Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 523,059
Immagini 105,801
Libri 19,704
File correlati 98,652
Video 1,420
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Mediale Aufklärung über die Jesiden: Das Glaubensbekenntnis
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: Deutsch
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Mediale Aufklärung über die Jesiden: Das Glaubensbekenntnis

Mediale Aufklärung über die Jesiden: Das Glaubensbekenntnis
Wir wollen über die jesidische Kultur, Tradition, Geschichte und den Glauben unserer zwar kleinen, aber durch die Geschehnisse im Nahen Osten anwachsenden Gemeinschaft in Deutschland informieren und aufklären. Die Aufklärung erfolgt im Wesentlichen über Kurzdokumentationen, die als Episoden zu terminierten Zeitpunkten auf unseren Kanälen (Internetpräsenz, YouTube, Instagram und FacebookSeite) veröffentlicht werden. Unsere Projektreihe „Mediale Aufklärung über Jesiden“ wurde vom Förderprogramm Generation³ unterstützt. An dieser Stelle möchten wir uns herzlich bei Generation³ bedanken.

Die sakralen Texte der Jesiden werden mündlich weitergegeben. Da die jesidische Jugend in Deutschland in erster Hinsicht deutsch spricht, wollen wir die Gebete von Kurmanci ins Deutsche übersetzen und ebenfalls in Episoden veröffentlichen. Ein weiterer Schwerpunkt unserer Arbeit für die kommenden Jahre soll nach dem Vorbild der hebräischen Schrift die Wiederbelebung der alten jesidischen, kaum erforschten Schrift sein. Der Grundstein dieser Arbeit ist dank einer renommierten Forschergruppe aus Georgien gelegt. Diese Gruppe hat einige wichtige jesidische Gebete zusammengefasst – und zwar in lateinischer Schrift in Kurmanci bzw. Ezdiki, in kyrillischer und alt-jesidischer Schrift, die aktuell eine Art Wiedergeburt erlebt.

Das jesidische Glaubensbekenntnis ist wie eine spirituelle Formel, die die Überzeugungen und Glaubensgrundlagen eines Jesiden manifestartig formulieren, es ist also eine kurzgefasste, feststehende Zusammenfassung der Glaubensinhalte. Ein Jeside ist verpflichtet vor dem Tod das Glaubensbekenntnis aufzusagen. Da ein Risiko vorherrscht, dass man während des Schlafes sterben kann, sollte diese Glaubensbekenntnis auch vor dem Schlafengehen aufgesagt werden. Eine andere Variante der Bekenntnis wird im Anschluss zum Morgengebet (Dua Sibê) und dem Gebet zur Morgendämmerung (Dua Fecrê) rezitiert.

Şehda Dînê Êzîdiya (Ser belgî)
Serê min ser belgî,
Belgiyê min berê şibakê,
Sêrî çûme zikakê,
Bidî xatira Êzîd û makê.

Serê min qublet,
Berê min rojhilat,
Ser minra sekinîn du celat.

Go: Miskîno, Tajdîno, benîyo,
Şehda dînê xwe bîne,
Ezê serê te hilînim.

Go: Şehda dînê min yek Ellah,
Melek Şîxsin hebîb Ellah,
Mergeyê, Meqlûbê sela.

Sela yê binîme yê,
Ciyê Şerq û Şam,
Êzdîxane lê dike sicûdeyê.

Sicûda me diçe bal Şîxadî,
Şîxadî redayê,
Şêşims melkê mêrayê,
Şîxadî ser kursî westayê,
Şehda dînê xwe heq bi navê Êzîd dayê.

Sunîme, sunetnebîme,
Bi şêx, pîr, hosta, merebî,
Yar û birê axretê me.

Mirîdê Şîxadîme,
Silavkêşê Kaniya Sipî me,
Bi qelema Melek Şîxsin nivîsîme,
Elhemdila, ez êzdîme, ji dînê xwe razîme.

