Biblioteca Biblioteca
Ricerca

Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!


Search Options





Ricerca Avanzata      Keyboard


Ricerca
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
Strumenti
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
Lingue
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Il mio conto
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
Ricerca Invia Strumenti Lingue Il mio conto
Ricerca Avanzata
Biblioteca
nomi curdi
Cronologia degli eventi
Fonti
Storia
collezioni degli utenti
Attività
Cerca Aiuto?
pubblicazione
Video
Classifiche
Voce a caso !
Invia l'articolo
Invia immagine
Survey
tuo feedback
Contatto
Che tipo di informazioni abbiamo bisogno !
Standards
Condizioni di utilizzo
Qualità Voce
A proposito
Kurdipedia Archivists
Articoli su di noi !
Kurdipedia Aggiungi al tuo sito web
Aggiungi / Elimina e-mail
Statistiche di accesso
Statistiche voce
Convertitore di font
Calendari Converter
Lingue e dialetti delle pagine
Keyboard
Link a portata di mano
Kurdipedia extension for Google Chrome
Cookies
کوردیی ناوەڕاست
کرمانجی - کوردیی سەروو
Kurmancî - Kurdîy Serû
هەورامی
Zazakî
English
Française
Deutsch
عربي
فارسی
Türkçe
Nederlands
Svenska
Español
Italiano
עברית
Pусский
Norsk
日本人
中国的
Հայերեն
Ελληνική
لەکی
Azərbaycanca
Entra
appartenenza !
dimenticato la password !
        
 kurdipedia.org 2008 - 2024
 A proposito
 Voce a caso !
 Condizioni di utilizzo
 Kurdipedia Archivists
 tuo feedback
 collezioni degli utenti
 Cronologia degli eventi
 Attività - Kurdipedia
 Aiuto
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 523,053
Immagini 105,777
Libri 19,704
File correlati 98,652
Video 1,420
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizi...
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un pae...
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio pos...
Biblioteca
Memorandum sulla situazione...
Biblioteca
Un destino in versi, lirici...
Kurdistan Holds a Piece of My Heart
Gruppo: Articoli | linguaggio articoli: English
Share
Facebook0
Twitter0
Telegram0
LinkedIn0
WhatsApp0
Viber0
SMS0
Facebook Messenger0
E-Mail0
Copy Link0
voce Classifica
Eccellente
Molto buono
media
Povero
Bad
Aggiungi alle mie collezioni
Scrivi il tuo commento su questo articolo!
elementi della cronologia
Metadata
RSS
ricerca in Google per le immagini relative alla voce selezionata !
ricerca in Google per la voce selezionata !
کوردیی ناوەڕاست0
Kurmancî - Kurdîy Serû0
عربي0
فارسی0
Türkçe0
עברית0
Deutsch0
Español0
Française0
Italiano0
Nederlands0
Svenska0
Ελληνική0
Azərbaycanca0
Fins0
Norsk0
Pусский0
Հայերեն0
中国的0
日本人0

