Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,400
Immagini 105,209
Libri 19,478
File correlati 97,493
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة

مهنة {الكوّاز} من المهن الموصلية القديمة
تعد محلة الكوازين من المناطق السكنية القديمة في الموصل، وهي المحلة التي توجد فيها بقايا أحد أقدم مساجد الموصل وهو المسجد الأموي الذي لم يتبقّ منه سوى جزء من المئذنة، ويعود سبب تسمية هذه المحلة بهذا الاسم إلى مهنة عدد كبير من سكانها الذين يعملون بصناعة التنور الطيني الشعبي الذي يستخدم في صناعة الخبز الشعبي منذ القدم، مجلة (الحوار) زارت هذا الحي لتطلع على هذه المهنة والعاملين فيها، ففي ظل التطور في صناعة ادوات صناعة الخبز التي يعتمد بعضها على الكهرباء والبعض الآخر على الغاز الطبيعي، ثمة تساؤل يطرح: هل لازال للتنور الطيني الذي يعتمد على الخشب والوقود العضوي رواده؟ هل ثمة من يتمسك بالموروث الشعبي التقليدي في صناعة الخبز رغم انه يكلف الكثير من الجهد والوقت بالقياس إلى الادوات المعاصرة الاسرع والاقل كلفة؟.
في محلة الكوازين يسكن السيد خالد محمد فتحي العبيدي الذي ما يزال يعمل بهذه المهنة التي ورثها عن أبيه الذي ورثها بدوره عن جده، كان لنا معه هذا الحوار..

الحوار منذ متى وأنت تعمل بهذه المهنة؟.
-أنا أعمل بهذه المهنة منذ أن كان عمري 6 سنوات، فلقد كنت أساعد والدي (رحمه الله)، وخاصة في العطلة الصيفية، وكذلك تتلمذت بشكل دقيق في فنون هذه الحرفة على يد أخي الكبير أبو سيف الذي تسلم العمل بشكل كامل من والدي في فترة التسعينيات(فترة الحصار)، فكان من الكوازين الذين يعدون على أصابع اليد الواحدة في الموصل، وأنا الآن تسلمت هذه المهنة الجميلة لكي تبقى من خلالي في العائلة، وأنا على استعداد لتسليمها إلى الجيل القادم في العائلة.

الحوار هل لك أن تحدثنا عن مراحل العمل في صناعة تنور الطين؟.
-في البداية نأتي بالمادة الأولية ألا وهي الطين الأحمر النقي، وهو موجود في مناطق عديدة خارج المدينة، وتحديدا نحن نحبذ طين منطقة الشلالات لأنه خالٍ من الحجارة وغيرها من الشوائب التي قد تؤثر في جودة التنور فيما بعد.
بعدها نقوم بخلط هذا الطين بالماء والملح ليتم عجنه بالقدمين جيداً، وبعد ذلك نضيف إليه القش(التبن) وهي سيقان سنابل الحنطة والشعير، ويعمل القش عمل حديد التسليح في الإسمنت والكونكريت.
بعد أن تكتمل لدينا العجينة نغطيها ونتركها لليوم التالي لتختمر، بعد ذلك نأخذ قطعة كبيرة من الطين ونقوم بعمل شريط منها لنصنع بعد ذلك من هذا الشريط حلقة تكون أساساً للتنور، وباستخدام آلة حديدية بسيطة نقوم بتنعيم وصقل الأساس، وريثما يتماسك الأساس نقوم بعمل أساسٍ لتنور ثانٍ، بعد ذلك نقوم بصنع أخدود في الأساس لنضع فوقه الشريط الثاني وكذلك نقوم بصقل وتنعيم القطعتين معاً ليتم تماسكهما معاً لتصبحان قطعة واحدة، وهكذا الشريط الثالث ثم شريطاً أخيراً؛ الشريط الرابع وهو خاص بفتحة فم التنور، وبعد ذلك نقوم بعمل فتحة للتنفيس في أسفل التنور ونسميها ب(الغواج).
كما ونستعمل عيوننا ب(اللمح) لنراقب أي تحدب أو تقعر على جسم التنور فنعالجه قبل جفاف التنور بواسطة القطعة المعدنية التي أشرت إليها مسبقاً والتي نسميها في مصطلح المهنة ب(القطاف) وهي قطعة معدنية رقيقة بل وحادة كالشفرة من كلا الجانبين، أحد جانبيها محدب والآخر مستقيم، فالطرف المحدب يستخدم لصقل التنور من الداخل، أما الجانب المستقيم فهو لصقل الخارج؛ وبهذا يكتمل العمل.

