Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 527,097
Immagini 106,637
Libri 19,807
File correlati 99,786
Video 1,454
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
1
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Divê statuya kurdî (kurmancî- zazakî) bi huqûqê were parastin!
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Siddik Bozarslan

Siddik Bozarslan
Siddik Bozarslan
Divê statuya kurdî (kurmancî- zazakî) bi huqûqê were parastin!
Xanim û zilamên berêz!
Li gelek welatan ziman û kultûrên cuda hene û ew di bin sîwana qanûn û destûran da hatine parastin û wek zimanên fermî, kultûrên fermî jîyana xwe domandine, xurt û geş bûne û ev rastî nebûne sedem ku ew welat werin parçekirin. Lê mixabin ev rastîya gelek welatan, dema li Tirkîyê jibo zimanê kurdî û parastina wê di nav çarçoveya huqûqek da were rojevê; hema bêje jibo hemî partîyên li ser hukum in an di opozisyonê (muxalefetê) da ne, dibe sedemên tirsê û ewlekarîyê ku ev şaşîyeka mezin e. Ev, encamên politika înkar û qedexekirinê ye.
Wek hûn jî dizanin li Tirkîyê di nîsana 1924an da destûrek hatîye qebûlkirin û li gora wê destûrê li qadên ku ji xelkê ra vekirî ne, axiftina kurdî hatîye qedexekirin. Bi tabîreka dî, nêzîkî sed sal e ku kurdî qedexe ye û loma li ber xetera mirinê maye.
Rêxistina Çandê, Îlmê û Perwerdeyê ya Neteweyên Yekbûyî (UNESCO), di 1999an da biryar dabû ku her sal 21ê sibatê wek ”Roja Zimanê Dayîkê yê Navberneteweyî” bê pîrozkirin û ev roj, cara ewil di 2000î da hat pîrozkirin. Qedexekirina kurdî, di çarçoveya UNESCO û gelek dezgahên dî wek NY (Neteweyên Yekbûyî) da jî sûcê mirovatîyê ye ku wek linguistic genocide (qirkirina ziman) tê binavkirin. Li gora wê rapora UNESCOyê, li Tirkîyê zimanê kurdî jî li ber xetera mirinê ye.
Di maddeyên 1-3 yên Bildirgeya mafên mirovî yên giştî yên NY da weha hatîye nivîsîn:
”Hemî mirov di warê heysîyet û mafan da wekhev in û azad tên dinyayê. Ew xwedîyê heman aqil û wijdanê ne û li hemberî hev di nav dîtina birayetîyê da divê hewil bidin. Jîyan, azadî û ewletîya şexsî, mafê her mirovî ye.” Tirkîya wê jî weha ye:
”Tüm insanlar özgür, onur ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik anlayışı içinde hareket etmelidirler. Yaşam, özgürlük ve şahsın güvenliği her insanın hakkıdır.” (BM insan hakları evrensel bil. Md. 1-3)
Politika înkar û qedexekirina li ser zimanan, li gora gelek Ayetên Qur´ana Pîroz jî guneh û sûceke mezin e. Em dixwazin tenî yek ji wan Ayetan li jêr pêşkêş bikin:
Sûreyê Hucuratê 49, Ayet 13: ”Gelî mirovan! Me we, wek jin û mêrek afirand. Me hûn kirin milliyet û qebîle da ku hûn hev nas bikin. Li cem Xwedê yê herî bi qîmet ew kes e ku xwe diparêze. ..”
Tirkîya wê jî weha ye: ”Ey insanlar! Biz sizleri bir erkek ve bir dişiden yarattık. Birbirinizi tanıyasınız diye sizi uluslara ve oymaklara ayırdık. Kuşkusuz Allah katında sizin en değerliniz, O´na karşı en fazla sorumluluk bilinci taşıyanınızdır. …”
Xanim û zilamên berêz!
Recep Tayyip Erdoğan, Serekê Partîya Refahê (PR) yê Bajarê Stanbolê (nuha serekcumhûrê Tirkîyê û serekê AKP ye), di derbarê kurdî da raporek amade kirîye û di 18.12.1991an da pêşwazîyê Serekê Giştî yê PR Necmettin Erbakan kirîye; çend rêzên wê raporê weha ne:
”Divê em îdeolojiya resmî bi dengeke bilind binirxînin û bi awayê zelal û vekirî bêjin ku ew li Tirkîyê 75 sal e ku di mijara kurdî da di çarçoveya înkarê, asimilekirinê û tedayê da hewil daye…”; ”Kurdî ku kurd pê diaxifin, zimanekî serbixwe ye ku têkilîyê wî bi tirkî ra tune ye…”
Di pêvajoya 1991ê virve hin astengên li pêşîya kurdî hatin rakirin û di çarçoveya weşangerî û perwerdeyê da hin gav hatin avêtin. Mîsal weşanên TRT-6 (TRT Kurdî), li hin zanîngehan perwerdeya beşê kurdî vebûn, li wan deran Lîsansa Kurdî û Teza Doktorayê ya Kurdî hatin pêkanîn, li dibistanan jibo şagirtan Dersa Kurdî wek derseka bijarte hat qebûlkirin û wd. Bêguman pêkanîna van mafan tiştên heyînî ne, lê jibo kurdî di nav çarçoveya huqûqê da bibe resmî û were parastin, ne bes in.
