Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,765
Immagini 104,783
Libri 19,312
File correlati 97,587
Video 1,401
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Orhan Pamuk, Mehmet Ali Birand’a Kürtçe hakkında konuştu Kaynak: Orhan Pamuk, Mehmet Ali Birand’a Kürtçe hakkında konuştu
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Türkçe
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Orhan Pamuk, Mehmet Ali Birand’a Kürtçe hakkında konuştu Kaynak: Orhan Pam...

Orhan Pamuk, Mehmet Ali Birand’a Kürtçe hakkında konuştu Kaynak: Orhan Pam...
Başarılı romancı #Orhan Pamuk#’un başta Benim Adım Kırmızı, Beyaz Kale, Kırmızı Saçlı Kadın gibi pek çok kitabı #Kürtçe#ye çevrildiOrhan Pamuk yıllardan beri  Kürtçe ve #Kürtler#le de ilgili bir yazar. Özellikle Kars kentinde geçen romanı olan Kar’da  yer yer Kürtlere atıf yapar. Yine 2000 yılında Diyarbakır’da katıldığı bir panelde de Kürtçe ve milliyetçilik üzerine medyada haber olur. O dönem Hürriyet’te çıkan habere göre Pamuk konuşmacı olarak davet edilir. Söz konusu paneli haberleştiren Hürriyet, “Türk milliyetçisiyim dedi salon başladı” manşetini atar. Muhsin Kızılkaya ise o gün o salonda olduğunu ve haberin gerçeği yansıtmadığını söyleyerek köşesinde,  Orhan Pamuk'un konuşmasının şöyle olduğunu yazdı: “‘Ben bir dil milliyetçisiyim, Türkçe milliyetçisiyim yani. Bunun Türkçede mücadelesini de verdim. Frençke, Amerikanca kelimelerle Türkçenin tahrip olmasına karşıyım. Çocukluğumda sahip olduğum, annemden babaannemden duyduğum dilin hem Türkiye'de kitaplar yazdığım için hem de kitaplarımın sonraki kuşaklara kalmasını, Türkçenin Amerikanca sözcüklerle bozulmamasını istediğim için verdim bu mücadeleyi. Bu kötü bir milliyetçilik değildir. Ben bu bağlamda Türk dili milliyetçisiyimdir. Aynı şekilde Kürtlerin de kendi dilleri konusunda titizlenmelerini, ona sahip olmalarını isterim. Aynı şekilde Kürtlerin de annelerinden babalarından işittikleri, kendi dillerini sahiplenmelerini çok iyi anlıyorum. Benim Türkçe milliyetçisi olma hakkım kadar sizlerin de Kürtçe milliyetçisi olma hakkınız elbette vardır.’’ Ayrıca Özgür Ülke Gazetesi’nin bombalandığı dönemde de Pamuk, birçok aydınla birlikte gazeteyi Taksim’de dağıtarak Kürtlerle dayanışma içinde olur. Yine  İsviçre’de bir dergiye verdiği röportajdaki “30 bin Kürt’ü ve 1 milyon Ermeni’yi öldürdük” cümlesini kullandı. Sonrasında hakkında dava açıldı ve yargılandı. Tüm bunların yanında Orhan Pamuk’un kitapları Kürtler arasında da büyük bir ilgi buldu. Binlerce Kürt, hem Türkçeden hem Kürtçeden romanlarını dört gözle bekledi ve okudu. Pamuk’un Türkiye’de birçok kitabı Kürtçenin Kurmancî lehçesine çevrilmesinin yanında Kürdistan Bölgesel Yönetimi’nde Soranîye çevrildi. Bu girişten sonra Orhan Pamuk’un 32. Gün programında Kürtçe ve Kürtçe eğitim hakkında söylediklerine geçebiliriz. 2002 yılında Nobel Ödüllü yazar Orhan Pamuk’un katıldığı ve rahmetli gazeteci Mehmet Ali Birand’ın sunduğu 32. Gün Programı sosyal medyada viral oldu. Sosyal medyada yüzlerce kullanıcı Rasim Ozan Kütahyalı’nın da katıldığı bu program hakkında binlerce twit attı. Söz konusu programda Orhan Pamuk, katılımcılarla başta yazarlığı ve Avrupa Birliği olmak üzere pek çok konuyu değerlendiriyor.Ancak programın 12. dakikasında, Mehmet Ali Birand, o dönem kitabı Kürtçeye çevrilmiş olan Pamuk’a Kürtçe eğitim ve Kürtçe kitap hakkında sorular soruyor. Yazar Orhan Pamuk ise bu konuda demokrat bir tutum sergileyerek meselenin ahlaki olduğunu, nicelik kısmının geri planda kaldığını belirterek yanıt veriyor.  