Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,043
Immagini 104,915
Libri 19,349
File correlati 97,629
Video 1,401
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الجرح المُخْزي في خاصرة البشرية؛ سنجار/شِنْكال
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

شِنْكال

شِنْكال
جوان حمي

هناك في عالم البرزخ، يعاقبك الباري عز وجل في جهنمه لإنك آثِمٌ، أما هنا فلا لِذَنبٍ ارتكبناه؛ نُعاقَبُ أبداً بسعير الجُهَنّمات.
ماحدث في شِنْكال/سنجار في آب من سنة2014 لم يكن عبثياً البتة، كان السيف مسلولاً هناك، على تخوم الرب، ومسلطاً على رقاب شعب الله الأكثر مظلومية عبر التاريخ؛ الكورد، عياض بن غُنم عاد من فتوحاته، حيث جفّت الدماء على سيفه منذ 1400عام، رطَّب سيفه مرة أخرى بدماء الكورد.
الرضيع(خِه دِه ر) لمّا يَشْبعْ من حليب أمه، والتي لم يُكتب لها أيضاً أن تَشبع من رضيعها، احترقَتْ مقلتاه، عندما غَشِيَ فاغر العينين والفم، في حضن أمه اليَبِسَ ضَرْعُها بعد أن ظلت تجري تائهة وخائفة، وهي إبنة الجبل والخبيرة بمتاهاته، لكن منظر أجداث أهلها البلا رؤوس أفقدها سَمْتَها؛ لقد قطعت مسافة كبيرة في جبل وَعِر، متجهة شرقاً، عِوَضاً أن تتجه غرباً-كما كل أبناء عمومتنا، في الشمال أوالجنوب أوحتى في الشرق، كلهم يتجهون غرباً، إلينا عند مآسيهم- وعندما اصطدمَتْ هناك براية سوداء أدركت خطأ طريقها؛ أعادت تصويب “عدّاد عمرها” غرباً، لكن للأسف فقد أدركها ملاك الموت، لقد ركضتْ فارّة برضيعها، حافية القدميين، بلا زوّادة أوماء في أتون آب وفوق لهيب حصيات ذلك الجبل الجَرِد، بعد أن نحر جُنْدُ الدولة الاسلامية زوجها وإخوتها، مكملين سَريتَهُم تلك بتلة من رؤوس أبناء قريتها، قطيع من السبايا، وجرح قاطع عميق في خاصرتها اليمني دكَّتْهُ “مطهرة” إياه برماد ناعم مزرق، من الكوة أسفل تنّور بيت أهلها واِحتَزَمَتْه بغطاء رأسها.
قدماها اللتان لمْ تحظيا يوماً، بحذاء لائق يرمم تشققات عقبيها، جروح عميقة لقدميها، أضيفت لتلك الشقوق المعتقة، امتنعتْ جرود ذلك الجبل العَطِش عن شرب خيوط دماء إبنة حواء تلك، مخافة لعنة أبينا آدم الذي لعن كل أرض ستشرب من دم أبنائه، بعد دم القتيل الأول هابيل.
تلك الشقوق تفجرت أخيراً بدم بائس شحيح مفرط اللزوجة، مُتَّرَبٍ بحصيات صغيرة.
تَكَوّرَتْ الفارّة محتضنة جسد رضيعها عَلَّها تُظّللهُ، وأَسلمَت الروح بعد أنْ سَلَّمَتْ رضيعها، أوبالأحرى كبدها – فالكورديات تَستجبْنَ للألم بأكبادهنّ أكثر من قلوبهنّ؛ قلوبهن ميتة أصلاً- أمانة لأبينا الذي في السموات، وبقيت تتوسل إليه حتى انطفائها؛
أبانا في السموات؛ خُذني، قرباناً عن رضيعي، احنن عليه، احمهِ، لا يوجد في هذا القَفْر سواه، أبانا لَئِنْ كانت هاجر قد سَعَتْ لابنها أشواطاً سبعاً بين الصفا والمروة، فأنا الجريحة، أنا الطَّعِينة قد جريتُ، ركضتُ، هرولتُ، وحتى لقد زحفتُ به أياماً سبعاً، أما أنت، بُنَيّ: ياالكل من كبدي فاضربْ بقدميك الصغيرتين الأرض؛ إن الرب لَغائِثٌ لك، كَإغاثته لاسماعيل ابن هاجر.
