Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,659
Immagini 105,489
Libri 19,435
File correlati 97,465
Video 1,394
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
راحلون وذكريات ...الجواهري، أبو فرات، لو كان بيننا !!
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

عزيز الحاج

عزيز الحاج
#عزيز الحاج#
ربما من الضروري إعادة التأكيد على أنني لا أكتب سِيَرْ مَن أتناولهم في كتابي، بل صفحات من أوراق الذكريات، سواء عمن عرفتهم شخصيا واحترمتهم وأحببتهم، أو عمن عرفتهم عبر السماع والقراءة، من شخصيات لكل منها دور مرموق يميزه ويحسب له ويجذب إليه.
أما الجواهري، فمهما أكتب عنه، فإنني أعود إليه. ورغم قصور الذاكرة أحيانا، فإن صور ذكرياتي معه تظل حية في القلب والوجدان. وكلما جاءتنا ذكرى رحيله، تراكضت التداعيات والخواطر، وانهمرت ذكريات أمس، العامة والخاصة، حلوها ومرها، وأبيضها والقاتم منها.
عند الكتابة عن أي راحل عزيز، خصوصا إن كان صديق سنوات، فثمة من احتمالات تغلب الذاتي والانتقائية في التذكر والسرد، والانطباع. ويحدث أحيانا أن يكتب أحدهم عن شخصية راحلة، فإذا به يكتب عنه عكس ما كان يقوله في حياة الفقيد. وحدث مع الجواهري أن كان في حياته عرضة للتحامل الفج، ولكن وفاته حولته عند أكثر أولئك المتحاملين إلى عبقري العصور، وكأنهم نسوا أنهم كانوا يشتمونه بالأمس لمجرد قصيدة تبارك عرش فيصل الثاني، أو في رثاء ابن أحمد حسن البكر. والجواهري، كإنسان، كان من البشر، أي عرضة للخطأ والكبوات، وهي حقيقة يجب أن يهضمها، بالمقابل، من يثورون لأبسط نقد يوجه لشاعرنا العظيم بوصفه إنسانا، أو لإيراد واقعة كان من أبطالها. فليس بين أكثر عباقرة التاريخ عبقرية من كان معصوما- علما، بأنني، في حالة نقد اليسار خاصة لقصيدة الجواهري يوم تتويج الشاب فيصل الثاني، لا أشاطر الناقدين، ولا الجواهري نفسه، الذي اعتبر قصيدة التتويج زلة العمر. فأنا أرى أن لا غبار على تلك القصيدة. فالشاب فيصل الثاني لم يكن ملوث اليدين بالدم العراقي، وليس هو من كان يسوس البلاد. وفيصل الثاني لم يكن عبد الإله، ولا كان حاكما دمويا شموليا كما صرنا نشهد في الساحة العربية. والشاعر الفقيد زاهد محمد كان يشاركني الرأي هنا في كتابه عن الجواهري: الجواهري صناجة القرن العشرين. ومهما يكن، فأعظم العظماء- وكما قلت- لا تخلو سيرهم من مطبات وسلبيات، وعثرات، ولكون الشخص- عظيما كان أو فردا عاديا- تقيم سيرته بإجمالها وبمحصلتها وجوهرها، وليس بالسقطات والأخطاء التي مر بها، ودون أن يعني ذلك تجاهلها عند المؤرخ وكاتب السيرة. وقد تكون ثمة حالات معاكسة، حيث تبدر من شخصيات تمر في حياتنا ممارسات ومواقف هي، بحد ذاتها، إيجابية لا تنكر، ولكن، عندما تزن هؤلاء على أساس مجمل مواقفهم ومسيرتهم اللاحقة، فلا يمكن إلا أن تشطب عليهم وتلعنهم، لأن ما هو سيء يكون الغالب في الميزان. وهكذا أيضا في تقييم الأحداث السياسية الماضية والحاضرة، فالمطلوب وزن كل الجوانب لنخلص إلى الجانب الحاسم، الذي سيكون هو الحكم والقاضي. والمؤلم، أننا نجد أن شخصيات ربما كانت تشتم بالأمس بدون حق، فتعود بعد وفاتها إلى مثار مناحات، دون أن يقدم النائحون تفسيرات مقنعة عن سبب تبديل مواقفهم من تلك الشخصيات. لماذا كانوا نماذج سلبية في حياتهم، وإذا بهم، بعد الوفاة، خزانة فضائل وحسنات؟؟ وهكذا، فقد كان مطلوبا ممن اعتبروا الجواهري رائدا لمدرسة السقوط الشعري، في حياته، أن يفسروا لماذا تحول بعد وفاته إلى رمز للإبداع والتألق؟ أما كان عليهم الاعتذار عن أحكام أمس والاعتراف بالخطأ؟ ولدينا حالة تصلح للاعتبار، وهي حالة عبد المحسن السعدون، الذي وجهت إليه الاتهامات بالعمالة والخيانة، وصار ممقوتا في الشارع العراقي السياسي، ولكن وفاته المفجعة جعلت جماهير بغداد كلها تبكيه، وتسير في مظاهرات مناحة جماعية في الشوارع. وقد أعيد له الاعتبار السياسي ولكن بعد رحيله.
