Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 525,189
Immagini 106,350
Libri 19,784
File correlati 99,504
Video 1,446
Lingue
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
عيشه شان
Gruppo: Biografia | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عيشه شان

عيشه شان
هوزان أمين-تعتبر ا لفنانة الكوردية عيشه شان واحدة من أكثر الأصوات النسائية تأثيرا في الموسيقى الكوردية المعاصرة، فقد برزت على سطح الغناء الكوردي في ظروف صعبة، وقاومت مقاومة مريرة وكافحت كفاح لا مثيل له حتى اثبتت وجودها بقدراتها الفنية وصوتها الشجي، منتصرتاً على المعتقدات والتقاليد البالية
التي تنظر الى الغناء والموسيقى على انها عيب على الرجال، فما بالك بإمرأة تتسلق على دفة المسرح وتغني، ضحت بعائلتها واقربائها وجيرانها وقطعت العلاقة معها من جانبهم في سبيل الغناء وابراز فنها وغنائها، يمر علينا في 18 من هذا الشهر ذكرى وفاتها السابع عشر فكان من الجدير بنا التذكير والتعريف بها كون المصادر التي تتحدث عنها باللغة العربية قليلة جداً او تكاد تكون معدومة .
نشأتها
ولدت الفنانة عيشه شان او عيشانه علي كما كانت تسمى، في مدينة دياربكر بشمال كوردستان( تركيا) سنة 1938، تعود بأصولها الى مدينة أرزروم حيث هجرها جدودها نتيجة الحرب بين العثمانيين والروس، وقتل وتشرد نسبة كبيرة من اجدادها، والدها محمد اوصمان علي شان، ووالدتها أليف خان، توفي والدها في الخدمة الاحتياطية اثناء الحرب العالمية الثانية حيث مرض وتوفي في المستشفى وعيشه شان مازالت صغيرة.
درست حتى المرحلة الابتدائية وعاشت طفولة تعيسة في حارة (عربداشه) داخل اسوار مدينة دياربكر، هي الاخت الكبرى لثلاثة بنات وابن وحيد، لعائلة فقيرة تعجن وتبيع الخبر في منزلها.
تحس بحلاوة صوتها وجماله في الصغر عندما كان المغنين او (الدنكبيز) بالكوردية يجتمعون في منزل والدها وكانوا يحيون ليالي السمر والغناء بوجود والدها الذي كان يحفظ العديد من الاغاني الفولكلورية والتراثية، تأثرت عيشه شان بوالدها، وبدأت بالغناء في حجر النساء وفي الموالد حيث كانت تقرأ القرآن والقصائد الدينية، وبنت عليها اساسها الفني وكونت موهبتها الغنائية.
غنائها
بعد ان شعرت بوجود هذه الموهبة الربانية وهذا الاحساس المرهف اتجاه الغناء، واصبحت ثقتها بنفسها وصوتها عالياً، حاولت الغناء في الاماكن العامة ولكن العائلة المحافظة والمتمسكة بالتقاليد تقف حجر عثرة امامها، ولكن بإصرارها الشديد سجلت اول اسطوانه لها بشكل سري عندما كانت في الخامسة عشرة من عمرها واشتهرت بها، ولكي تحفظ العائلة قيمتها ومكانتها بين المجتمع تم تزيجها الى رجل متزوج وله اولاد وهو بعمر والدها، ولكنها واجت ظروف صعبه، وفرت مع ابنتها الصغيرة ياسمين الى دياربكر مجدداً.
بعد عودتها الى دياربكر، واجه نظرات المجتمع وحديث الناس السلبي عنها، حتى تزوجت من رجل اسمه جركس، واشترطت عليه ان لا يمنعها من الغناء فوافق، ولكنه وبسبب عادة الثأر قتل بعد فترة قصيرة من الزواج، حيث اضطر في نهاية الخمسينياتبعد معاناة كبيرة من السفر الى مدينة عنتاب، وبدأت بالعمل في مكتب لبيع بطاقات النقل الداخلي، الى جانب غنائها في اذاعة عنتاب المحلية الحكومية.
شهرتها