وهنا…هنا لاح في يقين تلك الأم، إنّ الرب قد لايفهم لغتها الكوردية!!!.
الشمس فقط كانت الحنونة على الرضيع، لقد قَطَفَتْ عينيه!!!!!، حتى لا يشاهد ما يحلّ بأمه وبقية رهطها، لقد أَفْقدتْهُ الشمس وعيه في البداية أي بَنَّجَتْهُ، ولاحقاً وبحرارة آب أذابَتْ مقلتيه، كانت رؤوفة به، لم تجعله يتألم حين الإذابة.
أَصبح قدرنا يومها أنْ نبحث عن ناجين أوجرحى، مُتَقَفِّينَ في لهيب آب، سير الهاربين الأوائل والغارّين بأرواحهم منذ القدم إلى متاهات الجبل القاتلة للجغرافيا والتاريخ، لكن مع حرارة تقارب حرارة الجحيم، لم أتوقع العثور إلا على “جثث” ، وبات حصادنا المفجع بعض الأجداث، الأم، ورضيعها(خِه دِه ر) الذي كان يتنازعه منجل عزرائيل، حملناهم إلى المشفى وتمَّ إمداد بدنه الذابل الصغير بأمصال طبية، وتخفيض سعير جسمه بأكياس ثلج وضعناها حول جسده الصغير، أَعَدْنَا له القليل من روحه لكنه سَعّر قلوبنا مقتصاً من أرواحنا، وبدأ بوَجَعيه المفجعين؛ ألم غياب الأم وألم حرق كرتي العين-والذي لا يضاهيه أي ألم- وهنا ما انفكت اللغة العربية بجزالتها، قوة وصفها، وغزارة قاموسها، تقف عاجزة، مرتعبة وخاشعة من سطوة ألم الرضيع، لم يكن نحيباً، لم يكن عويلاً، لم يكن نشيجاً، لم تكن حشرجةً، كان صوته مُفْقِئَاً للأعين وناخراً للعقول قبل القلوب؛ للبشر وحتى الحجر في ذاك المشفى الصغير، كان نقّار ألمٍ، يُذِلُنا، يُذِّل الحضارات، ويذل الأديان جميعاً..
وأخيراً أسلم الرضيع روحه المعذبة لبارئها، لكن بعد أن خَرِيَ – ولن أضعها بين قوسين أو تنصيصين لإنها غير خادشة للحياء هنا، إنها عين الحقيقة المرة – نعم خَرِيَ الرضيع علينا، على ألفي عام من الحضارة البشرية، على جميع الأمم المتحدة والمتفرقة، وعلى انسانيتنا، يومان كاملان مُتْرَعا الألم ليعبر خلالهما إلى برزخ الخلود، لَئِن قَطَفت الشمس مقلتيه فنحن من أغلقنا عينيه حتى لا يرى آثامنا بحقه.
ماء زمزم الذي وصل للأمصار كلها، لم تكن فيه رشفة مُبَلِّلة لريق المرأة الشنكالية ورضيعها.
كل اللواتي تم بيعهن كسبايا في أسواق النخاسة للدولة الاسلامية في الموصل، الرقة، ودول الجوار، وجميع الذين سقطوا في هذا الجرد، كانوا جميعاً بلا قلوب، فقد تركوا قلوبهم حارسة لتلال رؤوس أحبَّتهم المقطوفة، هناك في (كوچو)، و(شنگال)¹
الجميع خذل الايزيديين، حتى ملك الموت؛ لم يقبضْ أرواحهمْ بمنجله -رحمة بهم- ضربة واحدة، خاطفة، بل تلذذ بموتهم، استمتعَ بعذابهم؛ ماتوا جوعاً وعطشاً، سقطوا فُرادى ومجتمعين، صغارهم وكبارهم، إناثهم وذكورهم.