في الذكري الثالثة لرحيل الشاعر الصديق أبي فرات، كتبت في صحيفة الزمان، [تاريخ 03-08- 2000]- أي قبل سقوط النظام الصدامي - أن الذكرى تجلب لي معها: صور بغداد أمسِ النضال والتعايش، مقرونةً ببغداد العقوبات والقمع الفاشي وسلطان الرعب. وتجلب أيضا صور النجف، مَعلَماً دينياً، ومرجعية دينية لا سياسية، مقرونةً بصور الصواريخ والدماء. ومع هذه وتلك، صور أشرف الشجر- النخيل- بالنخلة المحترقة وتلك الظمأى للماء... وصور المظاهرات الهادرة، ممتزجةً بصور المقابر الجماعية والإعدامات الجماعية، وصور الطفل العراقي المبتسم بصور أطفال ذلك التاريخ [أي 2000]، من متسولين حفاة، ومن مجبرين على العمل الشاق، ومن موتى في ثلاجات النظام وحيث التلاعب بالدواء، والرسوم الجائرة، فيما الأولويات المطلقة في الغذاء والدواء للنخبة الحاكمة وأجهزتها الأمنية. وفي ذكرى الجواهري العظيم تقترن أمجاد قوانا الوطنية بأخطائها الفادحة، واتحاد صفوفها بالتشرذم والخصام، وصور الثورة المباركة بالمتآمرين عليها والسافحين دمها الزكي بعد استفحال التناحر السياسي الحزبي... وصور جبال كردستان الشامخة الأبية، التي غنى الجواهري لبطولاتها، مقترنةً بالحملات البربرية وحروب الأنفال وحلبجة... وصور المرأة، جميلةً، رائعة، ملهمة- إن في العراق أو براغ وفي كل مكان- ومعها صور نساء اليوم العراقيات، أسيراتِ الحزن الدائم، والمصاب الأبدي، بكاءً على ضحايا الحروب، وعلى ضحايا القمع الدموي....
واليوم، ماذا يمكن أن تملي علينا ذكراه حين تطل علينا؟؟ بماذا سيذكره كل من عشق شعره، وأحب شخصه؟ هل بثورياته الشعرية وإن دماء الضحايا فم؟ وضيق الحبل واشدد من خناقهمو؟- وهو مذهب متعدد الرؤوس ولا يصلح لكل زمان ومكان؟ أم بدجلة الخير أم البساتين والفرات الجاري؟ أم بأرق الغربة:
يا سامر الحي بي داء من الضجرِ عاصاه حتى رنين الكأس والوتر، وحنينه إلى بغداد وحتى إلى ضفادعها؟ أم بغرامياته الشفافة: من جربيني في بداية الثلاثينات وما أحدثته من عاصفة، وإلى أفروديت أواخر الأربعين، إذ يتغزل بذلك الشيء الذي هو: في الشكل مثل قوقعة الماء وفي الحسن زهرة الجلنارِ؟ أم سوف يذكر بمجالسه الظريفة ونكاته الحلوة وطاقيته الفريدة، التي كانت تجذب حتى الفتيات الحسان في براغ؟
أم بهذا كله، وأكثر، وأكثر، حتى رحيله في المهجر الدمشقي في السابع والعشرين من تموز 1997 عن عمر يناهز بين الستة والتسعين وإلى المائة سنة- وذلك بحسب رواياته وروايات مؤرخيه. وكانت إشكالية العمر محور سجال وهو يخاطب الآخرين: أنا أحب الحياة فلا تقصروا طريقي أكثر!- مع أنه هو القائل: حب الحياة بحب الموت يغريني- قاصدا حياة كريمة، حرة، معطاء، وأهدافا في الحياة نبيلة تستحق التضحية بالحياة من أجلها... وكم كان السجناء الشيوعيون العراقيون في الخمسينات يرددون باعتزاز وحماس: سلام على مثقل بالحديد ويشمخ كالقائد الظافرِ.
وقد رثى، باكيا وغاضبا، سلام عادل ورفاقه من ضحايا حمامات دم 8 شباط الفاشي.
والجواهري، أبو فرات، هذا كله لي شخصيا. فقد كان لي صديقا غاليا، وصديق والدي منذ أواخر العشرينات. وفي براغ كنا نستمتع بمجالسه وقصائده حين ينشدها إنشادا، وعيناه متطلعان دوما نحو الجمال في تلك المدينة التي كانت توصف بباريس الصغرى. ولم تخل علاقاتنا من لحظات مناكفة وجفاء سرعان ما يزولان ليعود الصفاء واجتماعاتنا وسهراتنا التي لا تنسى. ولم ينس الجواهري في مذكراته صداقتنا ولا احترامه لأبي، كما أنني لم أنسه حين كنت أمر بأقسى ظرف في المعتقل، فانشد من شعره وشعر المتنبي في الركن الصغير المظلم الذي ألقيت فيه.