Partîyên wek DEVA û GELECEK, di bernameyên xwe da cî dane perwerdeya bi zimanê kurdî. Guman nîne ku ev jibo wan partîyan pêşveçûnek e. Ev dê jibo pêşerojê bibe sedemê çêkirina perspektifeke têkuz ku di bin parastina huqûqek da were bicîkirin.
Ev politika înkar û qedexekirinê li ser ziman û kultûra kurdî; li gora pîvanên Qur´anê û dezgahên navberneteweyî hem eybeke mezin e û hem jî suceke mirovatîyê ye. Loma em ji we tika dikin ku carek be jî dema hûn vê pêşnîyaza me bixwînin, ji kerema xwe ra qasî 5-10 deqîqeyan xwe wek kurd qebûl bikin û muhasebeya wijdanên xwe di çarçoveya etikê da binirxînin. Ji ber ku pêwist e Tirkîye di destûr û qanûnên xwe da guhartinan çêke û zimanê kurdî têxe bin parastina huqûqek ku ji bin wê eybê û sucdarîyê rizgar bibe. Jibo vê sererastkirinê ji hemî partîyan ra berpirsîyarîyeke dîrokî dikeve.
Bi hêvîya ku encamên heyînî derkevin holê û ji vê pirsê ra çareserî were dîtin, em silav û rêzgirtinên xwe yên birayetîyê pêşkêşî we dikin.
Navên me ku vê pêşnîyazê pêşkêş dikin, vane li jêr in:
…. 2023/Dîyarbakir
PAK (Partîya Azadîya Kurdistanê)
PSK (Partîya Sosyalista Kurdistanê)
TDK-TEVGER (Tevgera Demokratika Kurdistanê)
Jêrenot:
Ez Siddîq Bozarslan wek birayekî we, vê pêşnîyaza xwe wek reşbelekek pêşkêşî cenabên we dikim. Hûn wek sêqolî ji xwe ra metnek (tirkî-kurmancî-zazakî) amade bikin, hêvîdar im ev teslax jibo we bibe alîkar. Ji ber ku navenda we li Amedê ye divê hûn bi wê metnê, xwe bigihîn ber hemî rêxistinên ku li Amedê hene (wek kluba sporê, komel û sendîkayên esnaf, memur, karker, abûqad, muhendis, doktor, sanatkar, platform, partî û rêxistinên sîyasî, çandî û wd…) û pêşnîyaza xwe pêşkêş bikin û wexteke mequl (wek du hefte) bidin wan da ku ew bersiv bidin we. Jibo karên we hêsatir bimeşe hûn divê navnîşanên xwe yên teknikî (e-mail) jî bidin wan ku bi we ra têkilîyên bersivdayînê bidin û van karan divê hûn bixin bin protokolek û di encamê da îhtîmala herî xirab, eger hûn bersiveke erênî ji tu alîyan nestînin; wê çaxê wek sêqolî hûn dê pêşnîyaza xwe bibin Ankarê teslîmê alîyên îktîdarê û muxalefetê bikin.
Ev xebat jibo we dê bibe hewildaneke dîrokî. Divê em ji bîr nekin ku ev hewildana jibo zimanê kurdî, dê bibe hewildaneka ku sedsal dereng maye ku bapîrên me keys û firsend nedîtine da ku wê pêkbînin.
Digel silavên biratîyê ez ji we ra serkeftinê dixwazim û sala nû li we û malbatên we û li hemî kurdan pîroz dikim.
29.12.2022/ Swed/ Siddîq Bozarslan
[1]
Questo articolo è stato scritto in (Kurmancî - Kurdîy Serû) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Ev babet bi zimana (Kurmancî - Kurdîy Serû) hatiye nvîsandin, klîk li aykona bike ji bu vekirina vî babetî bi vî zimana ku pî hatiye nvîsandin!
Questo oggetto è stato visto volte 1,393
HashTag
Fonti
[1] | Kurmancî - Kurdîy Serû | موقع https://portal.netewe.com/- 20-02-2023
Articoli collegati: 27
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Kurmancî - Kurdîy Serû
Publication date: 17-01-2023 (1 Anno)
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 20-02-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 21-02-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 20-02-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 1,393
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.12 KB 20-02-2023 ئاراس حسۆئـ.ح.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 527,097
Immagini 106,637
Libri 19,807
File correlati 99,786
Video 1,454
Lingua
کوردیی ناوەڕاست 
301,586
Kurmancî - Kurdîy Serû 
88,806
هەورامی 
65,781
عربي 
29,009
کرمانجی - کوردیی سەروو 
16,393
فارسی 
8,639
English 
7,180
Türkçe 
3,571
Deutsch 
1,458
Pусский 
1,123
Française 
321
Nederlands 
130
Zazakî 
85
Svenska 
56
Հայերեն 
44
Español 
39
Italiano 
39
لەکی 
37
Azərbaycanca 
20
日本人 
18
עברית 
14
Norsk 
14
Ελληνική 
13
中国的 
11
Gruppo
Italiano
Biblioteca 
28
Articoli 
9
Biografia 
1
Pubblicazioni 
1
MP3 
311
PDF 
30,001
MP4 
2,356
IMG 
194,830
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Folders
Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Al- Anfal e Halabja Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 1.109 secondo (s)!