Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  528,771
Immagini
  107,029
Libri
  19,893
File correlati
  100,306
Video
  1,468
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
302,293
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,816
عربي 
29,124
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,831
فارسی 
8,876
English 
7,281
Türkçe 
3,587
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,127
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
2
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,210
MP4 
2,379
IMG 
195,680
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الكرد في تركيا أبناء لغة غير مفهومة
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

نورجان بايسال

نورجان بايسال
نورجان بايسال

في الأسبوع الماضي، بينما كنت أتجول في شوارع صور ذات الأغلبية الكردية، قابلت مجموعة من الفتيات وبدأت أتحدث معهن. بدأت أسألهن: هل تحضرن دروسًا على الإنترنت، هل تمتلكن أجهزة لوحية أو هواتف، كيف مرت حياتهن في فترة الوباء. وعندما تحدثت إليهن، أدركت سبب نظر الفتيات إليّ بإعجاب. سألتني إحداهن:

كيف تتحدثين بطلاقة هكذا؟

لا أفهمك؟

لغتك التركية جيدة جدا.

صحيح؟ وأنتي تتحدثين جيدًا أيضًا.

لا، لا أستطيع التحدث جيداً مثلك. يعني بسبب لغتي الكردية.

اللغة الكردية هي لغتك الأم وأنتي تتحدثينها بطلاقة. الكردية هي لغتي الأم أيضًا، لكن انظري، لا يمكنني التحدث باللغة الكردية جيدًا أيضًا. لقد كنت أتلقى دروسًا في لغتي الأم لسنوات.

لا أريد التحدث باللغة الكردية.

لماذا؟

الكردية ليست جيدة.

لماذا الكردية ليست جيدة؟

إذا كانت لغة جيدة، لماذا لا ندرسها في المدرسة؟

بالطبع يجب التحدث باللغة الكردية في المدرسة وفي كل مكان، لكن عدم وجودها لا يعني أنها ليست لغة جميلة.

لا، ما زلت أريد التحدث باللغة التركية. التركية أفضل.

هذه الكلمات أوجعت قلبي ذلك اليوم. بالطبع، بيريفان، ليست الطفلة الوحيدة التي تفكر بهذه الطريقة. كشفت الأبحاث التي أجرتها هاندان جاغليان في عام 2014 – والتي نُشرت لاحقًا في كتاب بعنوان “لغات مختلفة في نفس المنزل” – عن التصور اللغوي للأطفال الأكراد بطريقة ملفتة للنظر. إن مسألة كيفية انتقال اللغة الكردية عبر الأجيال من عدمه، والإجابات التي قدمها الأطفال الأكراد على دراسة هاندان شاغليان، والتي فحصت الأسباب من حيث المناطق الريفية/ الحضرية، والجنس، والهجرة، والمواقف الطبقية، ملفتة للنظر:

هل الناطقين بالتركية أفقر أم الكردية؟

المتحدثون باللغة الكردية أفقر.

ما هو مظهر الناطقين باللغة التركية؟

يرتدون ملابس جيدة. شعرهم ممشط جيداً، ومهندمين.

يلبسون الجينز أو القمصان أو شيء من هذا القبيل. ملابسهم جميلة.

ما هو مظهر الناطقين بالكردية؟

يلبسون تنانير طويلة. يشكلون شعرهم على هيئة كعكة.

يرتدون الحجاب. شعرهم فوضوي.

ماذا عن المتحدثين باللإنكليزية؟

هم رائعون.

تم تخفيف الضغط على الأكراد في منتصف العقد الأول من القرن الحالي بفضل عملية السلام والنجاح الانتخابي للحركة السياسية الكردية في البلديات المحلية. استمتع الأكراد بممارسة اللغة الكردية في الأماكن العامة والخاصة، والإدارات المحلية، والمؤتمرات، والاجتماعات، وفي الجامعات والبث التلفزيوني. ومع ذلك، كان التغيير في تصور الأطفال الأكراد للغة محدودًا للغاية بسبب التسلسل الهرمي بين اللغات.

ربما إذا استمرت عملية السلام، فقد تبدأ الأمور في التغيير بالنسبة للأطفال الأكراد. إلا أن انتهاء عملية السلام والاشتباكات المسلحة في محافظات المنطقة والضغط المتزايد على الأكراد أوقف هذه العملية الإيجابية وتراجع استخدام اللغة الكردية مرة أخرى.