الجواهري كان عاشق الشعب، وغنى لثورة الشعب، وإن حدث مع الأسف فتور له مع عبد الكريم قاسم، وذلك في ظرف ملابسات معقدة.
كان عراقيا أصيلا، ورجلا عابرا لحواجز المذهب والدين والقومية. وليس غريبا أن تسمي مدينة السليمانية الكردية إحدى ساحاتها باسم الجواهري، وأن يقام له تمثال في سرجنار، وأن تحتفل الأطراف الكردستانية كلها بذكراه. وعلى ذكر تمثاله، فمن حسن الحظ أنه هناك، بعيدا عن أيدي العبث الظلامي الذي راح يجتث المعالم الفنية الجميلة في بغداد!
الجواهري هو من قال:
وقد خبروني أن في الشرق وحدة كنائسه تدعو فتبكي الجوامعُ
ورغم طعن بعض العنصريين بعراقيته، فإنه هو القائل عام 1945 وهو يزور يافا:
أحقا بيننا اختلفت حدود وما اختلف الطريق ولا الترابُ
ومن أهلي إلى أهلي رجوع ومن وطني إلى وطني إيابُ
وأذكر أنه قرأ علينا، ونحن طلبة في دارالمعلمين العالية، هذه القصيدة وسواها من قصائده في احتفال بالجواهري دام أكثر من ساعة. وكان الفضل لعميد الكلية المربي الكبير الدكتور متى عقراوي، وكان من أعلام الشخصيات المسيحية العراقية.
في ذكراه الثالثة أيضا صرخت في مطبوعتي الشهرية باسم النافذة:
رحم الله أبا فرات، العظيم شعرا، الخالد عطاء، الباقي بيننا وبين أجيالنا القادمة... ولعن الله ظروفا وسياسات حرمته من تربة الوطن، حيا وميتا.
وأعود لأسال: ماذا لو كان بيننا جسدا اليوم، أي لو كان على قيد الحياة؟ ترى ماذا كان سيقول، وأي نوع من القصائد كان سيرتجل وهو يشاهد عراق اليوم- بعطش دجلة الخير والفرات جراء فعل الجيران .... بمطاردة الجمال والموسيقى والفنون... إلى مطاردة الأقليات الدينية...إلى الصراعات المستمرة بعد الانتخابات حول المناصب والمغانم المادية - حيث رواتب كبار المسئولين ما بين مليونين إلى مليون دولار شهريا - فيما الشعب يفقد يوميا عشرات بعد العشرات من بناته وأبنائه في العمليات الإرهابية المجرمة، ويتلظى تحت نيران البطالة والحاجة وبؤس الخدمات؟؟ وماذا كان سيقول عن فرض الحجاب حتى على المسيحيات وهو الذي وجه لصالح مهدي عماش، وكان صديقه ووزير الداخلية وينظم الشعر، قصيدة يبهدل فيها ويدين ممارسة تلطيخ أرجل الفتيات في الشارع بحجة لبس تنورات قصيرة، وهي ممارسة أمر بها محافظ بغداد خير الله طلفاح؟؟ نعم أي نوع من الشعر في هذا كان سيقول وهو بطل الدفاع عن المرأة وعابد جمالها؟؟ ألم يكن سيشتم النخبة السياسية التي لا تزال تتخاصم والعراقيون ينحرون؟ ألم يكن سيهجو بعنف العقول المعممة، وعمائم من ينظمون استفتاءً انتخابيا خاصا بهم في احتقار تام لانتخابات الشعب العراقي كله؟ ويا ترى، لو قال الجواهري شعرا في هجاء هؤلاء وذم الأوضاع العامة، فماذا كان سيكون مصيره؟ أم كان سوف يفضل الهجرة من جديد، بعيدا عن بغداد لم يعرفها وكان يحلم بغيرها في غربته؟![1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 498
HashTag
Fonti
[1] | عربي | ahewar.org 08-04-2010
Articoli collegati: 10
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 08-04-2010 (14 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Biografia
Provincia: Iraq
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 02-06-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 03-06-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 03-06-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 498
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,659
Immagini 105,489
Libri 19,435
File correlati 97,465
Video 1,394
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
La questione curda
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Curdo emissione Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - Publication Type - Biblioteca - PDF - Articoli - Libro - Curdo emissione Articoli - Dialetto - Italiano Articoli - Tipo di documento - Lingua originale Biblioteca - Tipo di documento - Traduzione Biblioteca - Libro - Letterario

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.58
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.594 secondo (s)!