Nasirdîn – celatê serê mine,
Şêşims – mesebê mine,
Laliş û Zimzim – heca mine.

Kaniya Sipî – mora mine,
Siltan Êzîd – atqata mine,
Şerfedîn – dine mine,
Tawisî Melek – îmana mine.

… şêxê mine,
… pîrê mine,
… merebîyê mine.

Rehme li dê û bavê hosta,
Şîxadî yek Ellah, Êzîd hebib Ellah,
Em kêmin, Şîxadî temame.

Glaubensbekenntnis (vor dem Einschlafen)

Mein Kopf ruht auf dem Kissen,
Mein Kissen weilt in Richtung des Fensters,
Mit dem Kopf voraus gelangte ich aus dem Bauch,
Im Andenken an den Ezid und die Mutter.

Mein Kopf weist in die Gebetsrichtung,
Vor mir der Sonnenaufgang (Osten),
Über mir stehen zwei Scharfsrichter.

Sie sagen: Oh du Armer, Gläubiger, Demütiger,
Gebe Zeugnis von deiner Religion,
Über dich wird gerichtet.

Ich sprach: Das Bekenntnis meines Glaubens ist ein Gott,
Melek Sheikhsin ist sein Liebster,
Gegrüßt seien (die Berge) Marge & Maqlub (stehen für Lalisch).

Ich überbringe meine Grüße,
An den Osten und den Westen,
Ezidkhan richtet seine Gebete an ihn.

Unsere Gebete gehen an Sheikh Adi,
Sheikh Adi ist der Empfänger (unserer Gebete),
Sheshims ist der Herrscher über die (heiligen) Männer,
Sheikh Adi ruht auf dem Thron,
Ich gab Zeugnis von meiner Religion im Namen des wahrhaftigen Ezid.

Ich gehöre zum Volk der Tradition, der Tradition des Gesandten,
Ich bin mit dem Sheikh, Pir, dem Hosta und Merebi,
Dem Freund und dem Jenseitsbruder,

Ich bin Sheikh Adis Mirid,
Ich ehrwürdige die Weiße Quelle,
Mit dem Stift des Melek Sheikhsins stehe ich geschrieben,
Gelobt sei Gott, denn ich bin Jeside & mit meiner Religion zufrieden.

Nasirdin – ist mein Richter,
Sheshims – ist meine Glaubensrichtung,
Lalisch und Zimzim – sind meine Pilgerstätte.

Die Weiße Quelle – ist mein Siegel (Taufwasser),
Sultan Ezid – ist mein Glaube,
Sherfedin – ist meine Religion,
Tawisi Melek – ist meine Überzeugung.

… ist mein Sheikh
… ist mein Pir
… ist mein Lehrer

Barmherzigkeit für die Mutter und den Vater des Meisters,
Sheikh Adi ist ein Gottt, Ezid der Liebste Gottes,
Wir sind unvollkommen, Sheikh Adi ist vollkommen.[1]
Questo articolo è stato scritto in (Deutsch) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
Dieser Artikel wurde in (Deutsch) Sprache geschrieben wurde, klicken Sie auf das Symbol , um die Artikel in der Originalsprache zu öffnen!
Questo oggetto è stato visto volte 544
HashTag
Fonti
[1] | Deutsch | s-j-a.org 15-06-2020
Articoli collegati: 4
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: Deutsch
Publication date: 15-06-2020 (4 Anno)
Dialetto: Tedesco
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Technical Metadata
Qualità Voce: 92%
92%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 18-05-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( سارا ک ) su 21-05-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( سارا ک ) in: 21-05-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 544
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.176 KB 18-05-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 523,059
Immagini 105,801
Libri 19,704
File correlati 98,652
Video 1,420
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda
Folders
Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Biblioteca - Libro - Varie Pubblicazioni - Provincia - Fuori Pubblicazioni - Pubblicazione - Magazine Pubblicazioni - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Sud Kurdistan

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.266 secondo (s)!