Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,058
Immagini 106,483
Libri 19,321
File correlati 97,306
Video 1,397
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
د. محمود عباس: هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام - الجزء التاسع
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام

هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام
=KTML_Bold=د. محمود عباس: هل كان للكرد أدباء وفلاسفة قبل الإسلام - الجزء التاسع=KTML_End=

بدراسة سريعة للمثالين التاليين، يمكن أن تقاس على أسسها (الإشكالية التاريخية) لمجل ما حصل للحيز الثقافي-العلمي في المنطقة، وبشكل خاص لمكاتب المدن الأخرى، الموجودة ضمن جغرافية كردستان الحالية، أي المدن التي كانت تتبع الحضارتين الساسانية والبيزنطية، مثل كنديشابور؛ ونصيبين؛ وأربيل؛ وكاشي واشي؛ والرها؛ وآمد؛ وبدليس؛ وكركوك؛ وأربيل، وبابل وغيرها، والتي تم ذكرهم في معظم الكتب التاريخية القديمة، ومن بينها كتب المؤرخين المسلمين المعاصرين للخلفاء الأمويين وأوائل العباسيين والأندلسيين.
المثال الأول-
مكتبة أو مكاتب ومدارس مدينة (كيتسفون) المدائن، حاضرة الإمبراطورية الساسانية، والتي ينفي معظم المؤرخون المسلمون وجودها، ونقصد المكتبة، أثناء غزو القبائل العربية الجاهلية الإسلامية لها. لا شك وعلى الخلفية الثقافية؛ والبيئة التي خرجت منها تلك القبائل، كانت المكاتب والأثار الأدبية، كقيمة نوعية أو ثمن مادي، آخر ما يجلب انتباههم، فالحفاظ عليها أو جمعها لم تكن تجلب لهم الأموال والذهب، خاصة وأن المدينة كانت مليئة بالبضائع التي لا توصف مقارنة بما كانت لأبناء الصحراء القاحلة، إلى جانب الأطفال والنساء التي كانوا جزء من الغنائم ومن السهل بيعها في أسواق النخاسة، وهذه الغنائم كانت من ضمن العوامل المشجعة للقبائل العربية غير الإسلامية على المشاركة في الغزوات الإسلامية! وقد كتب عنها معظم المؤرخين المسلمين كالطبري والبلاذري والحموي وأبن الأثير وأبن الكثير وغيرهم، إلى جانب مؤرخين وباحثين في العصر الحديث، كالباحث الفرنسي (لوسيان بولسترون) وبشكل خاص في كتابه (كتب تحترق) الفصل الرابع، رغم ما يتخلل الكتاب من تأويلات متحيزة.
والفكرة المنتقاة من جميع المؤرخين، واستناداً على الخلفية الثقافية للقبائل العربية ومنطق قادة الغزوات، والتي أسلفناه سابقاً، هي أنه لا يعقل أن تنجوا تلك المكتبة من التدمير والنهب، خاصة وأن مقتنياتها كانت أكثر من وجود الكتب، وهي ما نهبت وأرسلت مع بناة كسرى والسجادة المشهورة في التاريخ إلى المدينة، والتي شاور فيها الخليفة عمر بن الخطاب علي بن أبي طالب، وعلى أثرها قطعت السجادة ووزعت، وضاعت مع الأثار التاريخية الأخرى لتلك الحضارة. ونحن هنا لسنا بقصد الحكم على الماضي العربي الإسلامي، بقدر ما نطمح إلى تبيان أسباب ضياع الذخيرة الثقافية لشعوب حضارية، لو تم الحفاظ عليها لكانت ركيزة لتطور الإمبراطورية الإسلامية ذاتها، وبنية أساسية لقيام حضارة جديدة على أنقاض المدمرة.
التمعن في مجريات الأحداث، ومنها منطق بناء العمران، عند القبائل العربية الإسلامية الغازية، توضح مدى إهمالهم أو تقييمهم للرموز الحضارية، فغرابة بناء الكوفة والبصرة (بجانب كنائس قديمة كانت موجودة في المكان) توضح ما آلت إليه مصير المدن، والمكاتب، فالمدينتين بنيتا من القصب أولا، ولسبب ما احترقتا، وعلى أثرها سمح لهم الخليفة عمر بن الخطاب البناء بالطوب واللبن. وهنا على المؤرخين الانتباه إلى أنه لم تكن فقط نسخ الكتب أو تداولها محظورة، بل وإقامة البناء الدائم، أي العمران والسكن الحضري، أيضاً في المناطق الغازية كان محظوراً.