الحوار هل هناك أنواع من التنور؟.
-هناك نوعان أساسيان من التنور؛ الأول للمخابز التجارية، وهذا التنور يكون كبير الحجم، فقد يترواح قطره بحدود المتر الواحد وارتفاعه بحدود المتر والنصف، وهناك أحجام أخرى أكبر، وذلك يتحدد بحسب الطلب.
أما النوع الثاني، فهو للمنازل وهذا النوع كذلك يكون بأحجام متنوعة تتراوح ارتفاعاتها مابين 60 سنتيمتراً والمتر الواحد، وكما يقال في الموروث الشعبي، (بحسب شطارة المرأة).، أما التنور المستخدم في المدن الشمالية فنحن نصنعه ولكن بشكل خاص وبحسب التوصية لأنه يكون على عكس التنور العادي المستخدم عندنا في الموصل، فهم يدفنون التنور في الأرض، أما في مناطقنا هنا فنحن نبنيه فوق الأرض.

الحوار من المعلوم بأن التنور الطيني يتطلب الكثير من الجهد و(المهارة) في العمل، كذلك ينتج عنه الكثير من الدخان المزعج، فكيف ترى الإقبال على التنور الطيني اليوم؟.
-البعض من الناس ما يزالون يحبذون تناول الخبز الحار الخارج من التنور الطيني الذي تخبزه النساء في المنزل، وهذا الحال ليس في المدينة وحسب بل غالبية إنتاجنا من التنانير هي للقرى والأرياف وإنتاجنا للقرى يعود لسبب واحد وهو أن القرويين لا يستطيعون إنتاج التنور بالجودة التي هي عليه معنا وذلك يعود للمهارة التي نتمتع بها في هذه المهنة.
ولذلك فنحن ولله الحمد نصنع التنور الطيني للمنطقة الواقعة مابين أقضية ونواحي جنوب الموصل وحتى مدينة زاخو، لذا ما يزال الإقبال على التنور الطيني موجوداً ولله الحمد.

الحوار من هم أشهر الكوازين الموصليين الباقين في العمل حتى الآن؟.
-عُرفت هذه المنطقة بأنها تضم أمهر وأشهر الكوازين الموصليين (صناع التنور الطيني) على مدى مئات السنين؛ أما الذين سمعت عنهم من والدي وشقيقي الأكبر، فَهُم جدي(فتحي) وأنا رأيته في أواخر الستينيات وكان في أيامه الأخيرة شيخا كبيرا أبيض الشعر كان ما يزال يعمل في هذه المهنة بروح الشباب وبخبرة الشيوخ، ومن ثم والدي الذي ورث المهنة عن جدي، ونحن الأخوة عمل خمسٌ منا في هذه المهنة، ولكن وللأسف لم يبقَ سواي أنا وأخي حسام في هذه المهنة محافظين على مهنة العائلة والمنطقة بكاملها، كذلك كانت هناك أسر أخرى اشتهرت بهذه المهنة وهم كل من، آل عباوي وأحمد رش وعلي الشهير ب (عللاتي)، ولكن كل أولئك لم يستمر أبناؤهم بهذه المهنة، للأسف.

توجهنا بالسؤال إلى الأخ الأكبر للسيد خالد (أبو سيف) وهو من أشهر الكوازين في فترة التسعينيات:

الحوار ما العدد الذي يستطيع الكواز الماهر إنتاجه من التنانير في اليوم الواحد؟.
-في فترة الحصار (التسعينيات)، أذكر أنني ذات يومٍ أنجزت بناء أكثر من عشرين تنوراً في يوم واحد، وذلك بسبب الطلب المتزايد على التنور آنذاك، وبحسب مهارة الكواز يكون الإنجاز، وبصراحة، (كذلك بحسب المزاج الذي يكون عليه الإنسان) يكون الإنتاج جيدا وكبيرا كذلك. هناك من كان ينتج عشرة تنانير وأكثر، ولكن الرقم الذي بلغته من حيث العدد والجودة معا أكاد أكون صاحب الرقم الذي لا ينافسني فيه أحد.