تعرفت عيشه شاه على فنانين كبار في عنتاب، وبدأت بالغناء بشكل اكثر احترافية وبوجود آلات موسيقية حديثة في ذلك الوقت، غنت باللغة التركية في البداية، واشتهرت كثيراً في الاذاعة، حيث تراكض اليها اصحاب الكازينوهات للغناء عندهم، وغنت باللغة الكوردية ايضاً، فصلت بعدها من الاذاعة الحكومية كونها غنت بلغة ممنوعة في ذلك الوقت، بعد قرابة العامين من العمل في الاذاعة وموت أبنتها الصغيرة، الذي اثر عليها كثيراً، تركت عام 1961عنتاب وتوجهت الى اسطنبول واستقرت هناك.
قامت بتسجيل اول نتاج لها في اسطنبول عام 1963 بعنوان “Ez Xezal im”واحتوت على اغنيتين كورديتين، وكانت جرأة كبيرة في ذلك الوقت ان تسجل اغاني باللغة الكوردية التي كانت يحاسب عليها من قبل الحكومة كونها لغة ممنوعة، وعلم بها اصحاب التسجيلات ومدى الاثر الذي تركه اسطوانتها الاولى حيث نفذت من الاسواق بسرعة كبيرة، حيث تعرضت للنصب والاستغلال من قبلهم بعد ان تم استغلال طاقاتها الفنية وهي بنفسها كانت تجهل حقوقها، وسجلت اسطوانتين اخريتين وسطع نجمها اكثر، وبدأت بالغناء في الحفلات الراقية وتهافت عليها الطلبات من كل حدب وصوب، وبدأت بالغناء الى جانب كبار الفنانين الاتراك آنذاك امثال (عارف صاغ، زكي مورن، نوري سيسي كوزل، اورهان كنجه باي...وغيرهم) ولكن رغم التهديدات بعدم الغناء باللغة الكوردية، ووعدوهم لها اذا تركت الغناء باللغة الكوردية سيفتحون لها المجال بالغناء في اذاعة وتلفزيون تركيا الرسمية TRT، والكثير من المفاجئات الاخرى، إلا انها اصرت على ذلك، وتعرضت لطعنة سكين على المسرح من قبل احد القوميين المدفوعين، حيث تركت على اثرها اسطنبول بعد ان تعافت وغادرت الى المانيا عام 1972لاجل احياء بعض الحفلات، واقامت حفلات عديدة في كل من المانيا، هولندا، النمسا، وبعض الدول الاخرى، و اجرتمعها اذاعة BBCلقاء مطولاً في لندن.
بعد مكوثها قرابة اربعة اعوام في المانيا، ومعانات الهجرة والحسرة الى الوطن، عادت الى اسطنبول عام 1975 واصدرت اسطوانتها الاشهر آنذاك (Memo Gider Alamanya'ya) حيث اصبحت الاسطوانة الاكثر مبيعاً في تركيا آنذاك، ومن ثم غادرت الى مدينة ازمير حيث تزوجت ابنتها هناك، وبدأت بالعمل في اذاعة ازمير .
عيشه شان في الاذاعة الكوردية ببغداد
بناء على طلب بعض الاصدقاء توجهت الى العراق والى مدينة الموصل تحديداً، واتصلت مع الفنانين الكورد المشهورين آنذاك محمد عارف جزيري وعيسى برواري، ومن ثم توجهت الى بغداد حيث كانت المفاجئة الكبرى للعاملين في الاذاعة الكوردية ببغداد، فاستقبلوها اجمل استقبال وقدروها كثيراً، وسجلت حلقات فنية في اذاعة بغداد، ومكثت في منزل الفنانة الراحلة كولبهار والراحل سكفان عبدالحكيم رافضة الاقامة في الفنادق، وشاركت مع فنانين كبار امثال تحسين طه، محمد عارف جزيري، رسول كردي، كولبهار و عيسى برواري في احياء حفلات فنية في بغداد، هولير، موصل ودهوك، وبعد عودتها الى تركيا تعرضت لضغوطات شديدة من قبل السلطات التركية، حيث اضطرت الى التواري عن الانظار لفترة من الزمن بناء على طلب بعض السياسيين الكورد آنذاك، وعانت في ترك الفترة من العوز ودخلت في ظروف نفسية صعبة، الى ان قامت بتسجيل ثلاث كاسيتات جديدة باللغة الكوردية في تلك الاعوام وبعد ان سمح باللغة الكوردية في زمن الرئيس تورغوت اوزال عام 1990 ومنها Werin Werin Pêşmerge و Diyarbekir و Newroz.
رحيلها