وبعد رسالة الخليفة إلى قادة الجيش العربي الإسلامي، والسماح لهم ببناء بيوتهم ومسجد، عمر معظمهم مساكنهم على أنقاض قصور المدائن والحيرة ورخامهما. ففي هذا يقول أبن الأثير في كتابه (الكامل في التاريخ) لسنة سبع عشرة، الصفحة(352-354) ” فارتحل سعد(ابن أبي وقاص) من المدائن حتى نزل الكوفة في المحرم سنة سبع عشرة…واستأذن أهل الكوفة في بنيان القصب، واستأذن فيه أهل البصرة أيضاً…ثم أن الحريق وقع في الكوفة والبصرة، وكانت الكوفة أشد حريقا في شوال، فبعث سعد نفرا منهم إلى عمر يستأذنوه في البنيان باللبن…فقال: افعلوا ولا يزيدن أحدكم على ثلاث أبيات، ولا تطاولوا في البنيان…وبنى ظلة في مقدمة مسجد الكوفة على أساطين رخام من بناء الأكاسرة في الحيرة، وجعلوا على الصحن خندقاً لئلا يقتحمه أحد ببنيان، وبنوا لسعد دارا بحياله، وهي قصر الكوفة اليوم، بناه روزبه من آجر بنيان الأكاسرة بالحيرة، وجعل الأسواق على شبه المساجد من سبق إلى مقعد فهو له، حتى يقوم منه إلى بيته أو يفرغ من بيعه” ولا شك العملية تبين، حالتين، الأولى أن الباني هو من أبناء شعوب الحضارة الساسانية، والذين لولا هذا الحدث لم كان له ذكر، وهي تبين مدى تقدمهم في هندسة البناء، ولا شك هذا الحدث يعكس المعرفة الخلفية الثقافية الأدبية والفلسفية الحتمية للشريحة التي كان ينتمي إليها البناء (روزبه)، والثانية: مدى العبثية بالحضارة، وعدم تقييم القبائل العربية للمدنية، أو ربما كرههم المترسخ على مدى القرون التي كانوا فيها تحت هيمنة الساسانيين. وهناك خلاف بين أبن الأثير واليعقوبي وبين كل من الطبري والبلاذري، وياقوت الحموي، فهؤلاء يعيدون سنة البناء إلى عام 14 هجرية، وأن الذي بناها هو عتبة بن غزوان، لكن الجميع متفقون على أنها كانت “أقصى أرض العرب وأدنى أرض العجم” كما ورد عند البلاذري في رواية عن عمر بن الخطاب.
وهذه الحقائق التاريخية ليست للطعن في الشخصية العربية بقدر ما هو محاولة للفصل بين التاريخ الصحيح من المفبرك، والذي عملت عليه السلطات العروبية وعلى مدى قرون، شوهوا بها ثقافات وأفسدوا المجتمع العربي الإسلامي ذاته، قبل المجتمعات المحتلة والتي غزيت وسلبت وسبيت.
وللتغطية على الحدث التاريخي وإبعاده عن الحقيقة أو دحض الجدلية، عرض الكتاب المسلمون المعاصرون، حجة غريبة، وهي أن مكتبة (كيتسفون) المدائن مع المعابد الزرادشتية كانت قد تعرضت إلى الحرق والتدمير أثناء اجتياحات الإسكندر المقدوني، ولم تقم لها قائمة بعدها. حتى لو سلمنا جدلاً بأنه لا يمكن نفيها، أو التأرجح بين حدوثها من عدمه، فلا تخلى الحروب من التدمير، والاغتناء، لكن التهمة وفي هذا الحيز الثقافي، ملغية بحججها، حسب اعتقادنا، لعدة أسباب وعوامل، منها: أن الفترة الزمنية ما بين الاجتياح المقدوني والإسلام 900 سنة، برزت خلالها حضارات جديدة وبنيت مكاتب ومدارس عديدة، وصلتنا أسمائها دون نتاجاتها، ولا يستبعد أن الإسكندر المقدوني قد جمع كتب مكتبة ومدارس المدائن، وأرسلها إلى الإسكندرية وبنى بها المكتبة المعروفة تاريخيا، ويقول في هذا أبن النديم في كتابه الفهرست الصفحة(240) ” خرج الإسكندر ملك اليونانيين غازيا أرض فارس…أخذ ما كان يحتاج إليه من علم النجوم والطب والطبائع فبعث بتلك الكتب وسائر ما أصاب من العلوم والأموال والخزائن والعلماء إلى بلاد مصر وكانت قد تبقت أشياء بناحية الهند والصين كانت ملوك فارس نسختها على عهد نبيهم زرادشت”. ومن المعروف أن مدينتي اسكندرونه والإسكندرية ومكاتبها، وبعض المكاتب في المدن الواقعة في الجغرافية الكردية كانت من دعم اليونانيين في فترة اجتياح الإسكندر المقدوني للمنطقة، إلى جانب أن الفترة التي بقي فيها اليونانيون هناك لا تتجاوز عقدين من الزمن، كما وهم بذاتهم كانوا قادمين ومعهم حضارة وفلسفة كفلسفة سقراط وأفلاطون وأرسطو ومعظم قادة جيوشه كانوا طلاب المدرسة الرواقية، ومن أحضان حضارة لا تقل عن الحضارة الأخمينية حينها، حتى ولو اختلفت الأديان، فكان لهم تقييم ما للعوالم الحضارية.
