Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 522,918
Immagini 105,771
Libri 19,704
File correlati 98,643
Video 1,420
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Em pê bijîn Kurdî wê bijî
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Li Berlînê, Rojên Çanda Kurdî

Li Berlînê, Rojên Çanda Kurdî
Tevî gelek hewldanên pêşxistina çand û perwerdehiya zimanê dayîkê li dervey welat lê dîsan jî pir kêm dimîne di vê derbarê de rojnameya Yeniozgurpolitika babet weşand, têde li ser hinek karên bo berdewawmî û
hebûna çanda gelekî de xwedî rolekî girîngin. Şener Ozmen: Em kengî behsa nivîsîna Kurdî bikin, mixabin em dibêjin, filan nîne, bêvan nîne; em dibêjin, Kafkayekî Kurdan nîne, Oguz Atayekî Kurdan nîne. Lê belê di wêjeyê de tiştekî wiha nabe, tu nikarî liberhevgirtineke wiha bikî!
FEHMÎ KATAR / BERLÎN
Li paytexta Elmanyayê Berlînê, Rojên Çanda Kurdî dewam dikin. Atolyeya zimanê Kurdî, nîşandana filma derhêner Şêro Hindê û panela “Wêjeya Kurdî li welêt û derveyê welêt” jî ji çalkiyên van rojan bûn.
Akademîsyen Şerîf Derînce û Rojda Yaşik li Atolyeya Kurdî ya li Muzeya Şaredariya Kreuzberg-Friedrichschainê beşdar fêr kirin mirov çawa bi alfabeyên cihê gotinên bi Kurdî dinivîse. Helbet beriya wê diviyabû ew beşdaraên fêrî alfabeyên cihê bikin. Di beşa duyem a atolyeyê de ku agahî jî li ser xisletên Kurdî tê de hatin dayîn, muzîka modern û klasîk a Kurdan jî mijar bû. Organîzatoran qeydiyên deng ên beriya bi sed salî jî bi beşdaran dan guhdarîkirin. Di dawiya atolyeyê de hemû beşdaran bi hev re stranek got, li ber govend gerand.
$Filma modernkirina dengbêjiyê$
Hema hema di heman wextê de li semta Wedding li ser rêya Lehrter, li hola sînemayê ya Filmrauschpalastê filma Darên Bî Tenê hat nîşandan. Derhênerê filmê yê ji Rojavayê Kurdistanê Şêro Hindê jî amade bû. Di filmê de çanda dengbêjiyê ya li cem Kurd û Ereban û awayên wê yên modern tên nîşandan. Piştî temaşekirina filmê, derhêner Şêro Hindê bersiv da pirsên xelkê. Wî got, wî hin stranên dengbêjan ên di filmê de, bi rengê ji rêûresmê jî nîşan daye, lê wî bêhtir xwestiye nîşan bide ka modernkirina wan û bi dinyayê dannasîna wan bi destê ciwanan û helbet bi daxwaza wan, çawa dibe.
Şêro Hindê wekî din got, ew niha li ser stranbêjên Şengalê filmekê çê dike. Di filmê de ew bêhtir li ser wê yekê hûr dibe, ka ferman û qirrkirin di stranên Êzîdiyên Şengalê de xwe çawa dide der. Wî got, xebatên lêkolîn û girtina dîmenan dewam dike, paşê di demeke kurt de ev film jî wê derkeve pêşberî temaşevanan.
$Wêje û ziman li derve û hundir$
Di panela “Wêjeya Kurdî li welêt û li derveyê welêt” de jî şair Fatma Savci û nivîskar-şair û hunermend Şener Ozmen weke qisseker beşdar bûn. Panel li Rettretage ya li Mehringdamml bi beşdariya gelek mêvanan bi rê ve çû.
Savci di axaftina xwe de got, kana sereke ya ew xwe jê xwedî dike hîna jî Kurdistan e, û bi bîra xwe anî ku li bajarê lê mezinbûyî Nisêbînê, gava kesek bi Tirkî dipeyivî eyb bûye.
Em Tirkî bikin der em ê bi Kurdî bijîn
Qisekerê din ê panelê Şener Ozmen jî got, li ti devera dinyayê nimûneyeke fena ya nivîskarên Kurd tine: “Nivîskarên me nivîskarên zimanekî dimire ne. Em kengî dinivîsin, em dibêjin, em bi Kurdî dinivîsin. Ez bi xwe, ji bo huner nanivîsim.”
Ozmen ev helwêsta hanê û şiroveya xwe wiha rave kir: “Peyivîna Kurdî bû mesele. Êdî jiyaneke bi Tirkî hatiye avakirin. Çawa dibe ku nivîskarên Kurd ên ku bi Tirkî dinivîsin, bi Tirkî dixwînin, bi Tirkî dipeyivin, ji yên ku bi Kurdî dinivîsin bêhtir li aliyê Kurdan jî bi qîmettir tên dîtin! Û ev nivîskar dibêjin, ez xemgînim ji ber ku bi Kurdî dinivîsim, ev ecêb û sosirmetek e. Heger nivîskarekî bi Kurdî dinivîse, xelata Nobelê bistîne wê çi bibe. Hingê wê qîmetê wî çêbe, bi Kurdî wê bê nivîsîn. Beriya vê bi deh salan Kurdî bûbû mode. Gava ku li qehwexaneyan bi Tirkî dihat peyivîn, xelk li ber radibû.”
Li ser liberhevgirtin û rexneyên derî aqlê wêjeyê jî Ozmen wiha nirxand: “Em êdî her roj bêhtir kêmasiyên xwe dibînin. Em kengî behsa nivîsîna Kurdî bikin, mixabin em dibêjin, filan nîne, bêvan nîne; em dibêjin, Kafkayekî Kurdan nîne, Oguz Atayekî Kurdan nîne. Lê belê di wêjeyê de tiştekî wiha nabe, tu nikarî liberhevgirtineke wiha bikî! Lê belê çima pirtûkeke Kurdan wernagerînin zimanekî din û bi wî zimanî nayê xwendin!”
$Azadî çi ye?$
Di çarçoveya Rojên Çanda Kurdî de îro jî wê bi navê “Azadî çi ye?” panelek li ser têgeha azadiyê ya jinên di nava tevgera azadiya Kurd a li rojava de hebe. Jinên Kurd wê bi filmeke kurt jî bersivê bidin pirsa jinên ji welatên rojavayî ya “azadî çi ye”. Wê sohbetek bi beşdariya nûnereke Tevgera Jinên Kurd jî çêbe.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 350
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع http://pydrojava.org/- 08-01-2023
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 27-03-2019 (5 Anno)
Libro: Rapporto
Libro: Letterario
Provincia: Germany
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 08-01-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 08-01-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 08-01-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 350
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.142 KB 08-01-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 522,918
Immagini 105,771
Libri 19,704
File correlati 98,643
Video 1,420
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Tipo di documento - Lingua originale

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.406 secondo (s)!