وفي السنوات الخمس الماضية، أُغلقت المدارس الناطقة بالكردية، وأُغلقت الصحف والمجلات التي تُنشر باللغة الكردية. تم ترك رياض الأطفال والمعاهد اللغوية الكردية في الجامعات. عدنا 80 عامًا إلى الوراء فيما يتعلق بحرية اللغة، إلى الأربعينيات من القرن الماضي. وفي السنوات الخمس الماضية، تم تسجيل اللغة الكردية في بعض الأحيان على أنها “لغة غير معروفة”.

وفي يونيو 2020، في جلسة استماع لمحاكمة الصحافية فردا يلماز أوغلو وعضو مجلس المرأة في حزب الشعوب الديمقراطي، سيهان جيجيك، رفض المدعي العام التعرف على الهوية باللغة الكردية، قائلاً إنها “لغة غير مفهومة”. وهكذا، اعتبرت السلطات التركية اللغة الكردية “لغة غير مفهومة”.

لم تحظ هذه “اللغة غير المفهومة” بالأهمية في تشكيل السياسات والخدمات العامة. أصدرت وزارة الصحة التركية منشورات بست لغات تشمل الفرنسية والعربية والإنكليزية والروسية والألمانية والفارسية في تحد للمواطنين الأكراد، الذين يشكلون ربع مساحة البلاد على الأقل.

يصادف 21 فبراير اليوم العالمي للغة الأم. لكن في بلدي، الأرض التي ولدت فيها وترعرعت فيها، أصبحت لغتي “غير مفهومة” إلى حد ما. نشأ جيلي مع “ألم اللغة” هذا. لم نفهم أجدادنا وجداتنا وأحيانًا والدينا. انتزعت منا جذورنا. اعتبرنا “متخلفين عقلياً” لأننا لم نفهم اللغة في المدارس. قيل لنا أن لغتنا لا قيمة لها، وبالتالي كنا نخجل من لغتنا ومن العالم المحيط بها.

ومع ذلك، كوننا أبناء “لغة غير مفهومة”، لم يتم استيعابنا ولم نتنازل عن هويتنا رغم كل الضغوط. القمع على لغتنا لم يجعلنا نحب هذا البلد، ولم تجعل الكراهية تجاه الأكراد من هذا البلد دولة مزدهرة بشكل أفضل. ستمشي بريفان أيضًا في الطريق التي مر بها معظمنا في الثمانينيات والتسعينيات.

سيأتي اليوم الذي ستفهم فيه ما حدث لها وكيف تم انتزاع جذورها منها. وحتى لو نسيت لغتها الأم عندما تكبر، فإنها ستكافح لمنع الأطفال الآخرين من الشعور بخيبة أمل تجاه اللغة الكردية. وستتمسك بذلك حتى تصبح “اللغة غير المفهومة” مفهومة حتى يتم احترام لغة وثقافة وهوية أطفال “اللغة غير المفهومة” في هذا البلد.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 1,335
HashTag
Fonti
[1] | کوردیی ناوەڕاست | nurcanbaysal.com
Articoli collegati: 15
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 08-03-2021 (3 Anno)
Dialetto: Arabo
Provincia: Sud Kurdistan
Provincia: Turchia
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Traduzione
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 06-10-2022
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( ئاراس حسۆ ) su 06-10-2022
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 06-10-2022
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,335
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biografia
Abu Hanifa al-Dinawari
27-07-2024
شادی ئاکۆیی
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli
  528,771
Immagini
  107,029
Libri
  19,893
File correlati
  100,306
Video
  1,468
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
302,293
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,834
هەورامی 
65,816
عربي 
29,124
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,831
فارسی 
8,876
English 
7,281
Türkçe 
3,587
Deutsch 
1,475
Pусский 
1,127
Française 
324
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
57
Հայերեն 
45
Italiano 
40
Español 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
21
日本人 
19
Norsk 
14
עברית 
14
Ελληνική 
13
中国的 
12
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
2
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,210
MP4 
2,379
IMG 
195,680
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Libro - Donne Biblioteca - Libro - Letterario Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Curdo emissione

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.75
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.75 secondo (s)!