ولا تعني هذا أننا ندافع عن الاجتياحات المقدونية وتدميره لبلدان عديدة حتى ولو بني مقابلها، لكن عملية تدميره للمدائن ومكتبتها، غير منطقية، فيقال إن الإسكندر المقدوني كان يرسل الكثير من الكتب والمعلومات الثقافية، إلى معلمه أرسطو. وأيا كانت مخلفات التدمير أو النهب وأرسالها إلى مقدونيا فالفترة الزمنية اللاحقة كانت كافية لإقامة مكتبة عظيمة والتي أقيمت على صرحها الحضارة الساسانية، ساندتها أكبر الإمبراطوريات في ذلك العصر.
وفي هذا يقول أبن النديم في كتابه المذكور سابقا وفي نفس الصفحة ” أن ملك أردشير بن بابك من نسل ساسان (الكردي) …بعث إلى بلاد الهند والصين في الكتب التي كانت قبلهم، وإلى الروم ونسخ ما كان سقط إليهم وتتبع بقايا يسيرة بقيت بالعراق فجمع منها متفرقاً وألف منها ما كان متبايناً وفعل ذلك من بعده أبنه شابور حتى نسخت تلك الكتب كلها بالفارسية….وعمل بها مثله كسرى أنو شيروان لنيته في العلم ” ونعلم أن مدينة (كيتسفون) المدائن كانت عاصمة الإمبراطورية وجمع فيها هؤلاء الملوك تلك الكتب، إلى جانب المدرستين العظيمتين اللتين بنيتا بمساعدة العلماء الذين هربوا من مصر إلى مدن الإمبراطورية الساسانية.
وهما مدرستي حران وكنديشابور، بناهما الوافدون من مصر بسند من ملوك الساسانيين، جمعت فيهما الألاف من الكتب، وتم ذكرهما في معظم المصادر التاريخية الإسلامية وغير الإسلامية. ولا شك مثل هذه المدارس كانت تحتضن شريحة من العلماء والفلاسفة والأدباء لتدريس الطلاب من شعوب المنطقة، وكانت تحتوي على كتب علمية وأدبية كمواد للتدريس، ومعظمهم طلابها ومدرسيها من أبناء الكرد والفرس والأراميين وغيرهم، والغرابة أنه لم يصلنا أثر أدبي علمي فلسفي واحد من تلك المدارس، بل وقبلها وعلى مدى جميع مراحل ما قبل الإسلام، ولا يمكن إلقاء المذمة على عامل غير عامل التخلف الفكري المؤدي إلى تدمير كل ما ليس له علاقة بالسبي والثروة المادية.
ويبقى السؤال المحير، حتى ولو افترضنا أن مكتبة كيتسفون وغيرها لم تكن تحتوي على أثار أدبية ومنذ تدمير الإسكندر المقدوني لها، فكيف يمكن بناء الحضارة اللاحقة، وهل يعقل أن تقام على الضحالة الأدبية والفكرية والفلسفية، وإن كان الجواب هو النفي، وهو ما يتقبل المنطق والعقل المعرفي، فأين اختفت الآثار الأدبية، وكتب مدارس أربيل؛ وحران؛ وكنديشابور؛ ونصيبين، وغيرها، وهل يعقل بأنه لم تكن في تلك المدن شعراء وأدباء وفلاسفة حين تم غزوها وتدميرها، هل تم سبيهم مع عائلاتهم، أم قتلهم مع آثارهم الأدبية؟
ذخائر هذه المكاتب هي التي نبحث عنها لمعرفة أسماء الأدباء وفلاسفة ميديا الكرد، والفرس، ونتاجهم، وللأسف وهو ما لا نجد لهم من اثر بعد، رغم الذخيرة العلمية الهائلة التي كانت تحتضنها جدران تلك المكاتب، والسبب الوحيد الذي نصطدم به، هو الدمار الذي خلفته القبائل العربية الإسلامية الغازية، وتأكيدا على هذه نأتي بما قاله أبن النديم مرة أخرى في كتابه الفهرست الصفحة(242) منقولا عن محمد بن أسحاق ” أنه انهار في سنة35 من سني الهجرة أزج آخر لم يعرف مكانه لأنه قدر في سطحه أنه مصمت إلى أن أنهار وأنكشف عن هذه الكتب الكثيرة التي لا يهتدي أحد إلى قراءتها والذي رأيت أنا بالمشاهدة أن أبا الفضل بن العميد أنفذ إلى هاهنا في سنة نيف وأربعين كتباً منقطعة أصيبت بأصبهان في سور المدينة في صناديق وكانت باليونانية فاستخرجها أهل هذا الشأن مثل يوحنا وغيره، وكانت الكتب في نهاية نتن الرائحة حتى كأن الدباغة فارقتها عن قرب” ؟!
يتبع…
د. محمود عباس
الولايات المتحدة الأمريكية
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 566
HashTag
Articoli collegati: 26
Articoli
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 15-03-2017 (7 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Letterario
Libro: Filosofia
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 13-08-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 14-08-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 14-08-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 566
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 519,058
Immagini 106,483
Libri 19,321
File correlati 97,306
Video 1,397
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
La questione curda

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.453 secondo (s)!