Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,455
Immagini 105,208
Libri 19,478
File correlati 97,361
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
سرخت وبنخت” في السياق التاريخي
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

صلاح بدرالدين

صلاح بدرالدين
كلمتان كرديتان ترجمتهما العربية تعني “فوق الخط وتحت الخط”، فقبل ترسيم الحدود السورية التركية بعد انهيار الإمبراطورية العثمانية، كان التعريف الشعبي المحلي غير الرسمي يعتبر خط السكك الحديدية الممتد من سوريا إلى العراق مخترقاً الأراضي التركية في عدة مواقع، والذي وضعته ألمانيا لاستخدامه للأغراض العسكرية منذ الحرب العالمية، ومازال قائماً حتى الآن بمثابة الحدود الافتراضية التي تفصل بين سوريا وتركيا، خصوصاً في منطقتي الجزيرة وكوباني، والملفت للنظر أنّ الكلمتين مازالتا قيد الاستعمال في الوسط الشعبي الكردي بالرغم من مرور أكثر من قرن. سرخت وبنخت

بعد انعقاد كونفرانس الخامس من آب 1965، ونجاحه في تصحيح المسار وإعادة تعريف الشعب والقضية والحقوق واعتماد الشفافية أمام الشعب، وقطع أشواط في بلورة المشروع القومي والوطني ومدّ جسور العلاقات القومية والوطنية والأممية بصورة واضحة، وعلى الأسس المبدئية السليمة لم يبقَ أمام اليمين الكردي الحزبي بعد تراجعه وتقوقعه في محيط ضيق وعجزه عن تقديم الحجج والبراهين المقنعة في صراعه مع اليسار القومي الديموقراطي إلا التمسك بأوراق بالية مفرقة للصفوف، وحينذاك كان الصراع الفكري والسياسي بأوجه، بدأ مسؤولو الحزب اليميني باعتماد الهجوم على كرد (سري ختي) وتحميلهم المسؤولية، وقد واجهت شخصياً أحد مسؤولي اليمين عندما قال: “أنتم أهل سرخت (فوق الخط) سبب المشاكل”، فكان جوابي السريع: “عليك أن تشكرهم، فلولاهم لما كنت تشعر الآن بأنّك كردي”. سرخت وبنخت

لقد تذكرت هذه الواقعة عندما قرأت بهذه الأيام بأكثر من مناسبة، وبعد نحو خمسين عاماً تهجم البعض على أبرز القياديين من مؤسسي التنظيم الكردي السوري الأول وهما (آبو أوصمان صبري، ود. نورالدين ظاظا)، واعتبارها غرباء من كردستان تركيا، والتنديد بتدخلهما بشؤون الكرد السوريين، فما هي حقيقة هذه المسألة بجانبها التاريخي وإطارها الجغرافي؟ وما صلتها باتهامات النظم والحكومات السورية المتعاقبة للكرد السوريين بأنّهم متسللون ولاجئون وأجانب؟ وما العلاقة بين ما يروّج له الآن وبين ما نادى به زعيم “ب ك ك”، أوجلان، بإعادة كرد سوريا إلى موطنهم الأصلي بالشمال، بثمانينات القرن الماضي، عندما كان ضيفاً على أهل الأسد ونظامه؟ ثم ما صلة كل ذلك بالترتيبات الجارية الآن من جانب النظام والمحتلين حول ما يسمّى شمال شرق سوريا، أو شرق الفرات؟.

المسألة في سياق الثابت التاريخي والمتحوّل الجغرافي

مهما قيل وكيف ما يحدث وأمام كل ما يمارس على الصعيد العملي من جانب النظام الشوفيني الحاكم في سوريا، وغيره من نظم المنطقة في الدول المقسّمة للكرد ووطنهم كردستان، تبقى حقائق التاريخ ثابتة وشاهدة، وأبرزها، أنّ الكرد شعب من سكان المنطقة الأصليين وتعرضوا إلى التقسيم في حالتين رئيستين، بالحالة الأولى، خلال الصراع العثماني الصفوي، وخاتمتها معركة جالديران في القرن السادس، وفي الحالة الثانية، إلى أربعة أجزاء نتيجة اتفاقية سايكس – بيكو عام 1916.

طوال هذه المدة التي تمتد عقوداً وقروناً، كان الكرد بقبائلهم وعشائرهم وبدوهم (الكوجر)، يتنقلون في طول وطنهم وبيئتهم وعرضها التي ترعرعوا فيها، بين الجبال والسهول والمرتفعات والوديان، بحرية تامة أو بوسائل أخرى عند الشدائد، وبالرغم من تثبيت خطوط الحدود الوهمية ثم الافتراضية ثم الحقيقية، المحروسة بالعسكر والجندرما والقوانين الزجرية العقابية، فإنّ الإنسان الكردي لم يتوقّف أمام تلك الحواجز التي وضعت بالضد من إرادته ومن إرادة الشعوب الأخرى أيضاً، وينطبق الأمر على المناضل والسياسي والشاعر الكردي أيضاً، فترى ابن السليمانية والمقيم بإسطنبول “شريف باشا”، مثلاً، يمثّل كرد الأجزاء الأربعة من كردستان في مؤتمر الصلح بباريس، وقبله ترى “أحمدي خاني” يعبّر بشعره القومي الجميل عن إرادة الكرد جميعاً في تقرير المصير.