Muli Amaye

Muli Amaye
Muli Amaye
It was winter 2012 when I arrived in the Kurdistan Region. I had been invited to be a lecturer in English at Soran University, a newly established, state-funded university.
I was driven from the airport in #Erbil# to the Pank resort in Soran in the middle of the night. I awoke the next morning to mountains covered in clouds and a thick gray rain that looked just like what I’d left back in Manchester, except that the air smelled so fresh and clean. I was hooked already.
Nothing could have prepared me for living and working in Soran – it was completely different to anything I had experienced before. Settling down in the city I never got bored of looking at the mountains. Wherever I wandered there was a mountain ahead of me, each one unique in its formation. Walking up Zozg on a Sunday afternoon, taking the cable car up to Korek, wading through the snow, exploring the caves in Bradost, there was wonder in each landscape.
There were also countless precious moments from the classroom. The students were so willing and eager to learn. Even when I introduced new ways of thinking and understanding that gave them tools to think independently and find their creativity, they rose to the occasion, seizing the opportunity to use critical and analytical thinking.
As I introduced creative writing, poetry, and short stories, the students wrote as though they’d been long waiting for the opportunity to express their lives in color and metaphor. They took the realities of their worlds and turned them into something beautiful on the page. They explored the pain and trauma that had shaped their young lives and made sense of what they had seen and lived through. I was humbled by their honesty and creativity. They taught me as much as I taught them.
Kurdistan is full and overflowing with stories. From the atrocities that have been faced over the generations to the triumphs and resilience of a people who have been let down time and time again.
Taking part in a project where we collected women’s stories brought into focus the lives of the women and children and indeed the men in their families. The stories of heartbreak and loss, fleeing and staying, farming and selling, marriage and family stay with me. Even the students who were interviewing women in their families discovered a new way of seeing their mothers and grandmothers, of understanding more deeply the sacrifices made and the obstacles overcome, rather than glossing over these stories and dismissing because they had become so familiar. They truly listened to the details that they may have previously disregarded, grasping the profound strength of their mothers. (To read more, please visit Many Women, Many Words www.kurdishwomenswords.world).
In 2013, as the world stood by and watched ISIS (Daesh) attempt to take this area, I bought a car in Manchester and decided to drive back to Kurdistan. Nine days through France, Italy, Greece, and Turkey, eight days of stress and anxiety, and then one day of relief, as I reached the Kurdish areas and was greeted with the familiar words: چۆنی باشی؟ (Choni/Bashi?). I had arrived home.
Crossing the border, I drove past Duhok, unfamiliar with the new road system that had yet to put up signs to guide drivers. Still, I made it through and felt lighter as each mile passed. The roads were quiet. The British government had issued warnings not to go near Akre, to avoid the area entirely. I stopped and took pictures of the peaceful surroundings to share with friends back home.
Driving into Soran I couldn’t help but smile with relief. I’d made it back to my adopted home. It’s hard to explain to anyone outside how protected and safe I felt during the upheaval wrought by ISIS. I was with a people who had withstood far more and worse, who understood what it meant to flee for your life and who fought valiantly for all the ethnic groups within its semi-autonomous borders. Without the Kurds and the peshmerga, there could have been a very different outcome, and the world needs to acknowledge that.
Recently, a colleague asked me about Kurdistan and as I answered he said my whole face lit up and he could tell I loved it there. When I think of Kurdistan now, it’s the lifelong friends I made; the waterfalls and picnics; the shopping in the bazaar; buying cloth for clothes; the fresh vegetables, juices, and colorful flavors of ice cream. Going to the nut man’s stall and coming out with bags of pistachios and walnuts. Women sashaying across roads, holding up traffic without a care in the world as the Kurdish proverb نە بای دیووە، نە باران goes. It is vibrant and full of life. It is safety and security.
I also think of the time that we transformed the bazaar into our festival of arts and the students performed poetry in the streets. Music, drama, and dancing rang out as schools, as the university and local community came together to celebrate life and creativity. These are the memories of Kurdistan that stay with me. And why a piece of my heart will always remain with the Kurds and their beautiful land.
Muli Amaye is a writer who teaches creative writing at The University of the West Indies, Trinidad and is coordinator of the Master of Fine Arts in Creative Writing. She has taught in Kurdistan, Iraq, and Lancaster UK. Her debut novel, A House With No Angels is published by Crocus Press (2019).[1]
Questo articolo è stato scritto in (English) lingua, fare clic sull'icona per aprire l'articolo in lingua originale!
This item has been written in (English) language, click on icon to open the item in the original language!
Questo oggetto è stato visto volte 305
HashTag
Fonti
Articoli collegati: 1
Date & eventi
Gruppo: Articoli
linguaggio articoli: English
Publication date: 11-02-2023 (1 Anno)
Dialetto: Inglese
Libro: Cultura
Libro: Sociale
Publication Type: Born-digital
Tipo di documento: Lingua originale
Technical Metadata
Qualità Voce: 99%
99%
Aggiunto da ( هەژار کامەلا ) su 24-08-2023
Questo articolo è stato esaminato e rilasciato da ( زریان سەرچناری ) su 29-08-2023
Questa voce recentemente aggiornato da ( هەژار کامەلا ) in: 29-08-2023
URL
Questa voce secondo Kurdipedia di Standards è non ancora esauriti !
Questo oggetto è stato visto volte 305
Attached files - Version
Tipo Version Nome Editor
file di foto 1.0.119 KB 24-08-2023 هەژار کامەلاهـ.ک.
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi

Actual
Biblioteca
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
21-11-2013
بەناز جۆڵا
Kurdistan. Cucina e Tradizioni Del Popolo Curdo
Biblioteca
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
17-09-2013
هاوڕێ باخەوان
I curdi / Viaggio in un paese che non c\'è
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
Un destino in versi, lirici curdi
28-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Un destino in versi, lirici curdi
Nuovo elemento
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
07-02-2019
زریان سەرچناری
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
I Curdi nella storia
27-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
Guerra e Pace in Kurdistan
11-08-2014
هاوڕێ باخەوان
Biblioteca
GRAMMATICA E VOCABULARIO DELLA LINGUA KURDA
16-10-2011
هاوڕێ باخەوان
Statistiche
Articoli 523,053
Immagini 105,777
Libri 19,704
File correlati 98,652
Video 1,420
Kurdipedia è la più grande fonte di informazioni Curdo!
Biblioteca
Memorandum sulla situazione dei Kurdi
Biblioteca
IL DIRITTO DI ESISTERE: Storie di kurdi e turchi insieme per la libertà
Biblioteca
Kurdistan iraqeno: un caso di passaggio alla democrazia?
Biblioteca
Kurdistan: un genocidio postmoderno
Biblioteca
La questione curda
Articoli
Storia dei curdi
Folders
Biblioteca - Provincia - Fuori Biblioteca - Libro - Linguistica Biblioteca - Dialetto - Italiano Biblioteca - PDF - Pubblicazioni - Provincia - Fuori Pubblicazioni - Pubblicazione - Magazine Pubblicazioni - Dialetto - Italiano Biblioteca - Provincia - Sud Kurdistan Biblioteca - Libro - Varie Biblioteca - Libro - Storia

Kurdipedia.org (2008 - 2024) version: 15.67
| Contatto | CSS3 | HTML5

| Pagina tempo di generazione: 0.703 secondo (s)!