كان أخر ظهور لها كان عام 1992 في ازمير في حفلة نظمها مركز الثقافة والفنون الكوردية، وبعدها تعرضت لمرض مزمن وتوفت في احدى مشافي أزمير بتاريخ 18/12/1996 بعد ان انقطعت اخبارها عن العالم الخارجي لسنوات عديدة ودفنت هنا، بعكس ما قيل عنها انها توفت في منزلها وحيدة منسية ولم يعلم بها احد إلا بعد ايام وان البلدية قامت بدفنها، هذا حسب ما ورد في كتاب Ez Eyşeşan im للكاتبة زينب ياش من اصدرات معهد التراث الكوردي والتي كانت المصدر الرئيسي لهذا المقال، حيث اكدت فيها انها رحلت عن هذه الدنيا في المستشفى وكان وابنها مراد وابنتها ياسمين الى جانبها، ولكنها لم توارى الثرى بشكل يليق بمقامها الفني الرفيع واقتصرت مراسيم الدفن على بعض الناس.
خاتمة
اتسمت اغاني عيشه شان بالحنان والصوت الرخيم بشكل قل نظيره، على الرغم من انها لم تدرس لا اكاديمية فنية ولا معهد موسيقي إلا انها كانت تتقن الآداء والاسلوب الفني الخاص بها، وغنت الوان متعددة ومقامات صعبة وعن مواضيع مختلفة مثل الهوى، الفراق، الطبيعة، والوطن، كانت تغني بلغات عديدة منها التركية والكوردية والفارسية والعربية، ولم تكن تفرق بين المذاهب والاديان حيث كانت لغة الاغنية عندها هو الفن الانساني النبيل، عيشه شان الفنانة المشهورة وصاحبة المقام الرفيع و الملكة التي بدون تاج وسراي كما سميت، وصاحبة الاغنية المشهورة Ey qederê اي ( ايها القدر) التي تحاكي فيها ذاتها وآلامها في هذه الدنيا كان قدرها ان تعيش وحيدة وتموت وحيدة، لن تنسى ابدأً لانها تركت ارثاً موسيقياً وغنائياً كبيراً ستظل طوال الدهر.[1]
جريدة التآخي - العدد والتاريخ: 6745 ، 2013-12-28
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 848
HashTag
Fonti
[1] | عربي | http://www.semakurd.net/
Articoli collegati: 3
Gruppo: Biografia
linguaggio articoli: عربي
Date of Death: 18-12-1996
Country of death: Turchia
Dialetto: Curdo - Badini
Nazione: Kurd
No specified T3 82: Amed
No specified T3 85: Nord Kurdistan
Persone di tipo: Bendbêj
Persone di tipo: Artista
Sesso: Femminile
Technical Metadata
Qualità Voce: 98%
98%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 28-06-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 28-06-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 28-06-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 848
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.123 KB 28-06-2022 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 525,189
Immagini 106,350
Libri 19,784
File correlati 99,504
Video 1,446
Lingue
کوردیی ناوەڕاست 
301,033

Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,746

هەورامی 
65,734

عربي 
28,807

کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,281

فارسی 
8,456

English 
7,163

Türkçe 
3,570

Deutsch 
1,458

Pусский 
1,123

Française 
321

Nederlands 
130

Zazakî 
85

Svenska 
56

Հայերեն 
44

Español 
39

Italiano 
39

لەکی 
37

Azərbaycanca 
20

日本人 
18

עברית 
14

Norsk 
14

Ελληνική 
13

中国的 
11

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Libro - Donne Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Folders - Biblioteca - Original Language - Curdo - Sorani Biblioteca - PDF - Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Biografia - Sesso - Femminile

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.61 secondo (s)!