dolayı arabaları yolda kalır. Bunun sonucunda Bayındır ve Yılmaz, can sıkıntısından video çekip sanal medyada paylaşır. Paylaşmaları büyük bir beğeni alan ikili, gördükleri ilgi nedeniyle farklı çalışmalar yürütmek için kolları sıvar.

Yeni nesillere aktarıyorlar
Kürt kültürünü yaşatmayı amaçlayan ikili, video çekimlerini sürdürürken, geçtiğimiz yıl “Strenên Geleri (Geleneksel Şarkılar)” isimli ilk profesyonel kliplerini hazırlar.

Kaybolmakla ve unutulmakla yüz yüze kalan Kürt kültürünü gelecek nesillere aktarma da köprü rolü olduklarını vurgulayan ikili ile müziğe başlama serüvenleri, müziğe bakışları ve geleceğe dair planları üzerine konuştuk.

“İlk videomuz olumlu anlamda çok iyi tepkiler alınca Şefik ile oturduk ve neler yapabileceğimiz üzerine konuştuk. Bu tartışmalar sonucunda yeni videolar hazırlama kararı aldık diyen Bayındır, Tabii bu kararı alırken sadece kendi egolarımızı tatmin etmenin ötesinde faydalı, yararlı bir şeylerde yapmanın uğraşı içerisine girdik” diyor.

80’lerdeki köy düğünleri
Son yıllarda Kanireş ve çevresindeki düğünlerde ağırlıklı olarak orkestra ve misket havasının olduğunu ve bundan duydukları rahatsızlığı dile getiren Bayındır, “Bunun üzerine Şefik ile 1980’lerde ve 1990’lardan bizim o çevrede düğünlerde söylenen kilamları araştırdık. Amacımız bunları seslendirerek kaybolmakta olan kültürümüzü geleceğe aktarma noktasında katkı sağlamaktı. Birkaç video çekerek sosyal platformlarda paylaştık. Çektiğimiz videolarla bir anda kendimizi müziğin içinde bulduk” diye belirtiyor.

Geçmişi geleceğe aktarmak
Geçmişte insan ilişkilerinin daha güçlü olduğunu, kilamların hayatlarında önemli bir yeri olduğunu belirten Bayındır, neden bu tür videolar çektiklerini şöyle anlatıyor: Akşamları dost sohbetleri olurdu. Gençler, köy meydanında toplanır, halaya tutuşur, eğlenirlerdi. İnsanlar birbirlerine söyleyemedikleri aşklarını, dertlerini, düğünlerde ve dost sohbetlerinde şarkılarla, kilamlarla, bakışarak birbirlerine anlatmaya çalışırlardı. İnsanlar hayvanlarını otlatırken, kızlar çeşmeye su almaya giderken, erkekler ekin biçmeye giderken ya da akşamları yayla yollarında giderken, şarkılar, kilamlar söylerdi. Yani hayatın her alanında halay, kilamlar vardı. Kilamlarımızda kahramanlık, fedakarlık, acı, aşkları ve yaşamın kendisi var. Ne yazık ki bugün gelinen aşamada sosyal medya, televizyonlar bu imkanları insanların elinden aldı. Geçmişi gençlere aktarmak gerektiğine inandığımız için bu yola girdik.

Dört parçadan mesaj alıyorlar
Paylaştıkları videolar nedeniyle daha önce kimi olumsuz tepkiler aldıklarını söyleyen Bayındır, videolar paylaşıldıkça bu olumsuz tepkilerin olumluya döndüğünü ve takdir edildiklerini belirtiyor: “Yıllardır duymadıkları hatta unuttuklarını söyledikleri kilamları yeniden duydukları için müthiş etkilendiklerini, duygulandıklarını dile getiren birçok mesajlar alıyoruz. Yaptığımız videolar sadece Bingöl ve çevresinden dinlenmiyor. Kürdistan’ın dört parçasından dinlendiklerine tanık oluyoruz. Dört parça Kürdistan’da bize mesajlar geliyor.

Arşiv çalışması yapmak istiyorlar
“Biz bu işi yaparken hiçbir maddi beklenti içerisinde olmadık” diyen Bayındır, “Şu ana kadar her şeyi kendi imkanlarımızla gerçekleştirdik. Bundan sonra da çalışmalarımıza her türlü olanaksızlığı rağmen devam edip halkımıza, kültürümüze hizmet edeceğiz” diye belirtiyor.

Videoları yayıldıktan sonra Kanireş çevresindeki düğünlere davet edildiklerini söyleyen Bayındır, gittikleri düğünlerde unutulmaya yüz tutmuş kilamları seslendirdiklerini ve imkanları dahilinde davet edildikleri düğünlere gitmeye çalıştıklarını ifade ediyor. Bayındır, “Sadece Kanireş’te değil, Bingöl, Elazığ, Muş, Erzurum’dan Kars’a kadar araştırmalar yapıp halk ezgilerini, halk kilamlarına dengbêjlerin parçalarını arşivleyip geleceğe aktarma noktasında bir çalışma içerisinde yer alacağız. Bu konuda bize yardımcı olmak isteyen ve yardım eden olursa memnun oluruz” diye ekliyor.

Halayları da canlandırıyorlar
Çocukluğunda düğünlerde kilam seslendiren Şefik Yılmaz ise “Açıkçası böyle bir planımız yoktu. Halil’in ısrarı üzerine bu yola girdik. Şimdi geriye dönüp baktığımızda iyi ki de başlamışız diyorum. Çok olumlu tepkiler alıyoruz. Daha önce unutulmaya yüz tutmuş halay parçalarını tekrardan çevremizde yaşayan insanlara hatırlattık. Unutulmaya yüz tutmuş kültürümüzü geleceğe aktarmada bir köprü rolü gördüğümüzü gördükçe daha da mutlu oluyoruz. Tabii kültürümüzü aktarırken, dinleyiciyi eğlendirmek için bazı hareketler, mimikler da ekliyoruz. Bu da kilama göre doğalığında gelişiyor” diyor.
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 785
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | Yeni Özgür Politika
Articoli collegati: 2
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 11-07-2021 (3 Anno)
Dialetto: Turco
Libro: Musica
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 97%
97%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 22-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 22-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 22-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 785
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.123 KB 22-06-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 520,095
Immagini 105,236
Libri 19,551
File correlati 98,094
Video 1,414
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani Articoli - Dialetto - Italiano

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.422 secondo (s)!