نعم قد يتم تزوير التاريخ من جانب المنتصر، ولكن لن يتم تبديله أو تغييره أبداً، أما الجغرافيا فتتقلص وتتمدّد، ولكن بنهاية الأمر لن تتجاوز مسلمات التاريخ وثوابته مهما طال الزمن، هذه الحقيقة تنطبق على سائر شعوب المنطقة وبلدانها، وماحصل للكرد من إبادة وتهجير وغزو وانتقال وعودة وحرمان حصلت بأشكال مطابقة ومختلفة لشعوب المنطقة، أيضاً، وما جرى بين الحدود السورية التركية مابعد العهد العثماني، الافتراضية منها والرمزية والواقعية، جرى بين حدود سوريا مع لبنان والعراق والأردن وتركيا وفلسطين أيضاً.

مجريات الحالة الكردية السورية

التواصل لم ينقطع يوماً، وفي كل المراحل التاريخية بين كرد المنطقة بفعل أواصر القربى واللغة المشتركة والمصالح المتبادلة وإرادة التحرّر والخلاص، وتجلّى ذلك خلال الحقبة الأيوبية التي جمعت أهل مناطق شيروان ورواندوز والجزيرة وآمد وهكاري وحلب، في صفوف القوى المدافعة عن المنطقة ضد المعتدين الغزاة، وكذلك خلال العهد العثماني حيث التفاعل كان مستمراً بين كل الولايات الكردستانية، بما في ذلك التمازج السياسي والإجماع على المفاهيم القومية والتشارك في تأسيس الجمعيات والمراكز الثقافية، ولم يتوقّف ذلك بمجرد انهيار الإمبراطورية العثمانية، حيث ظهور حركة “خويبون” القومية، كان تجلياً واضحاً، حيث اجتمع فيها الكردي الذي أصبح من التابعية السورية أو التركية أو العراقية.

لا أحد ينكر لجوء العديد من الزعامات القبلية والعشائرية المتنورة والحاملة للفكر القومي، وكذلك الأفراد المتعلمين، إلى سوريا في عهد الانتداب الفرنسي، وقبله وبعده، عندما كانوا يواجهون بالحديد والنار من جانب نظام أتاتورك، خصيصاً الذي أعلن الحرب ضد الكرد والأرمن، ولكن عندما وصلوا الأراضي السورية استقرّوا لدى أقربائهم وأهلهم الكرد السوريين، فهم كانوا بحجم الأفراد والمجموعات الصغيرة، وكانوا مجربين في المواجهات العسكرية، وبعضهم على دراية بتنظيم الجمعيات والمؤسسات الثقافية في إسطنبول وآمد، ونقلوا معهم تجربتهم لتعزيز الحركة الكردية السورية فيما بعد، وحركة “خويبون” مثالاً.

الحركات القومية مثلها مثل الحركات الأممية العابرة للقارات، والأمم والإسلامية العابرة للشعوب والبلدان، هي أيضاً تتميّز بالشمولية، أي تشمل كل المنتمين إلى القومية الكردية، إن كانوا من تركيا أو سوريا أو العراق أو الاتحاد السوفيتي السابق أو بالشتات، فنرى، مثلاً، المسيحيين اللبنانيين تصدّروا الحركة القومية العربية (العازوري والبستاني…)، وكان لدعواتهم القومية الوحدوية أتباع في معظم البلدان العربية، من سوريا إلى العراق إلى مصر وفلسطين. سرخت وبنخت

لدينا أيضاً في حركتنا تجربة مماثلة، فقد كان “لممدوح سليم” الآتي من كردستان تركيا، والشاعر “هزار موكرياني” الآتي من كردستان إيران، اللذين أقاما طويلاً بين كرد الجزيرة ودمشق، دور في اليقظة القومية لدى قطاعات من كرد سوريا، بالإضافة إلى الدور المميز “لأوصمان صبري” ولعائلتي “بدرخان باشا” و”جميل باشا”، و”د.نافذ وأخيه د. نور الدين”، وكذلك الدور التنويري للدكتور “نوري ديرسملي” في جبل الأكراد وعفرين.

ردّاً على الاتهام المردود الظالم الموجّه لهما بالتدخل في شؤون الكرد السوريين أقول، لم يقم كل من الراحلين “أوصمان صبري، ود. نورالدين ظاظا” إلا بواجباتهم القومية التنويرية والنضالية، ولم يقتحما الحركة الكردية السورية ويفرضا أنفسهما بقوة السلاح، بل قاما -مشكورين- بالمشاركة بتأسيس أول تنظيم سياسي، وانتخب الاثنان سكرتير ورئيس الحزب الجديد (1957)، فإذا كان الاتهام نابع من كونهما من التبعية التركية قانونياً، فهو باطل، لأن الاثنين كانا يحملان الجنسية السورية، أما إذا كان مستنداً إلى الأصل القومي، فكلاهما كردييان. سرخت وبنخت

نعم هناك تدخلات حصلت وتحصل، حتى الآن، بشؤون الكرد السوريين وحركتهم، من جانب أحزاب آيديولوجية وحركات مسلحة من أجزاء أخرى من كردستان، تحاول تصفية إرث وتاريخ وتقاليد الحركة، وتفرض أجندات غريبة عليها، هذا النوع من التدخلات يجب الوقوف ضدها وإدانتها ومنعها بالطرق السلمية.

صلاح بدر الدين.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 545
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 5
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 15-10-2020 (4 Anno)
Dialetto: Arabo
Provincia: Nord Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 09-04-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 24-04-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 24-04-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 545
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,455
Immagini 105,208
Libri 19,478
File correlati 97,361
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Storia Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Libro - Al- Anfal e Halabja

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.594 secondo (s)!