عدنا ثانية إلى السيد خالد لنتم معه الحديث حول الموضوع.

الحوار هل واجهتك أية مواقف لا تنسى في عملك؟.
-هناك موقفان لا يمكنني نسيانهما، الأول كان في فترة الحصار على العراق في فترة التسعينيات حين جاءنا ذات يوم رجل يعرض علينا تبديل تنور معدني كان معه بآخر طيني من عندنا وذلك بسبب سأمه من خبز التنور المعدني وحنينه لخبز التنور الطيني؛ والثاني (وهو مضحك) حيث كنّا معتادين على الذهاب للنهر ظهيرة كل يوم، وفي ظهيرة أحد الأيام جاء أحد أصدقائي ليستعجلني في العمل كي نذهب للنهر، ولكنني كنت مشغولاً بتنور أعمله فقام يساعدني بسرعة، ومن فرط عجلته قام بفتح (غواج) لهذا التنور ولم ينتبه إلى أنني عملت قبله ال(الغواج) فصار لدينا تنور ب (غواجين) اثنين، فتعالت هنا ضحكاتنا مما حدث، فقمنا بإصلاح الخلل ما أخرّنا في النزول إلى النهر أكثر مما لو أنجزت التنور لوحدي.

تركنا السيد خالد مع تنانيره بعد ذاك الحديث الشيق، لنرى حال التنور في المخابز، فتوجهنا إلى أحد المخابز فالتقينا بالخباز محمد.

الحوار كيف تتعاملون مع التنور منذ البداية؟.
-في البداية يتم بناء التنور بشكل مائل إلى الأمام قليلاً ليتسنى لنا العمل عليه، ومن بعد ذلك نقوم بفخر التنور من خلال إيقاد النار فيه لفترة مناسبة ليكتسب التصلب المناسب، وبعد ذلك يكون جاهزاً لإنتاج الخبز الشهي.

الحوار بوجود أفران أوتوماتيكية ومتطورة، كيف ترى إقبال الناس على الخبز المنتج بالتنور الطيني؟.
-مهما يحدث من تطور، ومهما تأتي به الصناعة من أفران أوتوماتيكية وغازية وليزرية حتى، فإن الكثير من الناس ما زالوا يتلذذون بهذا الخبز ولن يبدلوا به غيره؛ هذا غير الخبز الذي ينتج في البيوت، وكذلك فإن بعض الأسر الموصلية ما تزال تخبز ال(الكليجة) في التنور، كذلك بعض الأكلات الأخرى مثل ال(العروق) وال(البرمة)، وغيرها.

الحوار هل هناك من مخاطر تواجهكم في هذا العمل؟.
- بالطبع لا يوجد عمل خالٍ من الخطورة إذا لم يتم إتخاذ الأساليب السليمة في العمل، فتعاملنا هو مع النار، وكفى بها خطراً، ولكننا مع ذلك نستمتع بالعمل لأننا نشعر بأننا نخدم الناس في لقمة العيش.

أخيرا؛ فإن منظر أرغفة الخبز وهي تنتفخ في التنور لتخرج ساخنة بعد ذلك يبين لنا مدى الجهد الكبير المبذول من قبل الآخرين كي نحصل على رغيف الخبز الذي نتناوله كل يوم، فالكواز الذي يصنع التنور، والخباز في المخبز، والأم في البيت، كل تلك الجهود المتضافرة والتي تعمل على توفير لقمة الخبز الشهي، تعمل في الوقت ذاته على الحفاظ على الموروث الشعبي الموصلي في جانب مهم من جوانبه الكثيرة والعديدة، إذ أن الحفاظ على الموروث الشعبي واجب الجميع.[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 440
HashTag
Articoli collegati: 3
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 11-08-2012 (12 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Cultura
Libro: Storia
Provincia: Sud Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 94%
94%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 02-05-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 03-05-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 02-05-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 440
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.140 KB 02-05-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,400
Immagini 105,209
Libri 19,478
File correlati 97,493
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda
Folders
Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Curdo - Sorani Articoli - Dialetto - Italiano Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - PDF - Biblioteca - Tipo di documento - Lingua originale

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.609 secondo (s)!