ومع كل هذا وذاك لا زال أهلي الإيزيديون يبتهلون للرب في (سبقاتهم)²:
(ياسلطان الأكوان الأعظم
يامَنْ تدير السحاب و الأفلاك،
يامَنْ تُهْطِلُ الغيث
يامَنْ تخمر البحار وتُرَقِدُها على الأرض
الدنيا ملك لك، وأنت لي المذهب و الدين؛
امنح الخير لإثنين وسبعين قوماً، ومازاد عنهم، إلهنا، تلك الفضلةُ عندكَ ارزقنا بها)،
ويومها كانت حصتنا من الفَضْلَة سيف عياض ابن غُنم.
منذ القدم التجأ أهلي الإيزيديون لهذا الجبل، فالجماد الأصم والأبكم كان عطوفاً عليهم أكثر من بني البشر، وربما لهذا الأمر علاقة ب “ميثيولوجيا” أصل التسمية الكوردية لهذا الجبل (شنكال)، فجاءت من تركيب كلمتين وهم( شنك) ويعني الجميل و(آل) وتعني العَلَم أوالجهة ويصبح المعنى الأقرب (القمة الجميلة)؛ كلما تهارَبَ أهلي ولاح لهم الجبل، تبدى لهم ذاك القفر،الجرد، والعَجٕف جمالاً مهيباً، وأمسى أكثر بهاءً وهو يحمي أهلي خلال الأربع والسبعين من الإبادات الجماعية بحقهم، لكن في الإبادة الخامسة والسبعين لهم في آب من سنة 2014، فشل الجبل في حمايتهم، انطفؤوا جميعاً، ماتوا هرباً من دين الله، في نفس المسالك الحجرية التي هرب إليها أجدادهم، نعم يومها انطفأت أجسادهم لكن أرواحهم أَوْقَدَتْ كافة السُّرُج والقناديل ال365 في خوابي (لالش النورانية)³، كما في كل ليلة ومنذ آلاف السنين، منيرة لظلمات قلوب البشر، قبل ظلمات الحجر.
¹(كوچو)، و(شنگال): من البلدات الإيزدية في جبل سنجار، هاجمها تنظيم الدولة الاسلامية في آب من سنة 2014، وارتكب فيها الفظائع؛ قتل رجالها جميعاً، وسبا أطفالها ونسائها
²(سبقاتهم): ترانيم او أدعيات يرددها الإيزديون في تعبداتهم.
³ (لاش) النورانية: الموقع الأكثر قدسية عند الايزديين، يحجون إليها، تقع 50كم شرقي مدينة دهوك/كوردستان العراق، فيها365قنديلاً بعدد أيام السنة، توقد كلها كل ليلة، بزيت الزيتون المقطوف من 700شجرة مزروعة هناك منذ القدم، ويعصر بشكل بدائي بيدي الإيزديات.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,027
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | www.medaratkurd.com
Articoli collegati: 4
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 07-08-2022 (2 Anno)
Città: Sinjar
Dialetto: Arabo
Provincia: Sud Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 09-08-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) su 10-08-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس ئیلنجاغی ) in: 09-08-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,027
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,043
Immagini 104,915
Libri 19,349
File correlati 97,629
Video 1,401
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biografia - Sesso - Femminile Biografia - Nazione - Foreigner Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Provincia - Italy Biografia - Persone di tipo - Writer Biografia - Persone di tipo - Kurdolog Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Articoli - Libro - Storia Articoli - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Libro - Linguistica

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.656 secondo (s)!