Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,003
Immagini 104,869
Libri 19,336
File correlati 97,613
Video 1,401
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Rêçenasê Welat
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Agîd Yazar li gel Mehemedê Êrsî

Agîd Yazar li gel Mehemedê Êrsî
#Agîd Yazar#
Kî çi dibêje bila bibêje, kurd, teqez miletekî bijarte, xas û taybet e. Di lîga mirovahiyê de, di asta herî rajor de ye. Bi gotineke din gelê kurd, gelê li ser girbêjê ye.
Gelek lêkolîn henin ku vê angaşta min piştrast dikin. Gava ez bi xwe li ser gelê kurd û erdnîgara wan lêkolîn dikim, gelek caran matmayî dimînim û devê min ji hevdibe. Li hember esalet û ciwanmerdiya wan, dilerizim û careke din jêre hijmetkar dimînim. Ne di destê min de ye, ma ez çer bikim! Di encama her lêkolînekê de, ez bi gezan diçim lêvên xwe. Ez çiqas wesfên esaleta we ya wurşedar bidim, dîsa jî têrê nake kurdno! Xwezî bi dilê wî kurdî ku bi çavên min li xwe binêrin.
Dîsa demek ji deman, ez li welêt, li cih û warên dêrîn, li wan devrên sêhrawî digerim. Her kêlberek, her rulyefek yan jî her bismarnivîsek min li bablîsoka xwe ya nepen dialîne û nola kerengperekî min ber bi çalreşeke nediyar ve radikşîne.
Kal û pîrên me, biwêjek li ser yên nola min deranîne; divê ji kerengper pirsîn “kerengpero bi kude?” Kerengper bersîvandiye “Ez nizanim. Ji bê bipirsin”
Bablîsoka sêhrawî, ya welatê me yê xêrnedîtî jî, min-kerengperê xwedê dibe li ser çiyayê navçeya Dihê ya Sêrtê, li gundê Êrsê datîne.
Gundekî şîrînok e û ji çend malan pêk tê. Malên wan, li berpaleke berrojk in û li hêla başûr dinerin. Malek ji wan malan, li tewra jorî gund e. Ew mal, mala kalemêrê zemana, $Mehemedê Êrsî$, leqaba xwe ya eyan, Rêçenasê Welat e. Ez, li mala Rêçenasê Welat yê 133 salî, diqesidim.
Mehemedê Êrsî
Navê xwe yê rastîn, Mehemed e. Lê ji ber bîrdanka xwe ya hêzdar û şîretên ji dem û dewranan danisiliye, qet ji bîr nekiriye û heta hingê di refikên bîrdanka xwe de himet kiriye, lema jî xelkê navê “Rêçenasê Welat” lêkirye.
Ne tiştekî hêsan e ku meriv 133 salên qutî golover li dû xwe bihêle û hîn jî meriv li ser hemd û hêla xwe be.
Rêçenasê Welat, ango Mehemedê Êrsî çar sultanên osmanî, her wiha hemû serokkomarên dewleta tirk bi çavê serê xwe dîtiye. Tev li şerê Cîhanê yê Yekemîn bûye. Di bereya şerqê/rojhilat de, bi awayekî çalak li hemberî Rûsan şer kiriye. Rêçenasê Welat, digot “me razana nava nivînan li xwe heram kiribû. Me bi tilaqê jinberdanê sond xwaribû ku heta em bi ser nekevin, em ê neçin hembêza jinên xwe. Nan tine bû me bixwara. Ji birçîna me zik diguvaştin. Bi rojan em diman li ser zenga diranan. Gelekan ji me, çaruxwa xwe dixwarin. Min jî çaruxwa xwe xwar….”
Rêçenasê Welat, heta hingê çar caran zewicîbû. Lê her çar jinên wî jî çûbûn ber dilovaniya xwedê. Keça wî ya tewra biçûk ya temenê xwe nêzî heftê salî, li bavê xwe Rêçenasê Welat dinerî.
Rêçenasê Welat, carna dihênijî û pêre ji ser hişê xwe diçû. Piştî bîstekê bi xwe vedihesiya, pertav dida xwe û hemû pirsên min bêqusûr dibersîvand. Gava diaxivî, destê xwe yê tilîdirêj hildida jor; her pênc tiliyên destê wî, mîna riman libadibû. Destê wî yê xwedî pênc tiliyên dirêj, melêva apê min a darînî dianî bîra min. Apê min, bi wê melêva xwe ya darînî, bênder xweş li ba dikir. Hema bila hewka ba biliviya, têra apê min dikir. Apê min ê cotkarê lareza, ew melêva xwe ya tilîkên wê bi çermên ga tevjidandibû, xweş dihejand.