Benim Adım Kırmızı kitabının Kürtçeye çevrilmesi üzerine konuşan Pamuk, Benim Adım Kırmızı’nın Kürtçesini Türkiye’de okuyup zevk alan Kürt arkadaşlarının hepsi Türkçe bilir ve hepsi kitabın Türkçesinden zevk almışlardır. Onların hepsi ama bir anlamda Kürtçeyi sevdikleri, bir anlamda Kürt milliyetçisi oldukları, kendi dillerini geliştirmekten (ki bu çevirmen İbrahim Aydoğan’ın tarifesi budur) kendi dillerini ve benim kitabım işte biraz zordur... Kavramlar vardır, uzun cümleler vardır. Kürtçeyi böyle zor bir kitabın sınavından geçirmek istedikleri için, kendi dillerini böyle zor bir kitap, böyle bir metinle sınamak, geliştirmek, zenginleştirmek için kitap Kürtçeye çevrildi. Yani Benim Adım Kırmızı’yı Kürtçesinden okuyacak insanlar Türkçe bilmiyordu, vah şimdi Kürtçesinden  okuyacak… Değil. Orada tabi ki milliyetçi bir ucu, politik ama son derece meşru diyor. Kitabın kaç adet sattığını soran Mehmet Ali Birand’a Pamuk, Çok fazla bilgim yok. Ama kitap 2 bin civarında basılmıştır. Şimdi yakında bir davete gideceğim. Onlarla bir yemek yiyeceğim. Orada öğrenirim. Ama bunun çok büyük bir rakam olmacağını kendileri de biliyorlar şeklinde yanıt veriyor. Kürtçe eğitim ve yayın hakkında da Orhan Pamuk’un fikrini soran tecrübeli merhum gazeteciye ise Orhan Pamuk, meselenin ahlaki olduğunu vurgulayarak şöyle bir cevap veriyor. Pamuk,  Bakın, ben  şunu söylemek istemem. Bunu söyleyenler gene Türkiye’nin Avrupa’ya girmesini söylüyorlar ve diyorlar ki; ‘Ya serbest bırakın Kürtçeyi... Kimse nasıl olsa bunu merak etmeyecek. Bakın Orhan Pamuk’un kitabını 2 bin kişi okudu. Eh, demek ki çok fazla değil...’ Ama ben, Türkiye’de Kürtçenin serbest olmasının meşruiyetini buna dayandırmak istemem. Çünkü bu ahlaki bir şeydir. İster 2 bin satsın kitabım... 200 bin kişi de okuyacaksa yani demek ki bütün Kürtler, herkes Kürtçe okumak istiyorsa bu ahlaki bir şeydir. Ve birisi kaç kişilik bir cemaat olursa olsun, hangi dilde okumak, yazmak, eğitim yapmak istiyorsa bunun yapılmasının şeysi ne Avrupa’dır ne zaten fazla insan yoktur diye bir tesellidir. Bu ahlaki bir şeydir ve bu olmalıdır diyerek konuşuyor. Başarılı romancı Orhan Pamuk’un başta Benim Adım Kırmızı, Beyaz Kale, Kırmızı Saçlı Kadın gibi pek çok kitabı Kürtçeye çevrildi.  Kaynak: Orhan Pamuk, Mehmet Ali Birand’a Kürtçe hakkında konuştu [1]
Questo articolo è stato scritto in (Türkçe) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Bu makale (Türkçe) dilinde yazılmıştır, makaleleri orijinal dilinde açmak için sembolüne tıklayın!
Questo oggetto è stato visto volte 610
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | rupelanu.org
Articoli collegati: 2
Biblioteca
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Türkçe
Publication date: 29-01-2021 (3 Anno)
Dialetto: Turco
Libro: Cultura
Libro: Letterario
Provincia: Turchia
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( سارا ک ) su 06-08-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( هەژار کامەلا ) su 07-08-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 06-08-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 610
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.155 KB 06-08-2022 سارا کس.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,765
Immagini 104,783
Libri 19,312
File correlati 97,587
Video 1,401
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biografia - Sesso - Femminile Biografia - Nazione - Foreigner Biblioteca - Provincia - Fuori Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Rapporto Biblioteca - Libro - Curdo emissione

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.297 secondo (s)!