Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,783
Immagini 106,249
Libri 19,332
File correlati 97,270
Video 1,398
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
الخيال في رواياتي – محمد أوزون
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: عربي
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
English0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

محمد أوزون

محمد أوزون
=KTML_Bold=الخيال في رواياتي – محمد أوزون=KTML_End=
أحمد قطو

مما لا شك فيه أنني عندما أكتب رواياتي أفكر في القارئ, لديَّ رغبة ملحّة في أن يشاركني في أعمالي وأن يتفاعل معها.
هذه الرغبة تبقى ملازمة لي حتى بعد انتهائي من إعداد اللغة والأسلوب وطريقة السرد وترتيب الحوادث في رواياتي .
وأنا على يقين بأن هذه الرغبة هي التي جعلت الأسلوب وطريقة السرد في روايتي ” في ظل العشق ” تعتمد على الإيجاز في العبارة والبلاغة في الوصف الشعري, أما في روايتي ” يوم من أيام عفدالي زينكى ” فهي أقرب إلى الأسلوب الكلاسيكي للمغنيين .
غايتي من ذلك مشاركة القراء وتشويقهم للقراءة بالكردية وبناء روابط وثيقة وحميمة معهم .
لنعد إلى علاقة التاريخ برواياتي, ففي رواياتي ( الأحداث الواقعية ) أي الأحداث الحقيقية التي جرت فعلاً قليلة وهي لا تشكل عائقاً أمام حركة السرد فيها .
وبعبارة أخرى أقول بأنني أوظف الأحداث التاريخية وأنثرها هنا وهناك على صفحات الرواية دون أن أجعل منها بطلاً. بعض الكتّاب يجعلون من الأحداث أبطالاً في رواياتهم ويركّزون على الأحداث, و لكنني لا أجد نفسي قريباً من هذا النوع من الروائيين . بالنسبة لي الإنسان وأحواله وأوضاعه هو الأساس وهو نقطة الارتكاز أما الأشياء الأخرى فهي أدوات لبناء العمل الروائي.
ما قيمة التاريخ من دون إنسان وما قيمة الحدث من دون الحيوية والجهد والعرق والدموع , الإنسان هو الأساسي .
عندما يرغب المرء في أن يبعث الحياة في أجواء الماضي بأسلوب أدبي عليه أن يعود إلى تلك الأجواء لأنها لا تأتي إليه بنفسها, على المرء أن يتحول إلى شخصين: شخص يعيش اليوم ويرغب في أن يعيد الحياة للأمس, و شخص يغوص في أعماق الزمن ويذهب إلى عالم الموتى ليرقص معهم ويصبح صديقاً لهم, يرافقهم إلى المدن و الأمكنة و القرى المهجورة, و يشم و يشعر و يتذوق معهم .
من المؤكّد أنَّ المرء لن يستطيع أن يعيد الحياة لتلك الأحداث و الأيام الخوالي ثانية اليوم إذا لم يسافر بخياله إليها و لم يثابر في السعي إلى اللحاق بها.
إنَّ الروائي يفكر ملياً بوسائل الإيصال, و في هذا المنحى لا بدَّ له أن يقرأ و يحلل الكثير من الكتب و الآثار الأدبية حتى وإن لم يستفد منها بشكل مباشر في عمله, فإن ذلك يبقى ضرورياً .
بهذا الصدد تقول الكاتبة الفرنسية ” مارغريت يورسنار ” التي ألّفت رواية جميلة و رائعة عن ملك روما ” مذكرات هادريانوس” في مقال لها حول هذه الرواية: ” أعرف مجريات أحداث حياة هادريانوس أكثر مما أعرفه عن مجريات أحداث حياة والدي “.
الروائي يقرأ آلاف الصفحات, يفكر آلاف المرات, و يكتب, و يرى, و يقول, و يسمع حتى يستطيع أن يكتب رواية مؤلفة من مئة أو مئة وخمسين صفحة .
هذه هي القاعدة إذن ولكن لماذا هي هكذا؟ لأنه علينا أن نكتب الماضي ” الأمس ” حسب ظروفه, بطعمه و لونه و أحواله المعيشية و إلاّ فلن نفلح في عملنا الأدبي .
في بعض الأفلام التاريخية التركية نجد في ساحة المعركة جيشين يتقاتلان بالسيوف و الرماح و السهام والأقواس, و في تلك الأثناء تظهر طائرة أو حوّامة تحلّق من فوق رؤوس هؤلاء الناس !
وعندما تجتمع الرماح والسيوف والطائرة لا يستطيع المرء أن يتحدث عن النجاح في هذا العمل الفني .
إنَّ علاقة الخيال بالأحداث التاريخية مسألة حساسة جداً في الفن الروائي, فالروائي لا يستطيع أن يغيّر تاريخ الأحداث, فإذا كان الأمير جلادت قد ولد في سنة 1893 فإنّه لا يستطيع أن يغيّر هذا التاريخ إلى 1923 أو 1933 أو 1943 أو 1953, و لكن هذا التاريخ بمفرده أيضاً لا يستطيع أن يقدّم شيئاً للفن الروائي .
يلعب الخيال دوراً في غاية الأهمية في نسج الثوب الأدبي للحقائق و ( الأحداث الواقعية ) و قلبها إلى حقائق أدبية التي هي حقيقية وغير حقيقية في الوقت نفسه .
________________________________________________________________________
جريدة آفستا ” Avesta” العدد /11/ حزيران 2001
www.avestakurd.net
الترجمة عن الكردية: أحمد قطو
[1]
Questo articolo è stato scritto in (عربي) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
دون هذا السجل بلغة (عربي)، انقر علی ايقونة لفتح السجل باللغة المدونة!
Questo oggetto è stato visto volte 501
HashTag
Articoli collegati: 11
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: عربي
Publication date: 22-04-2013 (11 Anno)
Dialetto: Arabo
Libro: Letterario
Libro: Novel
Original Language: Curdo - Badini
Provincia: Kurdistan
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Traduzione
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( ئاراس حسۆ ) su 16-08-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 19-08-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( ئاراس حسۆ ) in: 16-08-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 501
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 518,783
Immagini 106,249
Libri 19,332
File correlati 97,270
Video 1,398
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Articoli
Storia dei curdi
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
La questione curda

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.5
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.312 secondo (s)!