Bila melêva apê min a darînî bimîne li cihê xwe, ez dîsa li bejn û bala Rêçenasê Welat vegerim. Gava diaxivî, yekcaran dilzîz dibû û ûrîneke zarokane di gewriya wî de dixelbilî. Gotin di gerita wî de dibû girêk. Piştî daqurtandineke fetisokane, bi qerpalekî di nava tiliyên xwe yên dirêj de vedimalt û disa gotinên xwe dikudand. Rêçenasê Welat, dîsa li şerê Cîhanê yê Yekemin vedigere. Bêyî ku lêbialiqe, nav û paşnavên hemû generalên Rûsan bilêvdikir. Digot: “Generalê rûsan peyam ji me re şand. Di peyama xwe de digot heke ‘hûn kurd xwe ji pişt osmaniyan bidin alî, em ê yek û dudu biçin di Stembolê re derkevin’ Lê me şerê xwe nebiland û me artêşa rûsan li ba Kevirê Qul (kevirê qul, di navbera Bilîs û Sêrtê de ye) têkşikand.”
Bêguman gava wî qala wê peyama generalên rûsan dikir, haya wî jê tunebû ku rûsan soza dayîna tivingan dabû hinek kurdan, lê paşê wan dixapînin û li sozên xwe mabin xwedî. Di rûyê rûsên bêbext de, gelek şervanên kurdan li telefatên giran diqewimin.
$Ribas û Kereng$
Dîsa Rêçenasê Welat xayis dikeve. Ji bo bêhnekê ez derdikevin derve. Çend heb mirîşk, bi tiralî li dora malê diçêrin. Ji deman, derbihara virnî ye. Serê kerengên bi strî, nola çeqeliya kevjalan, derketine derveyî axa bi himil ya ducanî. Her wiha ribasê/rihiyê jî, hêdî hêdî wan bi nazikî pelên xwe li erdê radixist û qîfarê navê, nola bûkekê bejin bilind dikir. Ez van pincarên şifadar û Rêçenasê Welat yê 133 salî li ber çavan re derbas dikim. Kî çi dizane. Dibe ku Rêçenasê Welat, vî temenê xwe yê dirêj ji van pelpincarên şifadar re deyndar be. Jixwe di kitêba pîroz Avestayê de, dibêje: dê û bavê mirovahiyê, pincar-gihayeke. Hin dibêjin ew pincar-giha ribas e/rihî ye, hin kes dibêjin kereng e. Li gorî baweriya Zerdeştiyan, navê mirovê yekem “giyan-mird/jiyan-mird”e. Ev merivê/a yekem, ne jin e, ne jî mêr e. Piştî demekê Ehrîman nexweşiyê ji temamê candaran re tîne û ev merivê/a yekem dimre. Aha piştî hingê du ta ji vî gihayê şifadar, ji şîrava bedena wî/wê heşîn tê. Navê tayek ji wê gihayê Maşya, yek jî Maşyana ye. Aha em benî-giyan-mird ji van herdu ta gihayê ribas/rihî yan jî kerengê ne.(balkêş e ku bi latînî ji kerengê re dibêjin “Carduus” Nola bibêjin Kardûk. Karûk, navê pêşyên kurdan e. Her wiha, Someran jî ji xwe re digotin “kîenger” Kereng/kenger,Carduus, kardûk, kîenger” pir balkêş in?)
Ez dîsa li hundur vedigerim. Kalemêrê Rêçenasê Welêt, bi xwe ve hesiyaye. Pişta xwe ya xwuz, nola rimekê rast kiriye. Bejna wî ya dirêj, hinekî din dirêj bû ye. Tepika xwe li erda ber çonga xwe dixîne û min vedixwîne li ber çonga xwe. Bi rêzdarê ez diçim û nola berxikekî henûn ez diçim di ber wî de rûdinim. Vê carê ji min re qala Hz. Nûh dike. Te digot qey Hz. Nûh, pismamê wî ye û ji min re qala pismamê xwe dike. Dîsa destê xwe ber bi hêla çiyayê Cûdî ve vedike û bi devoka Sêrtê dibêje “pa aha vaye keştiya wî xwe li ser vî çiyayê hanê danîbû” Te digot qey ew bi di wê keştiyê de bû û çendak berê jê daketiye û ew jî bavikê mirovahiyê yê “sêyem”e.
Gava ez xatirê xwe ji bapîrê Rêçenasê Welat dixwazim vedigerim Sêrtê, hevjîna min ji Alanya li min digere û ji min daxwaz dike ku gava ez vegerim, tibabek ribas/rihî bi xwe re bîbim malê. Hinekî ji hevala xwe ya dihat qursa nexş û nîgaran re jî dixwaze. Dibêje “ew hevala min bi nexweşiyeke bê derman ketiye, ango bi nexweşiya penceşêra mê ketiye. Hinekan li ber guhê wê xistine; jêre gotine ribas/rihî, dermanê derdê bêdermanan in!”
Ribas/rihî, kereng, Carduus, kîenger, kardûx û Rêçenasê Welat yê 133 salî. Hey xwedê! Ev kurd çiqas bijarte, xas û xoşewîst in.
Têbinî: piştî hevdîtina min a du salan Rêçenasê Welêt di 135 saliya xwe de çû ber dilobaniya xwedê û derket warê aşan.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 461
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://xwebun1.org/- 01-01-2023
Articoli collegati: 2
Articoli
Biografia
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Libro: Cultura
Libro: Biografia
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 01-01-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 01-01-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 01-01-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 461
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.1168 KB 01-01-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,003
Immagini 104,869
Libri 19,336
File correlati 97,613
Video 1,401
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Libro - Storia Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - Libro - Donne Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.266 secondo (s)!